Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И был таков. А я осталась разинув рот, как рыба, выброшенная на берег. Потрясенная до глубины души, только хлопала ресницами и пыталась понять, что это такое только что было. У Его Светлости прорезался характер и мозги? Как такое может быть? И еще я готова была взвыть от отчаяния. Меня ждала впереди очередная бессонная ночь. После таких вестей точно не засну. Правда, сначала проверю все то, что мне наплел герцог-ловелас. Придется вызывать мага, слать весточку родне и ждать ответа. А потом думать, как жить дальше.
Но проверять не пришлось. Весточка от родни нашла меня раньше, чем я успела послать за магом. С тихим шуршанием в мои руки из воздуха опустился конверт. С трепетом и плохим предчувствием распечатала его. И долго, долго, до боли в глазах, вчитывалась в короткие строчки:
«Завтра будем все.
Поздравляю.
Герцог Абиэйгл будет тебе хорошим мужем.
Барон Файран».
В стиле моего отца, вполне. Вот так вот взять и поставить перед фактом. Еще и письмом, еще и в нескольких словах.
— Я с самого начала болела за герцога, — в дверях появилась тетушка и отвлекла меня от осмысливания послания.
— Баронесса, — сказала холодно я, заметив родственницу. — Вы подслушивали?
— Да, подслушивала, — ничуть не стесняясь заявила она.
— Это ни в какие ворота не лезет! — начала заводиться я. — Баронесса, не заставляйте меня жалеть о том, что я не попросила вас уехать, как только узнала, что вы играете не на моей стороне.
— А почему ты решила, что не на твоей? — изумилась тетушка.
— А кто продал меня герцогу на балу? Я? — разозлилась окончательно.
— Ну, не герцогу, а графу. И не продала, а выполнила просьбу. За просто так. Граф показался таким милым человеком и так беспокоился о том, что герцог тебе проходу не дает…
— Вы заврались, баронесса, — заметила ледяным тоном и сложила руки на груди, враждебно разглядывая родственницу. — Вы не находите? То вы герцогу помогли, потому что он милый… То графу. Что-то не сходится, на мой взгляд.
— Ну хорошо. Если я скажу, что твой отец приложил руку к тому, чтобы я к тебе переехала и проследила за тобой, ты поверишь? — тетушка явно наслаждалась ситуацией и нисколько себя виноватой не чувствовала.
Пожилая дама довольно улыбалась, щурила глаза как сытая кошка и чуть ли не мурлыкала.
— Это вполне вероятно. И больше похоже на правду, — усмехнулась я, глядя на родственницу свысока. — Но это не значит, что я поверю вам.
— Я должна была проследить, чтобы ты вышла замуж за графа, не сбежав и не взбрыкнув в последний момент. Твой батюшка очень мечтал видеть его зятем. Даже векселей поднакопил, чтобы зять не сбежал раньше времени. Ты знаешь, что граф разорен? Этот спор и благородство герцога, желающего заплатить не смотря ни на что, ему очень на руку. Как кстати все случилось, правда?
— Что-то я ничего не понимаю, — обескураженно заметила я, расцепила руки и села напротив тетушки в кресло. — Вы же должны проследить, чтобы я вышла замуж за графа. К чему тогда эти обличительные речи?
— Власть сменилась, дорогая, — мягко сказала баронесса Дориан. — Твой отец передумал и все-таки выбрал герцога. Мне незачем теперь молчать о том, кто подговорил меня к тому, чтобы заманить тебя в ловушку. Памятуя о желании твоего батюшки, я помогла графу. А тот преследовал свои цели. Наверное, хотел выглядеть в твоих глазах героем, вытащившим из компрометирующей ситуации и предложившим тебе руку и сердце для спасения репутации. Впрочем, он именно этого и добился, пусть несколько позднее, чем рассчитывал.
— Как все любопытно в этом мире, — протянула, лихорадочно обдумывая сведения, выданные тетушкой. — И почему я должна вам верить?
— Ты можешь мне не верить, детонька, — звонко рассмеялась баронесса. — Но факты такая упрямая штука… Твой отец отдал другое распоряжения, — письмо, судя по всему, получила не только я. — Теперь я должна проследить за тем, чтобы ты не сбежала от герцога. И это поручение мне больше пришлось по душе. Ты знаешь, герцог просто прелесть и всегда мне нравился… Он не чета этому Валовски. Кстати, что ты будешь делать с тем поручением, которое я выполняла для тебя? По мне, теперь оно несколько неуместно, в свете-то последних событий. Подкладывать такую свинью будущему мужу — бросить тень и на саму себя и дать ход сплетням, с которыми придется иметь дело и тебе, дорогая.
— Это-то я понимаю, — сказала с досадой, чем дальше, тем больше мне хотелось устроить герцогу какую-нибудь пакость. — Но, деньги, думаю, потрачены не зря, тетушка. Вы готовы сыграть на моей стороне?
— Что нужно будет сделать? — с предвкушением спросила баронесса.
— Использовать заготовленное, но для другого человека. Догадаетесь для кого? — внимательно следила за реакцией родственницы, как-то она воспримет мое предложение?
— Графа ждет беспокойный денек, — усмехнулась тетушка и проницательно глянула мне в глаза. — Ну как, Тьяна? Перемирие? Я играю на твоей стороне в меру своих скромных сил и если это не идет в разрез с указаниями твоего отца. У него и на меня векселя имеются.
— Хорошо, мир. Но верить теперь вам так, как ранее, я не смогу. Так что, мир ровно в рамках вашей работы лично на меня, а не на моего отца, — ответила жестко я.
— Постараюсь сделать все, чтобы эти интересы не пересекались, — серьезно ответила она и поднялась с кресла. — Завтра у тебя сложный день, Тьяна. Жди визитов от любопытных. Еще и герцог зайдет, наверняка. Он же даже не сказал во сколько и где будет проходить помолвка. Думаю, это он завтра сообщит лично. Тянет его к тебе, вон как часто приходит в гости, даже без приглашения.
— Интересно, почему он решил жениться на мне? — задала мучивший меня вопрос.
— Я тоже думаю об этом и пока эта загадка никак не решается. Могу предположить только одно — он влюбился. Таких умных и самостоятельных женщин как ты, в его жизни точно не было.
— Не льстите мне, тетушка. Помните, я теперь вам не верю. Ни единому вашему слову, — легко улыбнулась ей, хоть камень на душе как лежал, так и продолжил лежать.
— И это просто замечательно, девонька. Растешь и умнеешь не по дням, а по часам, — едко ответила родственница и вышла за дверь, прежде заметив. — Пойду распоряжусь насчет графа. Не передумаешь?
— Нет, — твердо ответила я. — И мне хотелось бы место в партере.
— Попробую организовать. Знали бы люди, раскупили бы билеты на это представление заранее, — хитро улыбнулась тетушка, вернувшись обратно.
— Идите уже, родственница, — фыркнула на нее, улыбаясь.
Запланированная гадость грела душу. Граф оказался не тем, кем я его считала… Что же, его доля неприятностей только началась. Что там у нас завтра из приемов назначено?
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- В предвкушении страсти - Налини Сингх - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Неправильный инквизитор, ведьма и сын старосты (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Семь лет одиночества. Принцесса Малейн (СИ) - Эль Вайра - Любовно-фантастические романы
- Душа Орка - Токсик - Любовно-фантастические романы
- Наложница огня и льда (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Любовно-фантастические романы
- Академия магии Троян (СИ) - Ирина Леухина - Любовно-фантастические романы