Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вы думаете, что этот фокус пройдет? — с нескрываемой иронией спросил Гронтски.
— Помолчи, Ник, — неожиданно вмешался сержант Стейнмарк, затем повернулся к Эдди и продолжил. — Не обращайте внимания на слова лейтенанта Гронтски, сэр. Он никудышный политик, но отличный полицейский.
— Я в этом уверен, — милостиво кивнул Шиллер. — Вы можете быть свободны, господа.
— Да, сэр, — поспешно ответил Стейнмарк и, сделав Нику страшные глаза, подтолкнул его к выходу.
В коридоре лейтенант накинулся на Стейнмарка:
— Что ты себе позволяешь, Боб? Эти преступники, они…
— Умоляю тебя, Ник, заткнись. Давай отойдем подальше, а то охранники уже на нас таращатся.
— Ну что? — недовольно спросил лейтенант Гронтски, когда они вышли в холл.
— А то, Ник, что нужно было смотреть в иллюминатор.
— И что там было, в иллюминаторе?
— Корабль Главного Арбитра, который, как собачка на привязи, ждал своего хозяина.
104
Полковник Роман Дукакис слушал монотонный голос майора Соринена и одобрительно кивал в те моменты, когда Джек Соринен делал паузы.
Полковник совсем не слушал майора, а только молча кивал. Зная это, майор бубнил себе под нос, не стараясь, чтобы полковник что-то разобрал. Он уже привык к заведенному Дукакисом порядку и перестал экспериментировать, как это случалось раньше.
Раньше он иногда вставлял фразы вроде: «Старый козел пошел за водой» и делал паузу, а полковник утвердительно кивал. Иногда майора заносило, и он говорил: «Ты глухой старый козел», и полковник опять кивал. Так Джек Соринен развлекался до тех пор, пока однажды, дослушав очередной доклад до конца, полковник заметил:
— Ты, конечно, остроумный парень, Джек, но твои однообразные шутки про козла, мне уже надоели.
Соринен тогда извинился и больше не вставлял в донесение никаких шуток, однако он был уверен, что полковник все равно его не слушал.
— У меня все, сэр, — сказал Джек Соринен.
— Да? — очнулся полковник. — По-моему, сегодня ты был слишком краток.
— Нет, сэр. Как обычно — двенадцать минут. — И для убедительности Джек продемонстрировал свои часы.
— Да, действительно, — согласился Дукакис, не глядя на циферблат. — Тогда займемся делами.
Джеку была знакома эта фраза. Непонятно ему было только одно — зачем зачитывать вслух донесение, написанное на листке бумаги, вместо того, чтобы сразу заняться делами?
— Итак, секретарь Лиги Порядка дал указание разобраться с ситуацией вокруг «Айк-Металл».
— Можно вопрос, сэр? — спросил майор.
— Ну…
— С каких это пор секретарь Лиги Порядка дает нам задания?
— Не будь так наивен, Джек. Вся сила у Лиги. — Полицейский флот, взносы на поддержание института Арбитров. Юридически Протекторат выше, но что он может без Лиги? Поэтому наш фактический босс — секретарь Маргарет Каллай. И не вздумай говорить, что ты этого не знал.
— А я и не говорю.
— Кстати, ты почему сегодня не куришь? Обычно после твоего ухода у меня дым коромыслом, а что же сегодня?
— Забыл сигареты.
— Хочешь, возьми мои гостевые.
— Я такие не курю. Мне нравится табак покрепче.
— Конечно, и чтобы обязательно в окурках «жучки» сидели, — Дукакис осуждающе покачал головой и продолжил:
— Как не стыдно, а? Прослушивать собственного шефа!
— Да я не прослушивал, сэр. Ну разве только по привычке.
— По привычке, — передразнил Соринена полковник. — Что нового у наших коллег из НСБ?
— Они со мной не делятся, сэр, — пожал плечами Соринен, прикуривая гостевую сигарету.
— Что значит не делятся? У тебя три отдела, а это четыреста человек служащих.
— Ну, они хотят устроить базу Метрополии.
— Для базы у нас нет места, — развел руками полковник.
— Они считают, что есть. На Мизантропе.
Полковник ничего не сказал, только недовольно пожевал губами. Он не хотел иметь под боком базу Метрополии, поскольку это сразу бы поставило его в один ряд с маленькими чиновниками из НСЬ. А он, Роман Дукакис, был руководителем независимой службы.
— Короче так, Джек. «Айк-Металл» фактически захвачен какими-то шустрыми парнями.
— «Компанией Шиллера», — продемонстрировал осведомленность майор. — Владелец Эдди Шиллер — молодой человек семнадцати лет от роду.
— О!.. — кустистые брови полковника взлетели на лоб. — Ай да молодец! При случае я бы тебя выгнал, а его взял на твое место.
— Спасибо, сэр.
— Шучу, конечно.
— Да кто вас знает, старых п…
Дукакис вопросительно посмотрел на Соринена.
— Старых профессионалов… — невозмутимо закончил тот. — А что касается «Компании Шиллера», то их теперь голыми руками не взять. Есть сведения, что они разнесли вдребезги крейсер Главного Арбитра и заменили его своим.
— Вот это номер! То-то обрадуется мадам Маргарет — один из Арбитров подменен.
— Вы что, скажете ей об этом?
— Да за кого ты меня принимаешь, Джек? Нет, конечно. Какие еще силы имеются у этих ребят?
— База «Голдмарк» с сорока штурмовиками «маэстро» и практически все силы Ника Голландца.
— Что, Ник пошел в услужение? — удивился Дукакис.
— Полагаю, ему хорошо за это платят, сэр, — высказал предположение Соринен и прикурил от окурка вторую сигарету.
— Слушай, ну почему же ты так много куришь?
— Работа нервная, сэр.
Полковник помолчал, обдумывая различные варианты, а потом сказал:
— Значит, можно сделать вывод, что пиратский наскок группы неопознанных кораблей здесь не пройдет, так?
— Не пройдет, — кивнул майор.
— Хорошо. Кто, кроме нас, недоволен положением вещей?
— Промышленный Союз, сэр. В «Айк-Металл» у них доля в пятнадцать процентов. Совершенно ясно, что теперь под разными предлогами их этой доли лишат.
— Это хороший вариант, — понял намек Соринена полковник Дукакис. — Думаю, что и Маргарет он понравится.
— Это еще не все, сэр. Новый Восток практически исчерпал свои месторождения кобальта и теперь все больше зависит от внешних поставок. Уже сейчас империя покупает кобальт у «Компании Шиллера». Императору Джону может не понравиться, если его поставщику будут навязывать условия.
— Против Метрополии он не пойдет. Пока еще считается, что все действия Протектората — это воля Метрополии.
— Предлагаете пугать их старсейверами и трансрейдерами?
— Да. Будем пугать и делать свои дела именем закона Метрополии, — сказал Дукакис. — Хорошо было бы встретиться с представителями Промышленного Союза, Джек. К тому же, я слышал, у них прячутся осколки флота Ученого Дома.
— Да, около четырехсот разнокалиберных судов, сэр. Но боюсь, что эти суда не будут действовать вопреки воле императора Джона, потому что он милостиво предоставил Тренту и Шеврону автономию и налоговые льготы.
— Но он может передумать и нанести, скажем, по… Какая из планет более населенная? — Новая идея все сильнее увлекала полковника.
— Шеврон, сэр.
— Да, именно по Шеврону император может нанести удар силами орбитальных бомбардировщиков. Как там их?
— «Посейдоны», сэр.
— У «промышленников» есть бомбардировочная авиация?
— В избытке, сэр.
— Вот и чудненько, — потер руки Дукакис. — Иди к себе и работай. К семнадцати часам план должен быть у меня на столе, а в восемнадцать ноль-ноль я положу его на стол секретаря.
Джек продолжал сидеть на месте и не поднимался с места.
— Ты чего сидишь?
— Мы забыли только об одном, сэр.
— О чем таком мы забыли?
— О местном отделении НСБ, сэр. Об Йонасе Пештеле, Авраме Бриггсе и их ребятах в количестве почти пятидесяти человек.
— И вправду забыли, — тяжело вздохнул Дукакис. — Эту проблему, Джек, ты давно должен был решить сам.
— Мне нужен приказ, — невозмутимо ответил Соринен и с невинным видом посмотрел на полковника. — Я не хочу попасть в разработку их четвертому отделу. А если у меня будет приказ, меня просто пристрелят, а это, заметьте, значительно полезнее для здоровья.
— Хорошо, — сдался полковник, — будет тебе приказ.
— Письменный, — добавил Соринен.
— Будет и письменный. Готовь сценарий.
— Все сценарии уже давно написаны, сэр, сказал майор и, поднявшись, пошел к выходу.
105
Утро выдалось ясное и холодное. Солнце только-только всходило над горизонтом, а служебный внедорожник Джека Соринена уже мчался по шоссе, ведущему прочь из застроенного однообразными
Небоскребами Гринбурга.
— Не знал, что ты такой лихой водитель, — заметил Йонас Пештель, покосившись на спидометр.
— Сейчас семь двадцать, Ион. С восьми до половины девятого самый клев. Если пропустим кормежку белого карася, привезем домой только лягушек, — пояснил Соринен.
- S-T-I-K-S. Двойник - Кирилл Шарапов - Боевая фантастика
- Беглец - Ильдар Биккенин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Генерал-адмирал. На переломе веков - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Судья Шерман - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Схватка без правил - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Ультиматум - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Бронебойщик - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика