Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там герцог меня и поймал. Увернулась от его губ, не давая себе возможности передумать и сказала будничным тоном:
— Ваша Светлость. Вам знакомо такое понятие как пояс верности? Маги продают такие забавные амулеты, которые мужья дарят женам, когда эти самые мужья уезжают в долгое путешествие.
— Какой пояс верности? — герцог с трудом приходил в себя, все еще примеряясь поцелуем к моему декольте, перестав метить в мои губы.
— Ключик от амулета у меня, — насмешливо сказала, отталкивая жениха.
Что-то эта игра становится опасной. Если мужчина будет находиться так близко от меня, могу не выдержать и вручить ключ ему, не особо над правильностью поступка задумываясь.
— Не играйте со мной, Тьяна, — холодно сказал герцог Абиэйгл. — Я могу обернуть ваш пояс верности против вас.
— И как, Ваша Светлость? Будете меня дразнить ласками? А что мне помешает подарить ключ не вам, а кому-нибудь другому? — презрительно кинула ему. — Вы дразните, другой утешает.
— Вы играете с огнем, Тьяна! — прошипел герцог в ответ.
Зеленые глаза зажглись злостью и недобрый огонек в них немного испугал меня. Но я не собиралась отступать.
— Я сделала это, чтобы вы понимали, Ваша Светлость. Что я не верю вам ни на йоту. Не доверяю ни на мгновение. Вы тот, кто спорил на меня. Вы тот, кто не спросив меня, купил меня у моего отца. Этот ключ останется при мне, потому как с вами спать в одной постели я не собираюсь.
— А может быть просто вы не доверяете самой себе? — предположил герцог с нехорошей улыбкой.
— Если бы не доверяла, то выкинула бы ключ в речку, — твердо и уверенно ответила жениху.
— Остается одно. Искать ласку на стороне, — в упор глянул на меня злой герцог и отошел подальше.
— Тогда заключим с вами соглашение, Ваша Светлость. Вы ищите ласку на стороне и не мешаете делать мне то же самое. А то, как оказалось, ваши слова о том, что и пальцем не тронете, полная и беспардонная ложь. Вам нельзя верить, герцог. И этого я не собираюсь делать ни за что.
— Вы упрямы. Но я упрямей. Вы еще сами отдадите мне этот ключ, Ваша Светлость, — с издевкой поклонился мне мужчина. — Я слышал, что вы собираетесь в гости этим вечером. Готов вас сопровождать. Так же я приехал сообщить вам, что заеду за вами завтра к шести вечера. Будет небольшой прием и бал в честь нашей с вами помолвки. Ваши родители тоже приедут загодя, до прихода гостей.
— Вот и замечательно, — с не меньшей издевкой ответила я. — Хочу, чтобы вы понимали, дорогой будущий супруг, то, что мой отец продал меня вам, еще не значит, что я буду прыгать от восторга и сходить с ума от радости. Меня достаточно продавали. Аж целых шесть раз. Устала уже радоваться. Урадовалась на всю оставшуюся жизнь. Поперек горла эта радость стоит.
— Учту, Ваша Светлость. Сколько времени вам понадобится, чтобы собраться?
— Я не просила вас сопровождать меня, — присутствие герцога на этом вечере в мои планы не входило.
— Я сам себя попросил, — ответил он непринужденно. — Итак, сколько времени вам понадобится?
— Столько, сколько любой женщине, неопределенно много, — ответила с едким сарказмом и открыла дверь, отодвинувшись.
— Я подожду. Я неоправданно терпелив, сегодня, Ваша Светлость, — учтиво ответил герцог и с удобством устроился в кресле.
Баронесса Дориан вернулась перед самым нашим с герцогом уходом. Пришлось смириться с тем, что он поедет с нами. Было бы странно, если бы, после рассылки приглашений и, можно сказать, объявления во всеуслышание о помолвке, мы провели этот вечер не вместе. Если иду в гости, логично, что Его Светлость, как мой жених, идет вместе со мной. Не будем давать пищу слухам, раз уж так получилось, что кто-то — подозреваю, что это была баронесса — дал знать герцогу, что я собираюсь в гости к графине Талейн.
Наряд выбрала из тех вещей, что Леон перетаскал под неусыпным, недоверчивым, взором герцога в дом из автомобиля. Лора привела одно из приобретений в порядок сразу же, как только платье было распаковано. Скромный, светло-голубой наряд. Вполне приличествует даме, скоро собирающейся выйти замуж. Герцог окинул меня одобрительно-подозрительным взглядом, мое неброское изящество вызвало у него почему-то недоверие. Правильно вызвало. По-видимому, мужчина уже успел немного узнать мой характер и понять, что одежду всегда подбираю исходя из нехитрого правила — чем крупнее гадость, тем скромнее наряд и невинней взгляд. Вот таким вот взглядом я встретила написанное на его лице подозрение. Похлопала ресницами, мило улыбнулась. Подождала, пока Лора накинет мне на плечи плащ и, кинув внимательный взор на баронессу, успевшую уже переодеться, сказала жениху:
— Вы готовы, Ваша Светлость. Мы — да!
— Великолепно, Тьяна. Вы управились в кратчайшие сроки, — подал мне правую руку, подставив второй локоть баронессе.
В присутствии нежданного свидетеля перекинуться словом с тетушкой не удалось. И узнать, как там с нашим планом дела обстоят, не смогла. Что заставило меня несколько нервничать. Не зря же я старалась, графа заманивала к графине. Будет обидно, если гадость сорвется. Вот и приходилось обмениваться взорами, пытаясь получить таким нехитрым способом информацию. В моих глазах застыл немой вопрос, в глазах баронессы подтверждение, что все удалось. Наше многозначительное переглядывание не прошло мимо внимания герцога Абийэгла и он попытался прижать меня к стенке:
— Мы никуда не пойдем, Тьяна, если вы не расскажете, что же такого интересного вами задумано.
— Хорошо, не пойдем, — обезоруживающе улыбнулась, снимая надетые уже перчатки. — В кои-то веки отдохну, высплюсь.
— Тьяна, дорогая, — вмешалась баронесса Дориан. — Ты обещала графине, что будешь у нее сегодня… Если и ты, и герцог не поедете на вечер… Могут поползти не очень приятные слухи… Твоя репутация в столь плачевном состоянии…
— Стараниями некоторых мужчин, — не преминула вставить едкое замечание. — Продолжайте, тетушка.
— Я уже все сказала, — скорчила она недовольную мину.
— Неплохой, спевшийся дуэт вышел из вас с баронессой. Вам только на сцене выступать, — недовольно пробормотал Его Светлость и снова предложил мне руку. — Надевайте перчатки, Тьяна. Ваша взяла. Но если…
— Что если? — невинно поинтересовалась я. — Хотите, дам клятву, что сегодня точно не задумала против вас ничего плохого. Вот когда-нибудь потом… Может быть… Под настроение…
— Придется после замужества занять вас чем-нибудь полезным, чтобы нашлось приложение вашей живости, — Его Светлость повел нас на выход.
— До того замужества сначала дожить нужно, — легкомысленно отмахнулась от его слов, наблюдая краем глаза за реакцией.
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- В предвкушении страсти - Налини Сингх - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Неправильный инквизитор, ведьма и сын старосты (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Семь лет одиночества. Принцесса Малейн (СИ) - Эль Вайра - Любовно-фантастические романы
- Душа Орка - Токсик - Любовно-фантастические романы
- Наложница огня и льда (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Любовно-фантастические романы
- Академия магии Троян (СИ) - Ирина Леухина - Любовно-фантастические романы