Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я?
— Да, вы. Вы кто?
— Рук… то есть, Фредерик Рук.
— Англичанин?
— А? Да-да, само собой.
— Роли со словами были?
— Роли? А, понимаю! Ну, любительские вроде как — в домашних спектаклях, знаете ли.
Речь молодого человека прозвучала музыкой в ушах продюсера. Наполеоновская выходка блестяще оправдалась! Ярость утихла, и Гобл просиял бы улыбкой, будь вообще на это способен.
— Ну что ж, роль лорда Финчли теперь ваша! Зайдите ко мне в офис подписать контракт… Так, все вон со сцены, время уходит! Работаем!
Через пять минут Фредди принимал за кулисами поздравления от Нелли.
— «Автомат» на сегодня отменяется! — провозгласил он. — Что, как? Теперь, когда я звезда и все такое, нам это не пристало, знаете ли. Покончим с репетицией и закатимся в «Космополис»! Туда-сюда отметить, почему нет? Вперед с песнями, моя милая!
Глава 15. Джилл объясняется
1
Вестибюль отеля «Космополис» — настоящий центр Нью-Йорка, где рано или поздно повстречаешь всех своих знакомых. Оказавшись внутри, Нелли и Фредди сразу увидели Джилл в кресле у большой колонны посреди зала.
— Салют! — окликнул Фредди. — Ждешь кого-нибудь?
— Привет, Фредди. Да, Уолли Мейсона, он прислал утром записку и попросил тут встретиться. Я рановато пришла… Ах да, прими мои поздравления, ты просто чудо!
— Спасибо, старушка! Что, неплохо юный герой шагнул по карьерной лестнице? «Мистер Рук выглядит по-прежнему скромно и нисколько не испорчен успехом. На вопрос нашего корреспондента о планах на будущее он ответил, что намеревается посетить «Космополис» и вкусить яства долларов этак на восемнадцать». В общем и целом, все более-менее, ага? В том смысле, что деньги, старое доброе жалованье — это, знаешь ли, немалое подспорье, когда вконец разорился! — И последний из Руков состроил жутковатую гримасу, по-видимому, пытаясь многозначительно подмигнуть.
— О да! — поспешила согласиться Джилл, хоть ничего и не поняла.
Фредди благодарно улыбнулся и с сердечным «Пока-пока!» повел свою спутницу в гриль-зал.
— Я не знала, что Джилл знакома с Мейсоном, — заметила Нелли, усаживаясь за столик.
— Да? — рассеянно отозвался Фредди, опытным взглядом пробежав меню, и сделал продуманный заказ. — Что? Ну еще бы! Джилл с Уолли росли вместе.
— Как забавно, что теперь вы все вот так встретились в Америке.
— Ага… Эх, черт возьми!
— Что такое?
— Да нет, ничего страшного. Забыл послать телеграмму приятелю в Англию. Ладно, отправлю после ланча.
Фредди достал носовой платок и завязал узелком, немного стесняясь такой предосторожности, но предпочитая не рисковать. Разговор с Джилл в театре оставил его в твердом убеждении, что теперь выход только один — телеграфировать в Лондон. Пускай Дерек забудет о выборах и всем остальном и галопом мчится в Америку! Фредди знал, что ему никогда больше не достанет храбрости вновь поднять с Джилл тему помолвки. Он исчерпал свои возможности в качестве посла, смягчить девушку способен только сам Дерек. Нет сомнений, что при виде любимого Джилл растает и упадет в его объятия.
Нет, чертовски нелепо, когда любящие сердца вот так разделены, и все такое прочее! Фредди с облегчением убрал платок в карман и принялся вовсю развлекать Нелли. Это оказалось нетрудно: чем дольше он был рядом с ней, тем легче и непринужденнее катилась беседа.
Джилл тем временем в одиночестве не скучала, ей нравилось наблюдать за входящими. Вот впорхнула стайка девушек из ансамбля, их тут же подхватили кавалеры, и компания весело направилась в гриль-зал. Тепло кивнув Джилл, прошла мимо рыжая Детка, а вскоре появилась и тоненькая изящная Лоис Денхэм в компании молодого человека с бледным острым лицом и бегающим взглядом — очевидно, того самого Иззи. Тоже бледная, Лоис шагала с надутым видом. Судя по долетевшим словам, она сердилась, что ей пришлось ждать.
Почти сразу же створки двери резко распахнулись, и ввалился Гобл. Он был мрачнее тучи — как видно, недовольство жизнью еще не улеглось, — но при виде Джилл туча рассеялась, и на лице его появилась улыбка, которую сам он, должно быть, считал обаятельной.
— Привет! — окликнул он. — Сидите одна-одинешенька? — Не успела Джилл объяснить, что это лишь временно, как он продолжил: — Пойдемте перекусим!
— Благодарю вас, — ответила Джилл с неприязненной вежливостью, — но я кое-кого жду.
— А вы забудьте о нем! — задушевно посоветовал Гобл.
— Нет, спасибо. Я правда не могу.
На лицо Гобла вновь наползла туча. Обычно его приглашения принимались как королевские приказы.
— Да ну, пойдемте же!
— Боюсь, это невозможно.
Смерив девушку долгим взглядом, продюсер, казалось, хотел что-то сказать, но передумал и угрюмо двинулся дальше. К отказам он не привык.
— Что он говорил? — резко спросил появившийся следом Уолли Мейсон, забыв даже поздороваться.
— Приглашал меня на ланч.
Уолли помолчал. Его всегда приветливое лицо помрачнело.
— Туда пошел, конечно? — показал он на гриль.
— Да.
— Значит, нам в другой зал, — кивнул он с прежним добродушием. — Как здорово, что ты пришла! Я боялся, что не сумеешь выбраться.
— Очень мило с твоей стороны меня пригласить.
— Какие безупречные у нас манеры! — усмехнулся Уолли. — Одно удовольствие слушать… Как ты угадала единственную шляпку в Нью-Йорке, в которой мне хотелось тебя увидеть?
— Озарение, не иначе. Что, нравится?
— Просто восхитительная! Вон тот столик нам подойдет?
2
После напряженной репетиции умиротворяющий сумрак зала, увешанного гобеленами, был приятен. В дальнем конце зала оркестр наигрывал мелодию, которую Джилл помнила и любила. Память ее обратилась к прошлому разу, когда они сидели в ресторане друг напротив друга. Казалось, это было целую вечность назад!
— Ты так внезапно убежала тем вечером, — заметил Уолли, прерывая ее мысли.
— Не хотела встречаться с Фредди.
В его взгляде мелькнуло сочувствие.
— Не хочу портить тебе ланч, но Фредди все знает. Он тебя выследил. Встретил Нелли Брайант, с которой вроде как подружился в Лондоне, и та доложила, где ты и чем занимаешься. Впрочем, тебя это, кажется, не слишком тревожит, хоть и убежала тогда, — заметил он, услышав смех собеседницы.
— Так ты еще не в курсе?
— А что случилось?
— Фредди уломал Пилкингтона взять его в ансамбль хористом, и сегодня утром, когда я пришла на репетицию, Миллер уже муштровал его вовсю. А потом Гобл разругался с исполнителем роли лорда и заявил, что любой хорист сыграет не хуже. Взял и выбрал Фредди! Так что теперь Фредди у нас солист и просто лопается от гордости.
Запрокинув голову, Мейсон расхохотался так оглушительно, что толстяк за соседним столиком выронил устрицу, не донеся до рта.
— Не так громко, — нахмурилась Джилл, — на нас все смотрят!
— Да разве тут удержишься? Какая прелесть! Я всегда говорил, что нигде не встретишь столько абсурда, как в
- Парни в гетрах - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Псмит-журналист - Пэлем Вудхауз - Юмористическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Ваш покорный слуга кот - Нацумэ Сосэки - Классическая проза
- Прививка против приключений - Дмитрий Скирюк - Юмористическая проза
- Инопланетяне в Гарволине - Иоанна Хмелевская - Юмористическая проза
- Несколько бесполезных соображений - Симон Кармиггелт - Юмористическая проза
- Зимняя любовь - Лавринович Ася - Классическая проза
- Отдам в добрые руки! - Жасмин Ка - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Держите ножки крестиком, или Русские байки английского акушера - Денис Цепов - Юмористическая проза