Рейтинговые книги
Читем онлайн Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
воинов в мгновение ока были отброшены на землю.

Один из воинов достал маленький рожок и протрубил сигнал о помощи. Им Чжонсу, не обращая внимания, яростно продолжал раскидывать врагов по сторонам. Черные Смерчи не могли противостоять мастерству и силе его меча, уже около пятнадцати противников беспомощно валялись на земле. Остальные и вовсе боялись приближаться к нему.

На сигнал о помощи прискакал Го Чжинён, младший сын Го Вонпё и брат Го Гона. Он в это время как раз возбужденно рыскал по дворцу, обрадованный мыслью о том, что скоро сможет поселиться в нем.

Им Чжонсу, увидев Го Чжинёна, свободно разъезжающего по территории дворца на коне, окончательно рассвирепел. Только люди, получившие специальное дозволение короля, имеют право ездить во дворце верхом. Даже сам Им Чжонсу всегда спешивался и вел коня под уздцы, сопровождая принцессу до Зала Магнолий.

— Кто это тут посмел напасть на дворцовую стражу? Жить надоело? — спросил Го Чжинён.

— За себя беспокойся. Кто встанет у меня на пути — пощады не жди!

Им Чжонсу взял под уздцы лошадь, которая была впряжена в карету принцессы, и решительно повел ее ко входу во дворец. Го Чжинён, испугавшись его грозного вида, не стал преграждать ему путь. Однако, чувствуя взгляды подчиненных, неохотно крикнул вслед воину:

— Сильно уж ты бесстрашный! Думаешь, останешься в живых после такого? Оглянуться не успеешь, как голова с плеч полетит!

— Кому нужна моя голова — милости просим! Можете найти меня в Зале Магнолий.

— У нас приказ от командира столичной стражи. Во дворце случилось происшествие, — высокомерно сказал Го Чжинён.

Не в силах больше сдерживаться, Им Чжонсу разъяренно закричал:

— Хочешь сказать, Го Гон велел тебе останавливать карету Ее Высочества? Ты, юнец желторотый, распушил перья, чтобы своей семьей похвастаться?

Го Чжинён схватился за рукоять меча. Он не мог позволить какому-то несчастному воину насмехаться над собой. Никто еще не смел так с ним разговаривать. Но Им Чжонсу насмешливо обратился к нему:

— Ну давай. Как только ты достанешь этот меч, у меня появится достойная причина лишить тебя твоей дурной головы. Вперед!

Го Чжинён всем телом затрясся от злости. Однако сопровождавший его воин схватил его за руку и остановил:

— Не ввязывайтесь в это. Он вас провоцирует.

Еле взяв себя в руки, Го Чжинён на дрожащих ногах отступил. Его навыки в боевых искусствах не шли ни в какое сравнение с мастерством Им Чжонсу. Всё, чем он мог похвастать, было его знатное происхождение.

— Посмотрим, до каких пор ты будешь носиться вокруг своей принцессы. Думаешь, собака выживет без хозяина? Потом не ползай на коленях, умоляя пощадить, — надменно выплюнул Го Чжинён.

Им Чжонсу выпустил из рук поводья лошади и стремительно приблизился к Го Чжинёну. Тот напрягся всем телом от волнения и сглотнул слюну. Им Чжонсу наклонился к нему и отчетливо произнес:

— Думаешь, я боюсь смерти? Запомни. Воин Когурё никогда не встанет на колени ради того, чтобы выжить. Ты не заслуживаешь носить эти доспехи, трусливый мерзавец.

Дворец был пуст, а в королевских покоях царила мрачная атмосфера. Перед королем сидели главный распорядитель, начальник тайной службы Го Санчоль и главный евнух.

— Кто посмел пойти на такое страшное преступление? Нападение на генерала Воль Гвана — это вызов самой королевской семье! — возмущался начальник тайной службы.

Распорядитель цокнул языком в ответ:

— Черные Смерчи и Северные Мечи уже давно сражаются между собой. Теперь уже и не выяснить, чьих рук это дело.

— Ваше Величество, вы должны немедленно вызвать во дворец королевские войска и очистить его от Черных Смерчей!

— Род Го Вонпё нужно выдрать с корнем, как сорняк, иначе Когурё не видать спокойного будущего!

Каждый из чиновников по очереди изливал свою досаду.

— Я понимаю ваши чувства, господа. Но кровь моих воинов прольется только в самом крайнем случае, — ответил король.

Внезапное нападение Го Вонпё на дворец стало для него полной неожиданностью. Король пристально вгляделся в лицо главного распорядителя и вдруг воодушевленно хлопнул в ладоши, словно его посетила блестящая идея:

— Может быть, ты отправишься к Го Вонпё и спросишь, что ему нужно? А вдруг он жаждет твоей должности?

— В… Ваше Величество, это невозможно. Главный распорядитель ведает государственными секретами, имеет право вносить изменения в законы и даже назначает чиновников на должности. На этот месте обязательно должен находиться человек, который верен королю. Если Го Вонпё получит и этот пост, мы останемся ни с чем.

— Много же ответственности у распорядителя.

Го Санчоль не мог определить, серьезно ли говорит правитель или изволит шутить.

— Ваше Величество, вы снова собираетесь стерпеть и спустить все ему с рук?

— А если нет? — рассеянно ответил Пхёнвон, который думал о чем-то другом.

На этот раз голос подал главный евнух. Он почтительно осведомился у начальника тайной службы:

— Дворец окружен. Может быть, вы предпримете что-либо?

Таким образом евнух завуалированно упрекал Го Санчоля за то, что тот не предугадал действия Го Вонпё. Король сделал предупреждающий жест рукой.

— У Го Вонпё много сторонников. Он переманил на свою сторону представителей кланов и большую часть знати, пообещав им позаботиться об их интересах. Нам не выстоять против них всех.

В этот момент снаружи раздался голос слуги:

— Ваше Величество, прибыла Ее Высочество принцесса Пхёнган.

Принцесса все это время стояла за дверью, слушая разговор отца с чиновниками.

— Когда ты вернулась во дворец? — спросил король. — Сильно испугалась?

Пхёнган вежливо поклонилась отцу и его собеседникам:

— Ваше Величество, Черные Смерчи захватили дворец и всю крепость. Го Вонпё в своей бесконечной жадности дерзнул протянуть руку к королевскому трону, и острие его меча направлено на вас.

— Ну, ну, ты преувеличиваешь. Мы как раз в процессе обсуждений.

— К счастью, генерал Ыльчжи перекрыл все ворота в крепость. Войска внешней стражи готовы к бою, поэтому враг не сможет действовать открыто.

— Вот как? Это хорошо, тогда мы сможем начать переговоры.

Навязчивая идея, что ни в коем случае нельзя допустить войны внутри страны, никак не отпускала короля Пхёнвона.

— Ваше Величество, отдайте приказ нашим войскам на горе Чжучжак войти в столицу! — настойчиво продолжала принцесса.

— Если войска отправятся в столицу, ситуацию уже будет не повернуть

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю бесплатно.
Похожие на Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю книги

Оставить комментарий