Рейтинговые книги
Читем онлайн Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Катерина Заблоцкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 99

— Есть несколько вариантов. Либо попытаться расколдовать твою сестру — но, скорее всего, след манипулятора просто растворится, как и в прошлые разы, — либо…

— Провести ритуал над леди Бельтейн.

— Да, — кивнул Алессандро. — Ты правильно меня понимаешь. Я не уверен, что совершить такую волшбу будет просто, но резерв мой пополнился…

— За час?!

— Я знаю, как правильно из него черпать магию, — уклонился от объяснений Ренци. — И что делать, чтобы она быстро восстановилась. И не смотри на меня с таким подозрением, пожалуйста, ничего криминального я не делаю.

Я нахмурилась.

— Нет, я тебя ни в чём таком не подозреваю… в любом случае, в магии я полный ноль, даже стань ты самым коварным злодеем на свете, с меня сталось бы этого просто не заметить. Но, Алессандро, — я вздохнула, попыталась определить, что в самом деле чувствую, и довольно искренне выдохнула: — Я не хочу, чтобы ты случайно пострадал. Чтобы произошло что-то непоправимое. Я о тебе беспокоюсь.

Это было правдой. Да, мы поладили не сразу, да, Ренци казался мне очень подозрительным, и я злилась на него, но за два месяца обучения даже без манипуляций моя ненависть поугасла и сменилась уважением, готовностью к сотрудничеству.

Ни о чем большем даже заговаривать не следовало, пока мы не избавимся от этих проклятых манипуляций, так давящих на сознание!

— Что же, — Алессандро улыбнулся, — мне приятно слышать, что ты в целом так… Доброжелательно настроена касательно меня. И удивительно, если быть предельно честным.

— А ты ждал, что я пожелаю тебе смерти?

— Как минимум. Я же вижу, что ты сейчас пытаешься победить что-то в себе.

Я насторожилась.

— Ты полагаешь, будто я подвержена каким-то манипуляциям?

— Боюсь, что да. И мне бы не хотелось, чтобы они касались меня. Фальшивая страсть хуже честной холодности.

Я тряхнула головой. Внезапное желание поцеловать его, развеяв любые сомнения, пришлось отчаянно подавлять.

Никаких поцелуев не будет! Я ведь не хочу этого на самом деле, верно? Нет, не хочу и не готова ни к чему подобному. А желание, вскипевшее с удивительной внезапностью у меня в груди, это тоже влияние сторонней магии.

— Что ж, моя холодность и прежнее раздражение постепенно уступают место интересу и уважению, — промолвила я наконец. — Но о большем пока говорить рано, а у нас с тобой хватает дел.

— Ты всё ещё хочешь вернуться домой?

— Других дел, Алессандро! Сейчас не время!

Я решительно развернулась к выходу, твердо намереваясь провести тот магический ритуал, что бы он под собой ни подразумевал, и услышать правду хотя бы из уст леди Бельтейн, но Алессандро придержал меня за руку.

— Погоди, — промолвил он. — Откровенность может занять всего минуту. Мне бы хотелось верить, что со временем я смогу убедить тебя остаться тут не только на один учебный год, а насовсем. Ты уже адаптировалась, тебе ведь здесь хорошо!

Я обернулась и устало посмотрела ему в глаза.

— Да, — промолвила наконец-то, — мне здесь хорошо. А там у меня друзья, родители. Сестра перебралась сюда, с женихом непонятно что, потому что его образ тает в моей голове. Там я часто чувствовала себя лишней, здесь тоже, и каковы причины этого? Где я лишняя на самом деле, а где нормально приживусь? На все эти вопросы пока не существует правильных ответов. Потому давай мы проведем ритуал, а потом уже будем думать, что дальше.

Мне показалось, Алессандро не слишком обрадовался моим словам, но и спорить он с ними не стал. Вместо того молча подал мне руку и повел за собой.

— А приодеться ты не намерен? — удивилась я, поняв, что он так и собирается идти, растрепанный и в мятой рубашке.

— Незачем, — раздраженно дернул плечом Ренци. — Не переживай, нас вряд ли кто-то увидит, а леди Бельтейн, думаю, и вовсе всё равно.

Я легко пожала плечами. Что ж… Это его право.

Без привычного строгого камзола Алессандро, если честно, казался не таким пугающим. Я смотрела на него с легким любопытством, про себя отмечая, что воспринимала мужчину до сегодняшнего дня иначе. Да и моё решение не торопиться и разделять навязанные чувства и реальные давало свои плоды. Мне становилось значительно спокойнее.

Выдохнув, я поспешила за Ренци. Он шагал довольно уверенно, но, поняв, что я не успеваю, немножко замедлил шаг и подставил мне локоть. Опираться о его руку было, надо сказать, приятно, и я почти с удовольствием прижималась к мужскому плечу.

Впрочем, почему это «почти»?

С того момента, как я перестала бередить себе сердце глупыми подозрениями и смирилась с тем, что мои чувства в определенной мере носят навязанный характер, больше ничего не давило мне на сердце. Вот пусть так и будет!

Алессандро повел меня к административному корпусу. В ночной темноте тот казался в определенной мере зловещим и готическим, хотя днем — обыкновенное, не слишком примечательное, пусть и хорошо отремонтированное здание. Подойдя к нему вплотную, я уж было устремилась к ступенькам, но Алессандро коротко мотнул головой.

— Нам не туда, — покачал головой он.

— Разве? А подвалы…

— Лучше зайти иным путем. Есть потайной вход.

Я хмыкнула, но не стала спорить. И, продолжая опираться о руку Ренци, двинулась в подземельные лаборатории, где никогда прежде не бывала.

Мне было известно о существовании здесь подвалов — всё-таки, работая в школе для маленьких магов, трудно игнорировать такую важную её часть. Туда

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Катерина Заблоцкая бесплатно.
Похожие на Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Катерина Заблоцкая книги

Оставить комментарий