Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, уважаемый. Сделал всё в лучшем виде, — поклонился бритоголовый.
— Тогда запирай этих двоих в клетки с остальными рабами и для тебя есть ещё одно задание.
— Но, господин, я хотел развлечься с этой девчонкой, — Маруф указал на Алию.
— Выполнишь ещё одно поручение, и она вся твоя, — хмыкнул глава разбойников. — Я даже не позволю остальным прикоснуться к этой красотке, пока ты не развлечёшься с ней. Ты заслужил награду…
— Как скажете, — поклонился бритоголовый, и вскоре нас с Алией повели вглубь лагеря. Там в стороне стояло несколько больших клеток, где рядом друг с другом сидели закованные в кандалы рабы. Наши с Алией ноги развязали и тогда, открыв дверцу клетки, меня пинком забросили внутрь.
С Алией проделали то же самое, однако, прежде этого Маруф ещё раз облапал девушку и с похотливой улыбкой заявил:
— Ничего, малышка. Не переживай. Тебе осталось ждать совсем недолго, прежде чем я с тобой позабавлюсь.
В ответ Алия плюнула ему в лицо, однако это нисколько не смутило бритоголового. Он лишь утёрся и ухмыльнувшись ушёл. А мы остались в клетке вместе с другими рабами. На лицах людей была видна обречённость и апатия. Казалось, они потеряли какую бы то ни было надежду. Больше всего мне не понравилось, что и у Алии во взгляде начала появляться та же обречённость… но ничего. Это ненадолго. Местным работорговцам сильно не повезло, что они пленили меня.
План спасения у меня уже сложился. Сначала освобождаюсь сам, потом помогаю избавиться от оков всем остальным заключенным и тогда мы все вместе убиваем каждого поганого работорговца в этом лагере. Однако среди врагов есть много сильных магов и к тому же Повелитель. Сначала надо удостовериться, что мы способны с ними справиться. О том, что я могу не найти никого, способного противостоять главарю шайки, я старался не думать….
Я начал изучать ауры товарищей по несчастью. Как оказалось, их силы по сравнению с разбойниками были примерно равны. И не поверил своей удаче. Вот что значит: повезло так повезло. Теперь шансы освободиться стали более чем реальны. Ведь среди пленников присутствовал один Повелитель. Парень, внешне выглядящий на лет двадцать, но я понимал, что, вероятнее всего, он старше. У него были длинные, спадающие на плечи волосы, как будто отлитые из золота. Они так сильно блестели на солнце, что я даже залюбовался их красотой. На его красивом лице чувствовалась какая-то нотка превосходства и надменности. На нём не было верхней одежды, а его тело было рельефным и мускулистым. Также на всей площади его шеи была видна искусно сделанная татуировка.
Вот он-то и стал главным объектом для моего изучения. Сам парень тоже с любопытством разглядывал нас. И вскоре он заговорил, обращаясь к Алии. Голос его звучал холодно и надменно, словно он не был таким же рабом как и мы, а наоборот, командовал всеми вокруг. Я невольно поморщился…
— У тебя ярко-красные волосы. Неужели ты из рода Сарендар?
— А судя по твоим волосам, ты из рода Карневайн, — презрительно ответила ему Алия, тем же тоном, — дедушка рассказывал, какие вы все подлецы.
В ответ золотоволосый парень громко рассмеялся:
— Да, действительно. До того как Сарендаров изгнали из империи Кельтон, наши рода были непримиримыми врагами. Я даже больше скажу. Наш род поспособствовал вашему изгнанию.
Услышав это, Алия хмыкнула и демонстративно отвернулась от парня.
— А судьба, оказывается, обладает юмором. Я наследник рода Карневайн вместе с представителем рода Сарендар буду продан оккультистам для жертвенных ритуалов. Теперь мы с тобой в одной лодке. Хочешь ты этого или нет.
Сказав это, золотоволосый парень перевёл взгляд на меня, спросив при этом:
— А ты тоже из какого-то древнего рода?
— Нет. С чего ты так решил? — спросил я.
— У тебя довольно высокая ступень для твоего возраста. Тебе же сейчас семнадцать?
И тут я оторопел. Как он смог точно назвать мой возраст? Если учитывать мою ступень, мне могло быть намного больше. Я уже вошёл в возраст зрелости, когда маг начинает очень медленно стареть.
— Я понял это по твоей ауре. Чтоб ты знал, аура содержит в себе не только информацию о ступени. По ней можно узнать очень много интересного.
— И где ты этому научился?
— Нигде. Для того чтобы уметь подобное, нужно быть Карневайном. Скажем, это особая сила нашего рода.
— Занятно, — хмыкнул я.
— А ты, девчонка Сарендар, ещё более впечатляющая, чем твой спутник. Ступень Мастера в шестнадцать лет. И это при том, что ты большую часть жизни провела на отсталом континенте и даже попав на Зиалис, скорее всего, не смогла бы заработать на высококлассную алхимию. Ты действительно гений и, вероятнее всего, смогла бы вернуть свой род в империю Кельтон. Однако теперь все надежды твоей семьи не оправдаются. Ведь ты не станешь Повелителем до двадцати пяти. Вместо этого ты будешь принесена в жертву на ритуале оккультистов. Какая жалость…
— Заткнись! — яростно крикнула Алия.
— Ой, какие мы злые. Наверное, ты до сих пор не приняла свою судьбу. Ну, вскоре ты, как и остальные здесь присутствующие, познаешь отчаянье. Если даже я, будучи Повелителем, ничего не могу сделать, то что сможет Мастер?
— То есть ты уже сдался, гордый потомок рода Карневайн? — не удержался я.
— Что я могу сделать? — как-то безразлично посмотрел тот на меня. — Лишь принять смерть с достоинством, но поверь, при любом малейшем шансе я попробую отомстить…
После этого он демонстративно повернулся к нам спиной.
В одном Карневайн ошибался. Не знаю как он, я лично не собирался умирать на алтаре во время зверских ритуалов оккультистов. И скоро покажу кое-какие фокусы, которые не понравятся тварям в человеческом обличье, окружающим нас. Мне нужно было лишь дождаться, когда все заснут и попытаться освободиться с помощью навыков убийц. Так я и поступил. Сначала попытался успокоить Алию, и вроде у меня это получилось. Когда наступила глубокая ночь, не только работорговцы уснули, но и узники тоже, как и Алия. Последним в царство дрёмы ушёл Карневайн. Я уже думал, что он никогда не заснёт. Но вот наконец и наследник древнего рода ушёл в царство Морфея.
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Катастрофа (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези
- Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези
- Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Героическая фантастика
- Время выбора - Андрей Чернецов - Фэнтези
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Покоритель звездных врат 5 - Сергей Витальевич Карелин - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Начало (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Героическая фантастика
- Академия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези