Рейтинговые книги
Читем онлайн Американский ниндзя 1-2 - Майк Холланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 93

Джо пнул ниндзя, стоявшего внизу, — тот продолжал его удерживать, громко сопя и не зная, как выйти из патового положения: все, чего можно было добиться зажимом, он уже добился, отпускать же руки не решался, зная, что вот тогда Джо сделает все, что захочет. Возможно, этот ниндзя просто не был особо умел, хотя у него и хватило ловкости увернуться от нацеленной в него ноги.

Веревка надавила на горло еще сильнее, затуманивая сознание. Еще немного, и ниндзя добились бы своего. Еще один удар ногой оказался таким же неудачным; перед глазами Джо все начало прыгать… Сквозь туман и боль он различил оказавшуюся совсем рядом рукоять меча, потянулся к ней, но вдруг заметил движение где-то на расстоянии. Воздуха стало еще меньше, боль усилилась… каким-то чудом Д жо сумел прогнать ее на одно мгновение, достаточное, чтобы успеть разглядеть нацеленный на него короткий лук.

В сторону Джо рванулся из последних сил — шея чуть не треснула от резкого движения, но снова сознание удержалось в нем, схваченное невероятным напряжением воли.

Пущенная стрела просвистела в воздухе, устремляясь к нему, но небольшого смещения хватило, чтобы она не просто пролетела мимо, а уткнулась в спину державшего Джо ниндзя: на свое несчастье, тот не мог видеть, что происходит сзади.

Мертвые руки разжались, возвращая полузадушен-ному Джо часть его свободы. Теперь оставалась только веревка.

Превозмогая удушье и боль, Джо поднял руки вверх, заводя их над своей головой, схватил что-то — помутившееся сознание не дало определить, за что именно ему удалось ухватиться, — и над его головой пронеслось тяжелое тело.

Боль вспыхнула на миг с новой силой, заслоняя собой все, но, когда через секунду Джо пришел в себя, ее источник уже пропал, а шея лишь слабо ныла, напоминая о жесткой веревке, зато в руках у него оказался невесть откуда взявшийся шест: видно, его руки опять опередили мысленные приказы и позаботились о себе сами.

И снова перед Джо был противник, да к тому же не один — еще несколько ниндзя двигались чуть поодаль. Ближайший уже занес меч…

Клинок ниндзя-то наткнулся в воздухе на дерево; ослабляя удар и отклоняясь в сторону, Джо взмахнул оказавшимся у него в руках обломком и с силой ударил ниндзя в незащищенный бок. Палка вошла в тело легко, как лезвие, ниндзя захрипел и свалился, но радоваться победе, как и следовало ожидать, было некогда: на Джо уже был направлен бо — длинный, прочной древесины посох-шест, вдруг оказавшийся в руках очередного противника.

Перехватывая обломок шеста в воздухе за оба конца, Джо успел завести его за бо, заблокировался им и неожиданным поворотом выхватил целый шест из рук ниндзя, заставляя того опрокинуться на землю. Все это заняло доли секунды, но промелькнувшая мимо рукоять меча оказалась у Джо в руке, и тут же ему пришлось с ней расстаться: краем глаза Джо заметил снова натянувшуюся тетиву лучника.

Меч блеснул в воздухе, впиваясь острием стрелку в печень, — тот выпрямился, взмахнул разжавшимися, выпустившими оружие руками и начала медленно падать, освобождая Джо путь — то ли назад, на базу, то ли к новым неприятностям…

* * *

Плавали долго, пока не начали мерзнуть: вопреки льющейся с неба жаре, вода не отличалась здесь теплотой — к острову подходило мощное холодное течение и выбиралось к поверхности как раз у входа в бухту.

Впрочем, не это послужило сигналом к окончанию купания: первым к берегу заспешил обеспокоившийся вдруг Джексон. Тесное общение с Джо научило его больше доверять своим предчувствиям — сейчас же они не обещали ничего хорошего.

Его пример оказался заразительным: хотя Том, бледнея, пробовал протестовать против возвращения на берег, через несколько секунд все четверо уже брели по отмели к катеру.

Берег был пуст.

При виде этого Джексон сжал кулаки, у Тома сердце ушло в пятки, а ноги задрожали, грозя подкоситься и уронить хозяина в теплую прибрежную воду.

Джексон понял: что-то случилось; Том понял, что именно случилось.

Чарли, не прекращая улыбаться, про плюхал по воде мимо них («Остановись, куда ты?» — мысленно Взмолился Том) и с удивлением посмотрел на катер.

— А где Джо? — почти весело спросил он.

Том зажмурился — его трясло.

Джексон с ненавистью взглянул на него, затем на неприветливые скалы, которые вызывали у него теперь отвращение.

— Я пойду посмотрю, — сквозь зубы процедил он, усиливая недоумение Чарли и подоспевшего Берга.

— Может, я пойду с тобой? — предложил Чарли, делая круговые движения руками, чтобы поскорее согреться.

Джексон отрицательно покачал головой. В этот момент он был готов признать и Чарли соучастником, пособником заманившего их в ловушку Тома.

«Если с Джо хоть что-нибудь случится, я ему голову сверну», — пообещал он себе, выдергивая из катера багор.

Должно быть, перехватив его агрессивный взгляд, Том поспешил отойти подальше и встал у самой кромки волн, ковыряя гравий ногой.

— А вы можете идти купаться дальше, — уже на ходу предложил Джексон, устремляясь в сторону скал.

Он и сам не знал, что подсказывало ему выбор направления: Джо ушел туда уже без него, но, видно, подсознание Джексона успело зафиксировать направленные в ту сторону взгляды.

Скалы Джексону понравились еще меньше, чем Джо: менее подготовленный и, стало быть, более впечатлительный, он вскоре ощутил, что по его спине ползают мурашки. Воображение рисовало ему неприятные картины, которые были вариацией одной и той же темы: вот сейчас, завернув за угол, он увидит кучу трупов, посреди которой лежит растерзанный Джо. Свистящий между скалами ветерок и тишина подсказывали ему, что его друг и в самом деле скорее мертв, опыт — что Джо не позволил бы никому убить себя сразу. Кроме того, Джексон воображал самое страшное из того, что вообще мог придумать, а мертвецов он, в силу своего воспитания, боялся почему-то куда больше, чем живых врагов.

Джексон испытал чувство, похожее на облегчение, когда на скале что-то зашевелилось и на него прыгнул одетый по всей форме ниндзя. Багор мелькнул в воздухе, но, не остановив атакующего, снова вознесся вверх. Ниндзя занес руку для удара — и уткнулся в гравий носом: описав концом багра полукруг, Джексон поддел его за ногу… и вернул багор на место. Это и спасло Джексона — он не заметил, как сзади к нему подскочил еще один ниндзя и примеривался уже разрубить его мечом со спины, когда крюк багра возник перед самым его носом.

Ниндзя отступил, приглядываясь, как получше обойти неудобное оружие противника, снова шагнул вперед — и снова крюк показал ему свое острие…

Между тем первый из напавших на Джексона ниндзя вовсе не собирался прохлаждаться: он вскочил, и перед Джексоном возник еще один клинок.

«Вот сволочи, — подумал негр, вспоминая уроки Джо. — И откуда они только берутся?»

В следующее мгновение Джексон уже отпрыгнул в сторону: ниндзя кинулся на него, но не рассчитал разбега — меч вонзился в тело его напарника.

Джексон тут же кувыркнулся, подхватывая отскочивший в сторону клинок убитого ниндзя, и помчался прочь.

Очень скоро он наткнулся на еще одного ниндзя, вставшего в стойку между двумя отвесными стенами-скалами. Джексон выругался, останавливаясь, и тут ему на спину опустили груз.

Во всяком случае, так показалось самому Джексону: что-то большое хлопнулось ему на плечи, обвивая его, как веревками. Почти инстинктивно Джексон успел перехватить руки севшего ему на шею ниндзя и развести их в сторону. Теперь трудно было определить, кто кого взял в плен. Покосившись на зажатую в своих ладонях чужую руку, Джексон выругался еще крепче: на ладонях ниндзя, широко раскрытых и закрытых черной тканью, поблескивали когти сюко.

Между тем, перегораживающий дорогу ниндзя решил оставить свой «пост». В его руках закрутился, а затем замер меч, ноги заскользили по гравию, он размахнулся, ударил и… меч вошел в тело, прикрытое черной тканью, — в самую последнюю секунду Джексон, не выпуская «пленника», сумел защититься им, словно щитом.

Джексон выскользнул из-под отяжелевшего груза.

Потерявший меч ниндзя метнулся к нему, но Джексон вывернулся из захвата и отвесил противнику привычный еще с дворовых драк свинг.

Ниндзя зашатался и рухнул, Джексон перепрыгнул через него — и резким движением переломил противнику руку.

Теперь поиски Джо можно было продолжать. «Уж если я справился с этими идиотами, — сделал утешительный для себя вывод Джексон, — то Джо и подавно не оплошает».

* * *

Джо посмотрел на замершую на высокой скале черную фигуру, но в неподвижности главного ниндзя сложно было что-либо прочесть. То ли Джо мог спокойно уходить, поскольку никого из нападавших на него ниндзя не осталось в живых, то ли, наоборот, его песенка была спета — это молчаливое стояние могло означать что угодно…

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американский ниндзя 1-2 - Майк Холланд бесплатно.

Оставить комментарий