Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие иеремитов - Игорь Масленков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78

– Камень по какой-то неизвестной причине теряет магическую силу. Мощь реликвии можно восстановить только в святилище Джудетефа посредством особого ритуала. Стало быть, туда и направляются грабители.

– Очень ценное наблюдение. Возможно, оно хотя бы частично загладит вашу вину.

– Вы так думаете? Надеюсь, мои лишения и страдания не напрасны.

– Да вы тут такого натворили… Нам долго придётся разгребать. Итак, сила камня слабеет. Хотите что-то добавить?

– Нет, светлая госпожа. Более я ничего не знаю. Клянусь! Даже лиц толком не рассмотрел. Имён своих они не называли. Простите…

– И того довольно. А теперь прощайте. И впредь не попадайте в дурные истории, держитесь подальше от иеремитов и купцов. Вот вам на обратную дорогу и новое платье. – Кайдлтхэ бросила Далию несколько серебряных монет, пришпорила лошадь и перешла на рысь.

Алексей посмотрел на жреца, стараясь запомнить его лицо. Следопыту почему-то показалось, что никогда более он не увидит Далия. Очередная история подошла к концу. Впереди великого герцога ждали новые приключения.

Глава 20

Влиятельный господин

Всадники шли лугом вдоль речного русла на запад. Солнце поднялось высоко и порядком припекало. Алексея разморило, и он, сидя в седле, клевал носом. От безделья перебирал в памяти события последнего времени, пытался соотнести их друг с другом, найти скрытые закономерности и предсказать ближайшее будущее.

В целом картина вырисовывалась безрадостная. Камень Джудетефа оказался в руках купцов. Оставалось только надеяться на невероятное чутье Кайдлтхэ и магические способности серокожей. Вроде бы ей удалось ухватить след. Наёмники из «Братства ночи» во главе с иеремитом подались в ближайший город. Моррдэл… кажется, он так назывался, если верить рассказам крестьян. Странное название. Впрочем, в Дэоруме много странного и непонятного. Возможно, тысячи лет назад здесь обитали иные племена. Об их существовании и осталась память в имени города. Или вся эта история непостижимым образом связана с Моридором. Теперь уже не разобрать. Следопыта устраивало любое объяснение, лишь бы вышло вернуть камень. К полудню они достигнут города, и тогда встанет новая задача. Нужно не только отыскать реликвию, но и вырвать камень из лап гильдии. Дело непростое, особенно если учесть, что неизвестно, какая нынче власть в Моррдэле.

С Далием также как-то нехорошо получилось. Конечно, он сам виноват. Да только Алексею казалось, что первородная рада такому исходу. Для неё жрец давно превратился в обузу, а тут и повод искать не пришлось. Но что случилось, то случилось. Прошлое не исправить, остаётся лишь надеяться на будущее.

Следопыт размышлял об отвлечённых вещах и не сразу заметил, как девушка повернула к речному берегу. Среди зарослей камыша она увидела чистый выход к воде. Низкая изумрудная трава, золотистый песок… Идеальное место для отдыха, но время обеда ещё не пришло.

Кайдлтхэ остановилась близ воды, спрыгнула с лошади. Алексей не отставал. Орхидиас радостно заржал. Пусть кони отдохнут. Да и у путников есть повод расслабиться, отвлечься от тягот дороги.

– Помоги снять доспехи, – обратилась д’айдрэ к следопыту и улыбнулась.

Великий герцог, несколько недоумевая, принялся возиться с многочисленными кожаными ремешками и тариалдовыми пряжками.

– Никак купаться надумала, – поинтересовался парень.

– А ты ясновидец, – вновь улыбнулась первородная.

– Мы теряем время. Разве ты забыла о похитителях?

– Прикажешь до скончания века ходить немытой? Так, сейчас же раздевайся и в реку! Это приказ! – шутливо сказала Кайдлтхэ.

– Слушаюсь, светлая госпожа, – подыграл ей Алексей.

Парню пришлось куда проще. Застёжек у него меньше.

Стянул доспех, положил на землю поддоспешник. Остался в чём мать родила. Кайдлтхэ даже не посмотрела в его сторону, бросилась в воду. Шум, брызги, крик, смех… Девушка обернулась. Белый хвост густых волос выглядел диковинным цветком.

– Ну же, за мной! Не бойся! Чего стоишь? Ой, какой он у тебя… – Изначальная заливисто рассмеялась.

Алексей вспыхнул. Покраснел от смущения и досады. Но чтобы не давать лишних поводов для шуток, сломя голову кинулся в реку. В первое мгновение дыхание едва не остановилось. Ледяной холод сковал тело. Хотелось выскочить на берег. Кайдлтхэ не унималась. Её холодной водой не испугать. Чем же он, Алексей, хуже?

Следопыт не стал лезть на глубину и крутился близ камышей, на мелководье. Кайдлтхэ, напротив, поплыла к противоположному берегу и спряталась в зарослях. Следопыт понимал, ей хотелось побыть какое-то время одной, и всё же заволновался не на шутку. Вдруг какая беда приключится?

Попаданец понемногу привык к ледяной воде, и вот уже не хочется выбираться. Над речной гладью наконец-то показался белоснежный хвост густых волос. Алексей поспешил на берег одеться первым, чтобы не маячить голым. Прямо на мокрое тело надел трусы и поддоспешник.

– Аль… подай полотенце. В моей седельной сумке, – послышалось рядом.

Парень обернулся. Шок, удар током, сердце едва не остановилось, словно кто опять бросил его в воду. Перед ним стояла нагая Кайдлтхэ. Слипшиеся волосы едва прикрывали грудь. Крупные ореолы сосков вызывающе краснели на фоне гладкой и чистой кожи. Волнующий изгиб линий, неземная грация… Длинные сильные ноги… Они идеальны. Лоно как бы невзначай прикрыто ладонью. Капли влаги блестят серебром. Богиня!

– Что же ты стоишь столбом? Мне холодно.

– Я тебя согрею.

Разум Алексея помутился. Следопыт позабыл о просьбе, подошёл к любимой, обнял, прижал к себе и поцеловал.

Читая любовную лирику древних поэтов, он не раз встречал сравнение девичьих уст с медом. Воистину так. Тело Кайдлтхэ издавало аромат лесных трав, а губы… нет, не мёд, скорее какое-то возбуждающее и пьянящее снадобье. Прикосновение к ним сладостно и упоительно. Голова идёт кругом.

Д’айдрэ ненавязчиво отстранилась.

– Прикажешь целый век стоять голой?

– Будь моя воля, так бы и приказал.

– Нет, ведь я окоченею и умру. – Кайдлтхэ улыбнулась, глаза сделались фиолетовыми, почти чёрными.

Алексей чувствовал себя виноватым. Он и впрямь заставил мёрзнуть любимую. Но от неё глаз не оторвать. Да и она не особо противится. Истерик и скандалов не закатывает, воспринимает восхищение как должное, нисколько не смущаясь. Но холод… У Алексея даже пальцы свело. Правда, причиной этого стала любовная горячка, а вовсе не купание. И всё же он вспомнил о полотенце и поторопился выполнить просьбу серокожей.

Следопыт набросил кусок светлой ткани на плечи девушки. Кайдлтхэ стала вытираться, и Алексей вновь залюбовался первородной. Она и впрямь совершенна, чиста и юна, кожа её нежна. Изначально выглядела подростком, нежели зрелой женщиной. И в представлении жителей Моридора она и впрямь делала только первые шаги в самостоятельной жизни. Как тут не думать о любви, когда ею пронизан воздух, когда о ней шепчут камыш, ветер, река? Любовное томление читается в каждой линии гибкого тела, в каждом движении… Руки, ноги, грудь, ягодицы… аккуратные, упругие. Почему-то они особенно привлекают мужской взгляд. Алексей хотел назвать их божественными, сравнить с чем-то возвышенным, утончённым. Наверное, это святотатство, но иное на ум не шло. Захотелось их обнять, сжать, прильнуть к ним и целовать… Безумие…

– Помоги одеться. – Голос Кайдлтхэ вернул Алексея с небес на землю.

С поддоспешником серокожая легко справилась и без посторонней помощи, но вот с доспехами пришлось повозиться.

Чистый, бодрый и свежий Алексей чувствовал себя заново родившимся. Силы переполняли парня, он находился в нетерпении, как застоявшийся конь, и был готов не только горы свернуть, но и сунуться к чёрту в пасть, не говоря о логове иеремитов и купцов. Мысленно он благодарил Кайдлтхэ за отличную идею. Жаль, уходит тёплое время. Иначе следовало бы купание превратить в ежедневный ритуал.

День заблистал новыми и яркими красками. Алексей радовался жизни, наслаждался окружающими видами и любовался спутницей. Белоснежные волосы не успели высохнуть и живо напоминали о недавней наготе. Теперь это казалось сном, почти сказкой. Увы, время неумолимо. С непременным постоянством оно пожирает как горе, так и краткие минуты счастья, превращает в безвозвратное прошлое редкие радости, надежды, стремления и мечты, стирает в пыль потуги владык, камни усыпальниц и храмов. Бог Джудетеф всемогущ, и только бессмертная душа ему не подвластна.

Мысль о Джудетефе отвлекла от сладостных воспоминаний. Настала пора подумать и о делах сегодняшнего дня. Опять не идут из головы иеремиты, убийцы «Братства ночи» и судьба таинственной реликвии.

Близился полдень. Путники миновали прибрежную деревню, в которой, по замыслу Кайдлтхэ, должен был остановиться Далий. Всадники вышли на пыльный просёлок. По рассказам крестьян, до Моррдэла уже рукой подать.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие иеремитов - Игорь Масленков бесплатно.
Похожие на Проклятие иеремитов - Игорь Масленков книги

Оставить комментарий