Рейтинговые книги
Читем онлайн Русский металл - Эрик Ардаган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101

— Уже почти семь, — напомнила Нелли. — В течение часа нам нужно вернуться, если не хотим идти по проливу в темноте.

— Для короткой подводной вылазки времени предостаточно, — отмахнулся Петр. — Это может быть наш единственный шанс!

Спорить с ним никто не стал, и Кинжалов поспешно надел гидрокостюм. Нелли тем временем подвела катер к месту соединения труб.

— Глубина девяносто пять футов. Радар показывает крупное судно, идущее к нам, милях в пятнадцати к северу, так что будь осторожен! — Нелли повернулась к Теренсу и спросила: — Вроде бы, ты говорил, в будние дни круизные суда здесь не ходят?

Теренс недоуменно пожал плечами:

— Я и сам так думал. Обычно от расписания они не отклоняются. Возможно, это сбившееся с пути грузовое судно.

Петр заглянул в рубку и посмотрел на экран радара.

— Прежде чем оно подойдет, я успею как следует все осмотреть.

Нелли развернула судно по течению, Теренс выбросил якорь. Кинжалов надел баллон, грузовой пояс и шагнул за борт.

Погружение пришлось на промежуток между приливом и отливом, так что течение было минимальным. Петр доплыл до носа, ухватился за якорный канат и спустился на дно.

Свет едва пробивался сквозь холодную зеленую воду, и Петру пришлось включить маленький налобный фонарь, надетый поверх капюшона. Из тьмы выступило бурое каменистое дно, усыпанное морскими ежами и звездами, глубиномер показал девяносто три фута. Петр отрегулировал плавучесть. Затем, выпустив канат, описал широкий круг и, наконец, нашел то, что видел на экране гидролокатора.

Это была темная металлическая труба дюймов шесть в диаметре, идущая по дну и скрывающаяся за пределами видимости. Судя по всему, поместили ее сюда сравнительно недавно: она не успела ни заржаветь, ни покрыться илом. Петр вернулся к якорю, подтащил его поближе к трубе и закрепил в груде камней. Затем он проплыл над трубой еще несколько ярдов, пока не нашел открытый конец, расположенный на большей глубине. Рядом с ним на дне образовалась впадина, вокруг которой не было абсолютно никакой морской живности.

Петр проплыл над трубой в сторону берега, где было уже не так глубоко, и обнаружил место соединения: три парных сочленения из шести труб, расходящихся в разные стороны, и седьмую трубу, дюймов десять в диаметре, ведущую к острову Джил. Петр проследовал за ней несколько сотен футов и выяснил, что на глубине тридцать футов она поворачивает под углом девяносто градусов на север и далее скрывается в грунте. Именно поэтому гидролокатор не смог ее обнаружить. Петр хотел плыть дальше, но запас воздуха подходил к концу, и он повернул назад.

Вдруг раздался непонятный гул, источник которого было сложно определить под водой. Плывя вдоль трубы, Петр заметил, что с обеих ее сторон посыпался песок. Дотронувшись до трубы, Кинжалов почувствовал сильную вибрацию. Внезапно он все понял и ринулся к сочленению труб…

На палубе катера Нелли посмотрела на часы и обнаружила, что Петра нет уже почти полчаса. Она повернулась к Теренсу, который сидел на рейлинге и восхищенно глядел на девушку.

— Жаль, мы не можем остаться здесь подольше, — сказала Нелли, словно читая его мысли.

— Мне тоже жаль. Я тут подумал… Мне придется отправиться в Ванкувер, чтобы подать рапорт о происшествии и получить новый катер. Это наверняка займет несколько дней, к тому же я попробую потянуть время, — усмехнулся Теренс. — Может, нам удастся встретиться в Сиэтле?

— Только попробуй не приехать! — ответила Нелли с улыбкой. — От Ванкувера туда всего три часа на поезде.

Теренс собрался что-то ответить и вдруг на расстоянии двадцати ярдов заметил поднимающиеся на поверхность пузыри. Он привстал, намереваясь разглядеть их получше, и тут Нелли указала на бьющий у носа катера поток пузырей. Молодые люди быстро осмотрели гладь залива и обнаружили еще шесть непонятных извержений прямо возле катера.

Казалось, вода вскипела — от нее даже пар пошел. Он собирался в белые клубы, стеной окружившие судно. Нелли и Теренс очутились в ловушке, и пар стал приближаться.

— Вот оно, Дыхание дьявола! — встревоженно воскликнул Теренс.

44

Петр изо всех сил забил ногами и стремительно заскользил вдоль основной трубы. Хотя видимость была неважная, он чувствовал вибрацию и знал, что выброс наверняка очень опасен. Внезапно он вспомнил «Вентуру» и ее мертвую команду. При мысли о том, что Нелли с Теренсом остались на поверхности, Петр поплыл с удвоенной силой, не обращая внимания на дискомфорт в легких.

Петр добрался до места соединения труб и сразу свернул влево, следуя вдоль малой трубы, возле которой погружался. Теперь он отчетливо слышал бурление газа, выходящего из трубы под высоким давлением. Он ринулся к поверхности, идя под углом к якорному тросу, и поднялся у самого носа катера.

Когда юноша вынырнул, туман стоял, как в Лондоне. Над водой стелилась густая белая мгла. Петр опустил лицо в воду и поплыл к корме, где Нелли оставила для него подвесной трап. Кинжалов поднялся на нижнюю ступеньку и оглядел палубу: повсюду витали белые клубы испарений, рубку было не разглядеть.

Петр вынул загубник и громко позвал Нелли. Во рту моментально появился едкий привкус, и юноша поскорее вдохнул воздуха из баллона. Он постоял, прислушиваясь, потом шагнул в воду.

На крик Петра никто не отозвался потому, что катер был пуст.

В двух сотнях ярдов к западу от катера и в десяти футах под водой Теренс почти прощался с жизнью. Ледяная вода быстро и незаметно лишила его и сил, и желания выжить. Если бы не сияющие серые глаза Нелли, умоляющие его не сдаваться, Теренс давно пошел бы ко дну.

От ее взгляда захватывало дух, думал Теренс, в очередной раз делая глоток воздуха из баллона. Казалось, этот взгляд согревает его. Он передал девушке загубник и почувствовал, как медленно теряет сознание. Теренс попытался сосредоточиться и сильнее забил ногами, напомнив себе, что им еще нужно добраться до берега.

Решение покинуть катер оба приняли в мгновение ока и только благодаря этому выжили. Когда облако углекислого газа опустилось на палубу, иного пути к спасению не осталось. Сначала девушка хотела обрезать якорный трос и пробиться сквозь ядовитый туман, однако в этом случае малейшая задержка могла стоить им жизни. К тому же следовало подумать и о Петре: если бы он поднялся на поверхность в момент запуска двигателя, его порубило бы на куски винтом. Шансов на выживание у него и так было немного, и все же Нелли надеялась, что брат доплывет до безопасного места и с остатками воздуха в баллоне.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русский металл - Эрик Ардаган бесплатно.
Похожие на Русский металл - Эрик Ардаган книги

Оставить комментарий