Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Герцогиня? — виконт аж поперхнулся собственной слюной от неожиданности и проигнорировал вопрос. — Но ты же собирался на ней жениться?
— Ее папаша требует немедленной женитьбы, угрожая мне векселями. А я хочу повременить, слишком уж часто ее мужья умирают. Сначала проверну дело со спором, получу деньги герцога. Потом можно будет и векселя выкупить. И шкатулку, которую ее отец требует взамен векселей, прикарманить. Главное условие, так сказал барон Файран, чтобы шкатулку она отдала добровольно. К тому моменту, думаю, ошейник снимем с герцога и наденем на герцогиню. Хочешь с ней позабавиться? Я знаю, ты давно слюной на Черную вдову истекаешь. Могу предоставить тебе эту возможность. Сначала сам развлекусь, потом пользуйся. Мне не жалко, — граф премерзко ухмыльнулся, наблюдая за тем, как загорелись нездоровым блеском вожделения глаза виконта.
— О, да! — с угрозой произнес виконт Лиель. — Я хочу позабавиться с этой высокомерной сучкой. Что нужно будет сделать?
— Подлить в вино эликсир. Он снимет барьеры и лишит герцога возможности правильно оценить ситуацию. Рассеет внимание, избавит временно нашего зазнайку от некоторых моральных ценностей… А дальше все просто. Я развожу его на спор. Ты подыгрываешь мне, вовремя подстегивая самолюбие герцога Абиэйгла болезненными уколами. Рабский ошейник наденем тогда, когда он после воздействия зелья уснет. Провернуть все надо будет осторожно. Ты прикроешь его так, чтобы никто не увидел, спереди. Я подойду сзади и надену ошейник. Дальше вообще элементарно будет. Герцогиня вспыльчива и очень болезненно реагирует на открытые попытки неуместных ухаживаний. Пусть герцог побудет посмешищем.
— Что будем делать с капитаном? — виконт полностью включился в обдумывание предстоящей подлости. — Он маг. Может помешать.
— Его отвлечем. Отправим на встречу с ним пару наемников. Я действительно все продумал, — довольно блеснул глазами граф Валовски.
— Родерик, — обратился к нему виконт. — А не боишься, что она все-таки ему даст? Как-никак твоя будущая жена.
— Даже если даст и шкатулку добровольно ему отдаст, я все равно остаюсь в выигрыше, — уверенно пожал плечами граф. — Женюсь на ней, получаю векселя от ее папаши, шкатулку от герцога… Наименее желанный для меня вариант. Но и из него есть выход. Герцогиня после замужества тихо скончается от счастья, а я получу ее приданое и шкатулку. Папаше я не собираюсь эту вещь отдавать. Так или иначе останусь с деньгами и древним артефактом. Не зря же барон так рвется его заполучить. Одного не пойму, почему не попросит дочь поделиться волшебной вещицей? Неужели она ему ее не отдает? Тогда все его поползновения ясны. Нет возможности так заполучить, пытается через ее супругов. В любом случае, рабский ошейник мне поможет. Герцог проиграет. Я получу деньги. Вотрусь в доверие к герцогине. Надену на нее ошейник и получу шкатулку. Вот после наступит свобода… Можно было бы еще и жениться в придачу. Но опасно это. Не зря же мужчины возле нее умирают. Не иначе, как ее отец убирает всех неугодных и не справившихся с заданием. Поэтому, как только заключу помолвку с герцогиней, чтобы переждать тот период, что герцог мне денежки выплачивать будет и получу деньги, а после шкатулку, можно будет уехать. У меня все подготовлено к побегу. Рука герцогини и так уже моя. Отец поставит ее перед фактом, как только сделаю вдовушке предложение. Все схвачено, Лиель. И просчетов нигде не вижу.
— Мне герцогиню, тебе деньги, — задумчиво протянул виконт. — Как-то это не равноценно. Герцогиня Дарновская безусловно красивая сучка, но…
— Деньги лучше? — понятливо усмехнулся граф Валовски. — Ты тоже получишь свой процент за участие в этом деле. Мне понадобится твоя помощь. В одиночку все не провернуть. Ведь остается потом проблема со съемом ошейника с герцога. Торнскайна бы вообще убрать надолго не помешало. Чтобы не заметил, что артефакт надет. Ладно. Над этим подумаем.
— А что думать над съемом? — презрительно поморщился виконт. — Отдашь приказ на расстоянии, чтобы пришел к тебе Дэрт и снимешь. Прежде зельем каким напоишь. Откуда они у тебя, кстати? Ты так и не сказал, кто тебя этими вещичками снабдил. Ошейник — это вообще вещь! Все девочки такие покладистые становятся, тут же забывают о своих капризах и высоких материях. Делай с ними что хочешь.
— Понравилось, значит, — граф с иронией посмотрел на друга, пряча за ней презрение и твердую уверенность, что уж такого дурака обвести вокруг пальца — раз плюнуть. — Подарю после герцогини.
«Все равно не мое» — добавил про себя и снова иронично улыбнулся.
Переход вопреки опасениям капитана Торнскайна прошел без проблем. Вэлан знал окрестности и бывал в поместье баронов Файранов. Когда вел расследование гибели мужей и проверял на наличие проклятья и применения магии, часто приходилось ездить к барону в гости, на допросы, в сопровождении блюстителей порядка. Поэтому лошадей все-таки оставили, чтобы магу не пришлось тратить на переход много энергии. Портал в саму усадьбу открывать не стали, чтобы не пугать обитателей. И вообще, это было неприлично и невоспитанно, пользоваться переходом прямо в дом, без разрешения на то хозяев. И герцог со своим амулетом и постоянными хождениями в гости к герцогине Дарновской, регулярно попирал все правила приличия. И не особо над этим задумывался.
Барон заставил их подождать. Передал через слугу, что сейчас занят, а вот через полчаса добро пожаловать. Пришлось молодым людям скучать в гостиной да переглядываться. Но терпением она запаслись заранее, поэтому ждали, хоть герцог время от времени вздрагивал и кидал беспокойный взгляд на дверь. Появление графа было бы очень некстати. Но Родерик так и не появился, что несколько настораживало. Неужели успел раньше? Или просто не торопится? Эти мысли пришлось отложить на потом, гостей позвали в кабинет.
Следуя за вышколенным слугой, Его Светлость снова прокручивал в голове все доводы за собственную кандидатуру. Впрочем то, что он слышал о бароне Файране, говорило за то, что сватовство должно пройти без сучка и задоринки. Поэтому герцог Абиэйгл не сильно волновался. Ему было что предложить барону. Деньги, спасение репутации дочери… Более чем достаточно, чтобы отец герцогини схватился за предоставленную возможность. Только изредка червячок сомнения подымал голову, но мужчина не давал ему ходу.
Барон встретил их сидя и даже не приподнялся из кресла. Дородный мужчина, с пронзительным взглядом черных глаз с удобством устроисля за столом, заваленном бумагами и оценивающе оглядывал гостей с ног до головы, не упуская ни единой детали. Его сын стоял за спиной отца и насмешливо рассматривал гостей, не отставая от родителя.
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- В предвкушении страсти - Налини Сингх - Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Неправильный инквизитор, ведьма и сын старосты (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Семь лет одиночества. Принцесса Малейн (СИ) - Эль Вайра - Любовно-фантастические романы
- Душа Орка - Токсик - Любовно-фантастические романы
- Наложница огня и льда (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Любовно-фантастические романы
- Академия магии Троян (СИ) - Ирина Леухина - Любовно-фантастические романы