Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да вот же она! – воскликнув во всеуслышанье, я пулей двинулась к ней и наконец оказалась у главных ворот. Где меня уже ждал Оливер – вот, так удача!
– Оли, приветы! – я обняла паренька и поцеловала в щёку, тут же получив в ответ похожий «набор приветствий».
– Привет. Долго же ты.
Судя по всему, Оливер стоял тут уже не одну минуту, выискивая меня в толпе и медленно промерзая сквозь свой клетчатый пуховик. Даже жалко его стало – я то покинула тёплый салон буквально пять минут назад.
– Что сделаешь! Мои часы сломались, и за временем следить не получается…
Заметив, как он достаёт из кармана наши билеты, я мысленно успокоилась – это были билеты на сноуборд. Значит, уговорила…
– Сноуборд! Отлично. Рада, что ты внял голосу разума наперекор велению сердца.
– Да, – потупил он взор, будто заинтересовавшись моими туфлями (на самом деле он делал так всегда, когда не знал, что сказать – моё наблюдение). – Жаль, что ты не хочешь сходить на стоун-кет.
– Смотреть на то, как по льду толкают старый гранитный камень? Не, увольте. Ещё не хватало и в спорте видеть минералы с горными породами!
– Кстати говоря, гранит для них очень редкий и добывается…
– …исключительно в скалах Виктинского подгорья, я знаю. Отец рассказывал это вместо колыбельной, когда мне было лет пять. Давай лучше взглянем на что-то подинамичнее. Тем более что сегодня намечается выступление Джека Барроумэна – лучшего сноубордиста Северной Иллиосии. О нём все говорят уже который месяц, и я просто не могу пропустить такое шоу.
– Ага, – осторожно произнёс он и кивнул.
Интересный парень всё-таки мне достался! Смущённый, тихий, скромно стоящий в сторонке, когда все вокруг пляшут от веселья. С неловкой походкой и набором самой нелепой одежды, какая только есть на свете. И при всём при том с крупным, накачанным телом и крайне внушительными габаритами: разница в росте у нас каких-то двенадцать сантиметров, а я всё равно кажусь на его фоне маленькой. Курьёз на курьёзе.
– Не замыкайся, пойдём! – взяла я его за руку и потащила за собой. – До соревнований ещё целый час, можно прогуляться или даже где прокатиться. С моей работой выбраться сюда в обычный день почти невозможно.
– У меня похоже было, когда я тёте помогал. Она закончила кулинарный техникум, а опыта не было никакого – приходилось вставать в семь утра…
– Захочешь зарабатывать, и не такое будешь делать, – посмеялась я и тут же ужаснулась.
Точно так же говорит мой отец! Дожила девочка, взрослой стала…
Мы вернулись на круговую улицу, оценивая примерную дорогу до лыжного центра. Хорошо, сегодня не было биатлона, иначе бы путь туда был заказан.
– Долго ты тут стоял, пока меня не было?
– Минут тридцать. Прослушал речь Тима Бредбери, её по экрану транслировали. Потом купил себе горячего чая попить.
– Ого, мэр даже тут уже засветился! А что наш лидер, Эдвард Стоун?
– Он в командировке сейчас, в Сур-Гане.
«Вряд ли это благотворно отразится на его рейтинге», – подумала я, уже оценивая стоявшие перед нами лыжи на предмет надевания на собственную ногу. Да, мы уже вошли на территорию лыжного центра – тут недалеко.
– По сколько вы берёте за час? – спросила я у инструктора (или сторожа), видя, как мой парень вновь не берёт инициативу в свои руки.
– Не берём мы за час. Трасса закрыта. Послезавтра приходите – сегодня её готовят для промежуточных соревнований.
– А куда ещё можно пойти, чтобы покататься?.. – спросила я и, получив в ответ что-то вроде «куда пожелаете, лишь бы подальше, я ничего не знаю», покинула сие злачное место.
– Вот так всегда! Мест нет, лыжи сломаны, снег кончился! Ты тоже хорош – надавил бы на него…
Оливер лишь пожал плечами. Ладно, не хочу его попусту винить и ссориться – пусть хоть этот день пройдёт как надо.
– Ты как, не замёрз? – открыла я «эстафету» для нового диалога, решая, куда ещё можно направить свои стопы.
– Нормально. На мне термо-свитер, – увидев мой озадаченный взгляд, парень добавил. – Когда становится слишком холодно, я начинаю мёрзнуть. Поэтому приходится…
– …прибегать к радикальным мерам, я поняла. Это нормально – ты же из Рапании. А я родилась тут, всю жизнь прожила тут и приходится терпеть тутошние морозы. Скрепя зубами, как говорится.
– Да это из-за таблеток. Раньше я таким не был – и физическая форма была лучше.
Ого. Он мне об этом не рассказывал. Интересно, что такое можно выпить, чтобы оно так влияло? Наверняка, ничего хорошего.
После последней фразы парень осёкся, словно сболтнул лишнего, и начал говорить нечто вроде «я пью их для сердца, ничего серьёзного и т. д.», но я его сразу же прервала:
– Это лекарство от рака или чего-то смертельного?.. Нет? Значит, всё в порядке. Не надо оправдываться. Лучше расскажи мне ещё что-нибудь о себе. Или о науках. Пока время есть.
Оливер заметно расслабился, видя мою реакцию, и переключился на темы повеселее. Рассказал о своей кошке Джеле, разорвавшей его подушку ко всем чертям, вспомнил несколько новостей из мира науки (про аппарат «Триест», уже второй год изучающий поверхность четвёртой планеты от солнца), даже поделился новым рецептом пиццы, который он узнал из сборника секретов агровакской кухни на прошлой неделе.
– Мы бы могли сегодня вечером приготовить её вместе, – предложил он, произнося слова ненавязчиво и деликатно. Хотя и я, и он прекрасно понимали, о чём идёт разговор.
– Было бы замечательно. Заодно заштопаем несчастную подушку, – и мы оба засмеялись над моей шуткой.
Кажется, к этому моменту уже завершались соревнования по бобслею: люди оттуда расходились, и часть из них следовала как раз в сторону «сноубордистской» арены. Значит, пора. День достиг своего пика, солнце, пусть и стояло низко над горизонтом, наполняло воздух слабым теплом, и снег искрился в его лучах подобно бесконечным полям серебра (кажется, это строчка из стихотворения Айны). Идеально – как раз для того, чтобы насладиться выступлением лучшего спортсмена нашей страны!
– Ты когда-нибудь хотел поучаствовать в подобных соревнованиях? – отыскивая свои места на трибунах, спросила я. Опять же для поддержания диалога.
- Пыль (СИ) - Миллер Крис - Ужасы и Мистика
- Твое тело – моя тюрьма - Оксана Лесли - Триллер
- Хранители. Поиск Пути - Ольга Барбанель - Ужасы и Мистика
- Краткая история вечности - Рита Мурз - Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- BRONZA - Ли Майерс - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Проклятие скифов - Сергей Пономаренко - Ужасы и Мистика
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Зимняя луна - Дин Кунц - Ужасы и Мистика