Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Желудок Рэндольфа как будто стянуло в тугой узел.
— Не думаю, что в моем…
— Не волнуйтесь, доктор, — успокоила его Вольф, — уверяю вас, вы не ее тип.
Доктор Рэндольф извлек из кармана связку ключей и долго перебирал ее в поисках нужного. Он ощущал на себе пристальные взгляды сотрудников. Стоило ему вставить ключ в замочную скважину, как девочка по ту сторону двери успокоилась.
— Доктор Вольф, думаю, вам не стоит входить к ней, — взмолился Фредерик.
— Тихо! — цыкнула на него доктор Вольф, а потом, уже громче, обратилась к девочке: — Мой ангелок! Мы нашли ключи. Потерпи секундочку, сейчас мы тебя выпустим.
Слово «секундочка» она произнесла как «зекундочка».
— Давно пора! — отозвалась из-за двери девочка.
Доктор Рэндольф приоткрыл дверь, и доктор Вольф тотчас прошмыгнула вперед в своей коляске и загородила собой дверной проем.
— Отец небесный, да ты у нас просто красавица!
Доктор Рэндольф посмотрел сквозь окошко в двери. Девочка и в самом деле была хорошенькая, правда, личико худое и бледное. Волосы ниспадали ей на плечи каштановыми кудряшками.
Девочка подозрительно посмотрела на доктора Вольф.
— Я вас знаю, — произнесла она, — вы приходили в то, другое место.
— Верно, моя дорогая, мы с тобой встречались в прошлом году.
— Ты старая, — заметила девочка. — Очень старая.
— Верно, — согласилась доктор Вольф и подкатилась к ней ближе еще на несколько дюймов. — Но давай лучше поговорим о тебе. Расскажи нам про самое первое место, куда ты приходила. Ты помнишь, где это было?
Девочка наклонила голову.
— Ты больная. Ты ведь умираешь, признайся честно?
Маргарет сделала шаг вперед и встала за спиной доктора Рэндольфа.
— Господи, только не это, — прошептала она.
— Обо мне можешь не беспокоиться, — невозмутимо ответила доктор Вольф. — Лучше расскажи о своих приключениях. Ты помнишь, как побывала в Канзас-Сити?
С этими словами доктор Вольф подкатилась ближе. Маргарет и Фредерик переглянулись.
— И все-таки тебе страшно, — произнесла девочка и сделала шаг вперед.
Тонкая полупрозрачная ночная рубашка колыхнулась колоколом вокруг ее грязных ног.
— У меня в сумке есть нечто такое, — сообщила доктор Вольф, пропуская ее реплику мимо ушей, — что я хотела бы тебе показать. Признайся, ты любишь сюрпризы?
— Не пытайся меня одурачить, — ответила девочка, — ты ведь боишься, что тебе будет больно, когда ты будешь умирать. Ты боишься, что это будет длиться долго-долго.
Фредерик выскочил из-за двери и ухватился за ручки инвалидной коляски. Девочка закричала. Фредерик вытащил доктора Вольф обратно в коридор. Старушка отчаянно брыкалась. Как только вход в палату стал свободен, Маргарет бросилась внутрь и, навалившись на девочку, прижала ее к полу.
К Ангелочку прикасаться нельзя, подумал доктор Рэндольф. Это правило номер один.
— Фредерик! — закричала доктор Вольф. — Уберите от нее Маргарет!
Одержимая сбросила с себя Маргарет, и та, пролетев через всю палату, ударилась о самую дальнюю кровать. Для своей хрупкой физической оболочки Ангелочек обладала огромной силой. Доктор Рэндольф поспешил пригнуться и испуганно втянул голову в плечи.
— Мег! — крикнул Фредерик.
Доктор Вольф взяла с колен сумочку и кинула ее доктору Рэндольфу.
— Доктор, приготовьте шприц!
Рэндольф непонимающе уставился на нее.
— Двадцати кубиков более чем достаточно, — пояснила доктор Вольф. — Хватит, чтобы обездвижить демона, не убивая при этом девочку.
Доктор Рэндольф открыл сумочку и вытащил шприц.
— Что в нем? — спросил он, снимая с иголки пластиковый колпачок.
— Она встала, — спокойным тоном сообщил Фредерик.
— Ты, — услышал доктор Рэндольф детский голосок, — ты прошлый раз обманул меня.
— Извини, так уж получилось, — произнес Фредерик.
Он вскинул руки и встал, загораживая собой пожилую докторшу. Доктор Рэндольф вжался в стену в надежде на то, что девочка его не заметит. В его потных, липких руках был зажат шприц.
Девочка сделала шаг вперед.
— Ты еще молодой, — сказала она. — И совсем не больной.
— Верно, здоров как бык.
— Но ты плохой.
С этими словами девочка вышла вон. Доктор Рэндольф по-прежнему сжимал в руке шприц и не мог даже пошевелиться. От девочки его отделяла всего пара шагов, и хотя теперь она была повернута к нему спиной, он словно окаменел от ужаса.
Наверно, он издал какой-то звук, потому что девочка оглянулась на него через плечо и нахмурилась. Потные пальцы разжались, шприц выскользнул и упал на пол.
Тогда девочка переключила внимание на Фредерика и доктора Вольф.
— Я всего лишь хочу ей помочь, — произнесла она и протянула руку. — Но злые люди всегда мне мешают.
Внезапно девочка взвизгнула от боли и завертелась волчком, как будто иголка по-прежнему торчала в ее ягодице.
— Что ты сделала? — воскликнула она.
Маргарет держала шприц между пальцев, словно сигарету.
— Спокойной ночи, милая. — Она улыбнулась.
Одержимая зашаталась, и Фредерик подхватил ее, не дав упасть на пол.
— Господи! — прошептал доктор Рэндольф. — Она собиралась убить нас. Убить сразу всех.
Фредерик скорчил гримасу.
— Вам бы она ничего не сделала. — Он повернулся к доктору Вольф: — А вот что касается вас, доктор, то мне не понравилось, каким тоном это создание разговаривало с вами. И если она, не дай бог, придет к вам…
— Услышав мой зов или сама по себе, со мной будет Бог, — ответила доктор Вольф. — А теперь, Маргарет, пока она не проснулась…
— Я уже занимаюсь этим, — ответила Маргарет и щелкнула в воздухе ножницами.
Она опустилась на колени рядом с лежащей без сознания девочкой, приподняла локон и обрезала его у самой головы.
— В этом есть необходимость? — поинтересовался доктор Рэндольф.
Маргарет одарила его улыбкой.
— У Ангелочка есть пунктик — волосы. Без них она никуда не выйдет.
— А… понятно, — протянул доктор Рэндольф, хотя на самом деле ничего не понял. — И что с ней теперь будет?
— Для начала нужно найти ее родителей, — ответила доктор Вольф. — После чего начнется самое трудное.
11
Я проснулся. Было темно, где-то рядом ухали басы и выводил струнную партию синтезатор. Кто-то исполнял фанк-балладу в духе восьмидесятых. Мужской фальцет, по всей видимости, принадлежал Принцу — его голос ни с кем не спутаешь. А вот песню я не узнал. Женский голос, подпевавший солисту, был одновременно и звучным, и каким-то робким, грозившим в любую минуту дать петуха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новое платье короля (сборник) - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Склеп - Валерий Брусков - Научная Фантастика
- Механизм Времени - Генри Олди - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Венера. Рассказы - Эрнар Макишев - Научная Фантастика
- Ничего себе, сходил на рыбалку - Владимир Скворцов - Научная Фантастика
- Обратная сторона Мебиуса - Мария Фомальгаут - Научная Фантастика
- Лабиринт Скелетов - Анастасия Якушева - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Форма жизни - Андрей Ливадный - Научная Фантастика