Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он опустился на одно колено, не в силах удерживать равновесие. Веки отяжелели. Генерал понял, что яд был смертельным. Это конец. Его сознание уплывало, перед глазами проносились сцены из прожитой жизни. Зрение помутилось, а в ушах зашумело. Шаги и голоса врагов доносились до него, как будто из глубокого колодца.
Меч почти выпал из ослабевших рук Воль Гвана. Из последних сил он сжал пальцами ускользающий клинок и кинул его в нависающую над ним тень. Это был его последний удар. Меч попал в одного из убийц. Послышался короткий вскрик, а затем звук падающего тела. В это мгновение что-то острое и холодное вонзилось в спину генерала. Ему показалось, что это дуновение прохладного ветерка. Воль Гван медленно опустился на землю, его сознание угасло.
— Стоять! — раздался откуда-то резкий крик, а следом за ним послышался топот копыт.
Человек спрыгнул с лошади. Это был Го Гон, сопровождаемый отрядом Теней. Го Гон наклонился к лежащему на земле Воль Гвану и приложил пальцы к его шее. Пульса не ощущалось.
— Мы опоздали. Генерал Воль Гван мертв.
Го Гон медленно поднялся и, смерив тюрков презрительным взглядом, осведомился:
— Вы использовали ядовитые иглы?
Один из оставшихся в живых убийц вызывающе посмотрел в ответ на Го Гона:
— Мы пришли сюда убить его, а не мериться в искусстве владения мечом.
— Тогда вы не воины, а просто головорезы.
Го Гон резко выхватил меч и полоснул им по шее тюрка. Затем он повернулся ко второму и посмотрел на зияющую на его бедре рану:
— Все равно с такой ногой тебе не вернуться на родину.
Не глядя на убийцу, Го Гон приставил к его горлу меч.
— Ай!
— Головорезы не должны подавать голоса… Генерал Воль Гван был живой легендой для воинов Когурё. Мы не можем позволить людям узнать, что он пал от ваших подлых рук.
Го Гон приказал Теням сжечь трупы убийц и избавиться от всех следов побоища. Тени занесли все мертвые тела в дом Воль Гвана и подожгли его. Го Гон сидел на лошади и молча наблюдал за ревущими языками пламени, которые пожирали жилище легендарного генерала. После битвы только победителю дарована жизнь. Со смертью генерала отряду Северных Мечей тоже придет конец. Но Го Гон почему-то не чувствовал радости.
Вооруженные воины целый день входили и выходили из дворца Анхак. Сам король пришел проститься с усопшим генералом. Похороны проводились в кабинете Воль Гвана — единственной части дома, которая не сгорела дотла. У генерала не было наследников, поэтому принцесса проводила церемонию и встречала гостей. Воль Гван бы тоже желал этого, он был бы рад.
Чхве Уён, Ли Чжинму и Ким Ёнчоль стояли рядом с принцессой, помогая ей справиться с утратой. Никто не заставлял их делать этого. Но воины покинули убежище, облачились в доспехи и пришли в последний раз выказать своему герою уважение и преданность. Их больше не беспокоило противостояние с Черными Смерчами. Все эти годы они выходили живыми из жесточайших сражений, потому что так приказывал генерал Воль Гван. Но теперь он сам нарушил свой приказ и оставил их одних. Чхве Уён был зол на самого себя за то, что все еще оставался жив.
До сих пор Воль Гван был символом их жизни, доказательством их существования. Он был для них и командиром, и отцом. Многие годы они сражались рядом с ним, делили кров и еду, вместе ставили свою жизнь на кон. Северные Мечи плотными рядами обступили гроб генерала и охраняли его всю ночь, не сомкнув глаз. Другие воины королевской армии, услышав весть о смерти героя, выстроились в длинную линию перед входом в похоронный зал, чтобы отдать ему последние почести.
— Какое горе! Наша страна потеряла своего героя…
— Что же произошло, почему даже слуги генерала погибли в огне?
— Какой же сильный был пожар, раз никто не смог выжить?
Люди, пришедшие на похороны, переговаривались тихими голосами. Ким Ёнчоль почувствовал прилив злости. Генерал Воль Гван кожей ощущал приближение опасности в любом состоянии, даже если был мертвецки пьян и спал беспробудным сном. Такой человек не мог не заметить пожар, который охватил его жилище. Воин кипел от досады и чувства несправедливости, но сейчас ему лишь оставалось молча сдерживать свой гнев.
Среди людей, которые пришли проститься с легендарным генералом, одна группа привлекала особое внимание. Это были крестьяне, дровосеки, угольщики и деревенские женщины, сопровождаемые вездесущим Ондалем. Жители деревни, которых привел Ондаль, отдали уважение Воль Гвану и принялись убираться, готовить еду и кормить посетителей похоронного зала.
Чхве Уён, Ли Чжинму и Ким Ёнчоль, которые ранеными провели месяц среди этих людей, чувствовали к ним глубокую благодарность. Деревенские жители пришли сегодня на помощь по одной простой причине: они знали воинов. Селяне убрали обугленные балки, подмели пепел со двора и обустроили временное жилище для Северных Мечей. Заметив, что обычно молчаливый и сдержанный Чхве Уён оживленно беседует с деревенскими жителями, принцесса изумилась и спросила у Им Чжонсу:
— Генерал Им, кто эти люди?
— Это жители деревни из рода Са, они помогали нам с устроением молебна о ниспослании дождя, Ваше Высочество. Когда Северные Мечи подверглись нападению, Ондаль спас их и привел в деревню, а местные помогли им вылечить ранения.
— Вот как. Так значит, Ондаль тоже принадлежит к клану Сунно?
— Это точно неизвестно, но так как фамилия его матери Са…
Пхёнган кивнула и направилась к Ондалю. Увидев принцессу, тот радостно заулыбался, словно встретил старого друга.
— Спасибо, что пришел.
— Я помогаю, потому что мне нравится.
— Что нравится?
Ондаль шмыгнул носом:
— Как ты пахнешь. И вообще.
— Ха-ха-ха. Спасибо за такие слова.
Принцесса легко чувствовала себя с Ондалем. Ей казалось, что она уже давно знакома с ним. Возможно, она просто привыкла к звучанию его имени, с детства слыша о том, что принцессе-плаксе в мужья достанется Ондаль-дурак.
Им Чжонсу втихомолку следил за Ондалем, который усердно протирал соломой испачканную в золе посуду. Подойдя к нему поближе, воин поинтересовался:
— Скажи-ка мне, Ондаль. Это правда, что ты умеешь ездить на тигре верхом?
Ондаль удивленно посмотрел на воина. Его взгляд словно говорил:
- Дворец сновидений - Исмаил Кадаре - Русская классическая проза
- Легкое дыхание (сборник) - Иван Бунин - Русская классическая проза
- Река времен. От Афона до Оптиной Пустыни - Борис Зайцев - Русская классическая проза
- Роскошная и трагическая жизнь Марии-Антуанетты. Из королевских покоев на эшафот - Пьер Незелоф - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Принцесса Шиповничек - Джейн Йолен - Русская классическая проза
- Госпиталь брошенных детей - Стейси Холлс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Обычная история - Ника Лемад - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс - Русская классическая проза
- За закрытыми дверями - Майя Гельфанд - Русская классическая проза
- Человек в оранжевой шапке - Наталия Урликова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза