Рейтинговые книги
Читем онлайн Во тьме - Евгений Кусков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 66

Вампирша, в свою очередь, продолжала размышлять. Вдруг её лицо озарила догадка, и она злорадно улыбнулась.

— ЗНАЮ! — возвестила она и встала с затёкших ног девушки. — Что может быть самое ужасное для такой правильной девочки, как ты? Правильно — потерять невинность! Этим мы сейчас и займёмся!

Джессика не сразу осознала услышанное, а потому лишь непонятливо смотрела на мучительницу.

— Никуда не уходи, я сейчас вернусь, — возвестила та, направляясь к кухне.

И тут до девушки дошёл весь ужас задуманного вампиршей. Она отчаянно закричала, пытаясь освободиться. Связанные руки беспомощно сжимались и разжимались в кулаки, ноги в бессильной ярости взбивали одеяло и простыни.

С удовольствием слушая вопли из комнаты, Элизабет осматривала кухню в поисках подходящего предмета. И он нашёлся — на стене висел целый набор для кулинарного самоутверждения. Вряд ли идиот Марк и его не менее придурковатый приятель Рэй были искусными поварами и могли приготовить что-нибудь, кроме сублимированной лапши, так что это висело здесь скорее для декоративных целей.

«Ну, не только», — ухмыльнулась вампирша, беря скалку.

Затем она вернулась к кровати.

— Элизабет, пожалуйста, не надо! — закричала Джессика. — Я на всё пойду, только не делай этого!!!

— Что значит — «на всё»? — выжидающе посмотрела на неё мучительница.

— На всё, что угодно. Я… я согласна быть такой, как ты, только, умоляю, не делай этого!!! — отчаянно выпалила девушка.

— Ах, вот как… — с глубокомысленным видом произнесла вампирша и присела рядом с жертвой. — Значит, ради своего драгоценного тела ты готова продать душу? Я правильно поняла?

Молчание.

— Так правильно или нет?

— Да… — одними губами ответила Джессика, неотрывно глядя на чудовищно большую скалку.

— Быстро же тебя можно переубедить. Подумать только! А кто говорил мне, что ей на всё плевать?

— Я передумала…

— Ну, естественно, — с притворно сочувствующим видом кивнула Элизабет. — Что ещё ты готова сделать, лишь бы я не трогала твой драгоценный оплот невинности?

— Всё…

— Да ну? Даже стать вампиром и пить кровь «ни в чём не повинных людей»? Или, может, пройтись голой по городу? Сожрать дерьмо? На что ты готова в действительности? Подумай над этим хорошенько!

— Элизабет, зачем ты так со мной? Что я сделала?

— Ты отказалась от моего очень выгодного предложения, сучка! И, знаешь что, я не собираюсь более слушать твои речи. У тебя был шанс испытать удовольствие, но ты сказала, что тебе плевать на это. Раз так — будешь испытать боль. Чудовищную — подчёркиваю — боль. И не говори, что я не предупреждала или действую нечестно. Видит Дьявол — я не хотела, чтобы всё вышло так. Теперь у меня нет выбора…

Вампирша передвинулась к ногам девушки и без усилий развела их в стороны.

— Нет, не надо!!! — срывая голос, взвыла Джессика.

— Всю свою новую жизнь мечтала попробовать девственную кровь. Понимаешь, о чём я? — усмехнулась, показав клыки, Элизабет. — Не волнуйся, и тебе перепадёт.

И она приступила.

Джессика истошно закричала, чувствуя, как доселе неведомая боль, зародившаяся внизу живота, стремительно разливалась по всему телу.

Глава 47

Марк проснулся резко, будто его выдернули из сна. Он немного полежал с закрытыми глазами, дожидаясь, пока туман, окутавший сознание, рассеется, а потом разлепил веки.

В комнате было как-то мрачно. Кинув взгляд на окно, Сандерс подскочил — снаружи уже вовсю вечерело. Ничего не понимая, он посмотрел на Джейн, аккуратно примостившуюся рядом с ним на кровати. На мгновение он умилился этим её безмятежным видом — особенно по-детски положенными под голову ладонями, а потом громко воскликнул:

— Какого чёрта?!

Девушка тотчас проснулась, недоумённо глядя на него. Не дожидаясь никаких объяснений, Марк сам накинулся на неё, схватив за плечи:

— Джейн! Ты ведь должна была разбудить меня через час! А уже вечер!

— Я… решила, что тебе надо отдохнуть…

— Господи! Джессика там одна, а ты заботишься о моём самочувствии! — всплеснул руками он, вскакивая с постели. На глаза попались часы — 9:30 p.m.!

— Извини, — потупилась она.

— Ты очень сильно рискуешь! — проигнорировав ее фразу, продолжал в том же духе Марк. — Я ведь тоже могу стать одним из них! И что бы ты в таком случае делала?

— Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ОТПУСКАТЬ! — поняв, что ходить вокруг да около бессмысленно, пошла «ва-банк» Джейн.

Сандерс посмотрел на неё, нахмурился, а потом произнёс спокойнее:

— Мы, кажется, это обсудили. У меня НЕТ выбора — я должен уехать от тебя как можно скорее. Кто сказал, что процесс уже не пошёл? Что если я на тебя накинусь через минуту-другую?

Она только покачала головой — создавалось впечатление, что ей на вышесказанное наплевать.

— А если ты больше никогда не вернёшься?

Он ничего не ответил — что тут можно сказать? — и направился к входной двери. Девушка, вконец разбитая свершающейся несправедливостью и таким нетипично резким поведением друга, пошла следом за ним.

— Марк, — выдавила из себя она, когда он потянулся к ручке замка.

— Что? — не оборачиваясь, спросил он.

Она набрала в грудь воздуха, но впустую его выпустила — не существовало слов, чтобы выразить эти чувства. Поэтому она приблизилась к нему и взяла за руку.

Молчание продлилось с минуту, а потом Сандерс произнёс:

— Если вдруг я или Джессика придём к тебе сегодня ночью, ни в коем случае не открывай нам ни под каким предлогом. Не думаю, что двери для вампиров достаточно серьёзное препятствие, но всё-таки не стоит пренебрегать ими. Конечно, лучше бы тебе вообще уехать отсюда.

Закончив, он отпер замок и вышел. Однако прежде чем дверь закрылась, Джейн поняла, почему Марк прятал от неё своё лицо.

Из его глаз текли слёзы.

Сандерс держался до последнего, не позволяя чувствам вырваться на свободу, потому что понимал — его сокрушённый вид не улучшит её состояния.

Он быстро устремился по лестнице вниз. Девушка, шокированная осознанием того, что самый дорогой для неё человек ушёл навсегда, выбежала на балкон.

Внизу хлопнула дверь автомобиля. Джейн смотрела на белый «Шевроле», не в силах оторвать от него взгляд. Взревел двигатель, загорелись фары, а потом «Каприс» рванул с места, визжа резиной на мокрой дороге.

Девушка долго стояла и глядела ему вслед, не веря, что всё может так закончиться. Но обволакивающий её ледяной ветер шептал обратное.

* * *

Подпрыгнув на очередном ухабе и раскачиваясь, как лодка в бурном море, «Шевроле» осветил фарами коттедж. Сандерс резко затормозил, отчего заднюю часть универсала немного повело в сторону, и, не глуша двигатель, выскочил наружу.

Теперь, когда молодой человек оказался на месте, ростки сомнений в его сознании принялись стремительно развиваться в страшную непоколебимую уверенность.

Дом был абсолютно тёмен — ни огонька. Конечно, Джессика могла до сих пор не проснуться, но в это как-то с трудом верилось. Или, быть может, она ждёт его там, во тьме, намереваясь продолжить начатое ночью? Даже если так, Марк всё равно решил пройти внутрь.

Приблизившись к входу, он вставил ключ в замочную скважину, в глубине души заранее зная, что в этом нет необходимости.

Так и вышло. Толкнув дверь, он прошёл в холл и огляделся. Темнота, хоть глаз выколи. Нащупав выключатель, Сандерс щёлкнул им.

Помещение залилось неярким светом мутной лампочки.

— Джесси? — позвал он без особых надежд.

Ответа не последовало.

— Джесси, ты здесь? — повторил он, подумав, насколько глупо должно это звучать.

Почему-то ему не хотелось идти сразу в спальню, поэтому он заглянул на кухню, включив освещение и там.

На столе стояла банка кока-колы, лежала пачка печенья и плитка шоколада. Чуть поодаль, на другом столе у мойки, замерла кружка с давно остывшим, заваренным крепчайшим образом, чаем. Причина крепости — так и не извлечённый пакетик, который уныло кис в созданной им самим среде. Марк переместил взгляд на пол, где лежала чайная ложка, вокруг неё был рассыпан сахар. Также от его взора не укрылось и отсутствие одного из ножей в подставке.

Сомнения полностью выросли в уверенность — здесь что-то произошло, что-то очень плохое.

Покинув кухню, Сандерс прошёл в спальню.

На полу лежала разбитая лампа — шнур от неё был отрезан и беспорядочным клубком змей висел в изголовье кровати.

Несмотря на скудное освещение, Марк сразу увидел тёмные пятна на некогда белоснежной подушке и простынях. Там же лежал окровавленный нож. Похолодев, Сандерс сделал неуверенный шаг и наступил на что-то округлое и большое. Не удержавшись на ногах, он с невольно вырвавшимся «твою мать!» упал на пол. Почти сразу поднявшись, он взял ЭТО в руки.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Во тьме - Евгений Кусков бесплатно.

Оставить комментарий