Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
Здесь она плакала от тоски в подушку. Здесь же рожала детей.

Зачем Мод пришла сюда? Почему ноги сами собой привели ее в эту старую комнату? Может быть, подсознательно Мод ощущало некое родство душ с Эмбер. В последней записи, которую она прочитала в дневнике девушки, Эмбер рассказывала о том, как в Лондоне она повстречала Фредерика и его жену, леди Джейн. Эмбер была в отчаянии, ее предали, о ней забыли. Мод тоже чувствовала себя преданной, однако отчаяния она не испытывала. Наоборот, облегчение. Теперь ей не нужно мучиться угрызениями совести из-за того, что она не смогла полюбить мужа и собирается оставить его. Они разойдутся с Артуром полюбовно. Может быть, он даже позволит ей задержаться здесь, пока сам будет в Лондоне, и попробовать до конца узнать историю Эмбер и призраков. Мод улыбнулась собственным мыслям. «Сумасбродка. Никакого толку из тебя не будет», – раздался в голове недовольный голос бабушки Маргарет. «Что, прибежала плакаться к папочке? Я всегда знала, что ты пустое место, Мод», – а так наверняка встретит ее мама. Пускай! Мод переживет и это. Уж папа ее точно не осудит, пожурит, как обычно, поцелует в макушку и забудет про ее шалость – брак с графом Карлайлом. Мод, с облегченным сердцем, с которого будто бы упал невыносимо тяжелый груз, покинула спальню Эмбер и вернулась к себе. Она тотчас же уснула и на этот раз проспала до позднего утра.

***

Гости Артура собирались покинуть Карлайл-Холл в воскресенье после обеда. Мод знала, что и Артур снова отправлялся в Лондон, а потому намеревалась поговорить с ним до того, как он покинет поместье. К сожалению и разочарованию Мод, все утро Артур провел в кабинете вместе с Дэвидом, занимаясь вопросами восстановления поместья. Когда он наконец-то освободился, уже были поданы машины, и гости начали прощаться.

– Артур, – позвала Мод мужа, приоткрыв дверь гостиной, – на минутку.

Он прошел в комнату вслед за ней.

– В чем дело, дорогая? – Артур вел себя как ни в чем не бывало, как будто не было ни их ссор, ни его измены.

– Я хочу поговорить с тобой.

– Мод, – снисходительно улыбнувшись, произнес Артур. – Нас все ждут. Давай отложим разговоры до тех пор, когда я вернусь в поместье.

– Я хочу развода! – выпалила Мод, перебив Артура.

Улыбка ушла с его лица, и он уставился на Мод так, будто не понимал смысла произнесенной только что фразы.

– Прости, дорогая, я кажется, не расслышал.

– Все ты прекрасно расслышал, – раздраженно всплеснула руками Мод. – Нам нужно разойтись.

Снова на губах мужа появилась ухмылка, от которой Мод раздражалась еще сильнее: он смотрел на нее так, будто она была несмышленым ребенком, который кидается фразами, значения коих не знает.

– Я понимаю, дорогая. Мы повздорили, наговорили друг другу ненужных вещей. Давай остынем, а когда я вернусь – обещаю, что приеду обратно через неделю или чуть больше, – то мы все спокойно обсудим.

– Артур…

Мод хотела возразить, сказать, что она все знает про него и Кларису, но дверь гостиной распахнулась.

– Артур, дружище, я понимаю, что расстаться с милашкой Мод – это для тебя настоящее испытание, но нам пора, – смеясь, грубо ворвался в гостиную Стивен Макинтош. – У меня сегодня ночью самолет, и если мы не выедем прямо сейчас, то это будет чревато.

– Едем, Стиви, едем, – похлопал друга по плечу Артур.

Он развернулся к Мод, поцеловал ее в лоб и шепнул:

– Прошу, не делай глупостей, я скоро вернусь, и мы все обсудим.

Мужчины вышли, а Мод ничего не оставалось, как последовать за ними. Нужно было продолжать играть роль леди Карлайл и вежливо распрощаться с гостями. Хотя Мод с удовольствием схватила бы какую-нибудь старинную вазу, которых в Карлайл-Холле было в избытке, и грохнула ею о каменные ступени крыльца, чтобы ее заметили, чтобы Артур, наконец, придал значение ее словам. Ей хотелось завизжать и бросить в спину удаляющегося мужа какую-нибудь дерзость, чтобы ее услышал и муж, и его друзья-снобы, которые порядком достали Мод.

Когда автомобили скрылись за вязовой аллеей, Мод решила, что ей не помешает кофе, желательно, с бренди. К несчастью, вернувшись в дом, она поняла, что разочарования сегодняшнего дня еще не закончены: противный мистер Грейвз не уехал с Артуром, а остался в Карлайл-Холле. «Черт, теперь даже с Дэвидом не перекинешься лишним словом», – вздохнула Мод. Она знала, что муж неспроста оставил здесь дворецкого – он будет следить за Мод и докладывать хозяину. Но она будет не она, если не сможет подпортить ему существование.

– Мистер Грейвз, – ледяным тоном бросила Мод. – Артур только что просил передать вам, чтобы вы лично занялись библиотекой.

Эта идея пришла в голову Мод совершенно спонтанно, но она тут же ухватилась за нее, раскручивая за ниточку, как клубок.

– В каком смысле, мэм? – удивленно уставился на нее дворецкий.

– В самом прямом. Вы видели, сколько там книг? Они пылились годами. Возьмите тряпку, достаньте каждый томик и протрите. Пора навести в этом доме порядок!

– Я прикажу кому-нибудь из горничных, мадам, – слегка поклонившись, сказал мистер Грейвз.

– О нет, мистер Грейвз. Милорд сказал совершенно четко: вы должны лично разобрать все книги и привести их в порядок. Там много старинных томов, разве можно доверить это нерадивым горничным? – закатила глаза Мод, показывая, как она удивлена тупости мистера Грейвза.

– Хорошо, миледи, – процедил сквозь зубы покрасневший мистер Грейвз. Он явно злился и был недоволен. Мод того и нужно было.

– И еще, мистер Грейвз. Лорд Карлайл просил вас найти все старые дневники и заметки, написанные кем-либо из его предков. В библиотеке совершенно точно хранятся дневники его деда и более далеких родственников.

– Я постараюсь найти все, миледи.

– Замечательно, – ядовито улыбнулась Мод. – И поживее, мистер Грейвз.

Мод ликовала. Наконец-то мистер Грейвз получил сполна. Чуть позже она обязательно заглянет в библиотеку проверить, не перепоручил ли он кому-то сие дело. И не дай бог, он заставит Мэри или еще кого из слуг себе помогать. Мод уволит его тут же!

***

Мистер Грейвз был занят библиотекой, а потому Мод была уверена, что он не будет ходить за ней по пятам и вынюхивать, куда она пошла и с кем разговаривала. Она решила найти Дэвида. Сделать это оказалось несложно, еще раньше Мод слышала, как он говорил, что собирается отправиться в парк.

Мод вышла наружу, оглянулась на окна дома – не смотрит ли кто за ней – и нырнула за ограду парка. Теперь, когда листва на кустарниках и деревьях распустилась, он полнился сочной зеленью. Кое-где на заросших сорняком клумбах уже проглядывали цветы. Да, Артуру явно стоит первым делом нанять бригаду садовников, чтобы привести парк в более или менее приличный вид. Интересно, сколько же десятилетий, а может, и столетий тут все было пущено

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма бесплатно.
Похожие на Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма книги

Оставить комментарий