Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я промолчал.
Трахнутый прислонился к стене, покачал головой, покосился на труп Саманты и снова ухмыльнулся:
— В общем, Шон, дело такое: мы с Джерри решили на некоторое время покинуть город. Все равно мы не можем предпринять ничего существенного, пока ФБР не спускает с нас глаз, а после того как федералы обнаружат, что их агент исчез, они станут еще подозрительнее. Конечно, мы спрячем тело, и все здесь уберем, чтобы они не обнаружили никаких следов даже в ультрафиолетовых лучах, однако, как только ФБР поймет, что их человек пропал, они наверняка усилят наблюдение. Но у нас есть способ сбить федералов и легавых со следа. Мы отправимся к Джерри на дачу — это дом в мэнской глуши, который зарегистрирован на чужое имя и о котором никто, кроме нас, не знает. Место, кстати сказать, превосходное. То самое Кладбище, о котором тебе рассказывала Соня. Ну, помнишь, бывшее кладбище вагонов? ФБР не отыскать его и за миллион лет!
— А что там, на этом Кладбище?
— Там — ничего, за исключением нас. Мы поедем туда и, быть может, захватим с собой еще кое-кого.
Трахнутый замолчал и некоторое время рассматривал свою черную майку, испачканную кровью, слюной и бог знает чем еще.
— Майку придется выбросить, — сказал он и осклабился. Ему не терпелось поподробнее рассказать мне, что и как он делал, как она сначала сопротивлялась, как молчала, как истекала кровью и пыталась кричать с кляпом во рту. Он кашлянул, несколько раз моргнул, потом знаком показал мне, чтобы я спускался на первый этаж. Сам Трахнутый шел сзади. В магазине он первым делом проверил дверь, внимательно оглядел улицу и, опустив жалюзи, взял из витрины шоколадный батончик, бросил его мне. Я отрицательно покачал головой и попытался придать своему лицу разочарованное и обиженное выражение.
— Ешь свой шоколад, — сказал Трахнутый. — Ведь ты за ним сюда шел, верно?
— Я пришел, чтобы купить конфет для Кит. Мы с ней немного поссорились.
— Ешь, ешь, тебе понадобятся силы.
Я снова покачал головой.
— Да что с тобой такое?! — совершенно искренне удивился Трахнутый. — Чего ты расклеился? Может, из-за этой бабы?..
— Если она была британским агентом, то получила по заслугам, — сказал я как можно суше.
— Тогда, может быть, ты обиделся, что я в тебе сомневаюсь?
— Нет, дело не в этом. Просто мне кажется, что вся... ситуация вышла из-под контроля, — сказал я, вновь примеряя маску наивного иммигранта, имеющего очень слабое представление о жестоком мире, в котором живет.
Моя уловка сработала. Трахнутый преисполнился сочувствия:
— Я понимаю тебя, Шон, отлично понимаю. Тебе и вправду могло показаться, что произошла катастрофа и что у нас нет никаких перспектив, но уверяю тебя: это временные трудности. О'кей, мы действительно не знаем, что, черт побери, случилось с Шеймасом и куда он девался. Лично мне кажется, что он либо мертв, либо находится на полпути в какую-нибудь долбаную Австралию. Но ты не должен бояться: ничего страшного не произойдет, если этот солдат не сумеет опознать тебя или Джеки. А если судить по сообщениям в новостях, он не разглядел вас как следует и не может дать сколько-нибудь подробного описания тех, кто напал на базу. Лично я считаю, что мы можем со спокойной душой забыть об этой небольшой неудаче. А что до сегодняшнего происшествия... В этом есть и хорошая сторона. Теперь мы точно знаем, что федералы не потеряли к нам интерес, и можем принять соответствующие меры.
Я кивнул, но так, чтобы Трахнутый видел: он не убедил меня до конца.
— Ну давай, Шон, взбодрись! Сейчас приедут ребята, и тебе вовсе незачем выглядеть так, словно тебя уже приговорили. — И Трахнутый мне подмигнул.
Подумать только! Сейчас Трахнутый нисколько не был похож на унылого, хмурого субъекта, каким выглядел утром. Казалось, два часа пыток и насилия вдохнули в него новую жизнь.
— Но ты зарезал одного из федеральных агентов. Разве это не должно осложнить ситуацию? — сказал я, намеренно употребив глагол «зарезать» вместо «убить».
— Вовсе не обязательно. Начнем с того, что федералы ее просто не найдут. Мы спрячем труп так, что им вовек его не сыскать. Они не будут знать, что случилось с их человеком, и это сильно осложнит им жизнь как минимум на несколько недель. А если федералы действительно следят за нами, они будут ожидать от нас вполне определенных действий. Они решат, что мы должны теперь разбежаться, спрятаться, но того, что мы собираемся сделать, они никак не ожидают. Мы преподнесем им настоящий хренов сюрприз! Ты еще увидишь, Шон, каковы на самом деле «Сыновья Кухулина»! И если ты когда-нибудь вернешься в Ирландию, ты сможешь рассказать всем, что мы были самыми крутыми и хитрыми парнями, с какими тебе когда-либо приходилось работать. Вот посмотришь!
Трахнутый рассмеялся. Он был так спокоен и пребывал в таком радостном настроении, что, находясь рядом с ним, я ощущал почти физическую дурноту.
— Ладно, допустим. Ну а что мы будем делать сейчас? — спросил я.
— Нужно избавиться от этой шлюхи, — повторил Трахнутый. — Мы выкопаем яму на солончаковом болоте на Плам-Айленде и бросим туда труп. Потом ты и я поедем домой к Джерри; там я собираюсь допросить тебя так, как никто и никогда тебя не допрашивал. В общем, если до сегодняшнего дня ты был на стажировке, то теперь тебе предстоит последнее, решающее испытание, — закончил Трахнутый бесстрастно.
— О'кей. А как насчет беспорядка наверху?
— Я буду занят с тобой. Джерри сейчас не в лучшей форме, так что боюсь, юному Джеки понадобится вся ночь, чтобы прибраться как следует. Утром я сам заеду сюда с ультрафиолетовой лампой и проверю, не осталось ли где-нибудь наших следов. Конечно, это будет та еще работенка, но на твоем месте я бы не слишком беспокоился за Джеки: ему это будет только полезно.
В это время раздался стук в дверь черного хода.
— Ага, вот и ребята, — сказал Трахнутый.
Продолжая держать меня под прицелом, он открыл дверь. Джерри и Джеки были одеты в какое-то старье, с собой они привезли большую сумку и пластиковый чехол для паруса, который, по всей видимости, должен был заменить мешок для перевозки трупов. Джеки, слегка прихрамывая, подошел ко мне и пожал мне руку. Джерри тоже приветствовал меня довольно дружески.
— Как мне сказали, — начал он громко, — на тебя пала тень подозрения, но я уверен, что это недоразумение, и волноваться совершенно незачем. Macte nova virtute рuer. Ты оказался не в том месте, не в самый удачный момент. Кит рассказала, какую штуку она с тобой выкинула. Неудивительно, что после столь длительной прогулки тебе захотелось подкрепить силы.
— Что вы собираетесь сделать с Шоном? — спросил Джеки.
— Подвергнуть небольшому карантину и как следует проверить, — отвечал Трахнутый. — Еще раз.
У Джеки сделалось расстроенное лицо, и я счел необходимым немного его подбодрить.
— Я вовсе не против проверки, — заверил я. — Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Так считает Трахнутый, и я с ним совершенно согласен.
— В общем, не беспокойся! — заявил Джерри. — Нас ожидает великолепная неделя. Мы переходим к плану «Б», а для этого нам нужно будет переехать ко мне на дачу.
— Я уже говорил ему об этом, Джерри, — вставил Трахнутый. — Разумеется, без подробностей — знать их ему еще рановато. Как я уже сказал Шону, его ожидает последнее, решающее испытание.
— Ну разумеется. Придется нам за тобой присматривать, Шон! — воскликнул Джерри и хлопнул меня по спине, пожалуй, несколько сильнее, чем диктовала обстановка.
— О'кей, — кивнул я.
— Сейчас такое время. Трудное время, — добавил Джерри. По его прищуренным глазам было невозможно что-либо прочесть, поэтому я снова кивнул.
Джеки тоже подошел, чтобы похлопать меня по плечу, но сделал это совсем не так, как Джерри.
Его жест показался мне совершенно искренним и по-настоящему дружеским.
— Я тебе верю. Я видел, как хладнокровно ты держался вчера, и теперь считаю тебя своим лучшим другом. Что касается того... небольшого недоразумения, которое между нами произошло, то я о нем совершенно забыл, — пробормотал он и покраснел.
Я потрепал его по подбородку в комическом стиле Джеки Глисона.
— Спасибо, Джеки, — сказал я, притворяясь, что тронут его порывом.
— Ладно, если вы закончили признаваться друг другу в любви, то за дело! Нас ждет большая работа, — вмешался Трахнутый. — Поскольку из нас четверых ты, Джерри, находишься в наихудшей физической форме, я попрошу тебя взять пистолет и покараулить Шона, пока мы будем работать. Я знаю, тебе это не по душе, но другого выхода нет.
Джерри кивнул и сочувственно покосился на меня. Трахнутый тем временем открыл сумку и достал рабочие комбинезоны и перчатки. Когда мы переоделись, он подхватил чехол для паруса и первым пошел наверх.
Меньше чем через минуту мы уже входили в лазурно-голубую спальню с новыми занавесками и прекрасными картинами на стенах. Джеки бросил только один взгляд на кровать и поспешно выбежал вон. Вскоре мы услышали, как его рвет в туалете.
- Морское кладбище - Аслак Нуре - Детектив / Русская классическая проза
- Смоленское кладбище открывает тайны - Колышев - Детектив
- Секреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose - Детектив / Современные любовные романы
- Рассвет для тебя - Ольга Баскова - Детектив
- Компаньонка - Агата Кристи - Детектив
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Неизвестная сказка Андерсена - Екатерина Лесина - Детектив
- Коготок увяз... - Марина Серова - Детектив
- Попробуйте позвонить позднее - Наталья Андреева - Детектив
- Психоаналитик. Шкатулка Пандоры - Андрей Шляхов - Детектив