Рейтинговые книги
Читем онлайн Мачеха для наследника - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
не понравилось. Он говорит так, будто я уличила его в чем-то нехорошем.

– И когда же она сможет отправить меня домой? – спросила я, глядя на экс-супруга сквозь прищур.

– Надеюсь, через два-три дня.

Ничего себе! Меня вон за пару часов на ноги поставили, ну ладно, не на ноги, на диван уложили. Так на меня было магическое нападение! А Коллиса с какой-то простудой будет неделю валяться! Странные у них тут доктора.

Я снова посмотрела на супруга с подозрением, а сердце заколотилось от радостного предчувствия: может, с Коллисой и правда все в порядке, а ее болезнь он придумал, чтобы задержать меня на несколько дней? Ну чем черт не шутит! Вдруг чувства мужа ко мне были не только из-за магии, а по-настоящему, и тоже не прошли после развода.

– Она уже неплохо себя чувствует и даже ходит гулять, – серьезно ответил король, – но для магических воздействий, к тому же таких серьезных, пока еще слаба.

Хм… А ведь, похоже, не врет, и болезнь Коллисы самая настоящая.

Я вспомнила школу, там тоже после болезни освобождение от физкультуры выписывали. Вроде как ходить, сидеть и решать задачки можно, а бегать, прыгать и карабкаться по канату пока нельзя.

– Ясно, – со вздохом разочарования сказала я. – Ну что ж, будем ждать.

Король от чего-то нахмурился и, изменившимся голосом, в котором не было уже ни дружелюбия, ни участия сказал:

– Ладно, довольно бесед. Вы еще слишком слабы, а меня ждут дела. Отдыхайте. Через час я принесу ваше питье.

Он вышел из кабинета, а я обессиленно упала на подушки.

Нет, мне определенно нужно уматывать отсюда и побыстрее. Таких американских горок я больше не выдержу. Взбираться на пик надежды, падать в бездну отчаяния и входить в мертвую петлю смутных чувств и желаний… Хватит с меня этого.

А еще неплохо бы поговорить с Коллисой и узнать о ее самочувствии из первых рук. Может, король перестраховывается, а она давно уже в состоянии выполнять свои прямые обязанности.

Я медленно соскользнула с дивана и поднялась на ноги. Голова закружилась, но совсем чуть-чуть. Дурнота прошла за какую-то минуту. А я остановилась в нерешительности.

Стоит ли мне покидать королевский кабинет? Или все-таки поберечься?

57

Эти размышления были скорее так, для приличия. Разумеется, мое решение было простым и очевидным. Разве можно торчать в кабинете, ожидая, пока мне принесут новую порцию кислятины, вместо того чтобы поговорить с Коллисой и выяснить, что же тут всё-таки происходит? Вот-вот!

Я решительно направилась к выходу. И лишь у самой двери бросила взгляд в зеркало и ахнула. Ну нет! В таком виде ходить по королевскому дворцу совершенно невозможно! Видимо, чтобы облегчить мне дыхание, король рванул ткань на плечах. И сейчас воланы свисали лохмотьями, открывая лиф – зрелище весьма пикантное, надо сказать.

Но разорванное платье – это же не повод оставаться на месте. Я поискала глазами по кабинету и тут же нашла то, что искала. Халат на подобии того, в котором совсем недавно шла петь колыбельную. Это воспоминание снова навеяло грусть. Но я решительно отбросила ее. Нечего предаваться унынию. Надо действовать.

Я покрутилась перед зеркалом, убедившись в том, что выгляжу, в принципе, неплохо даже в этом темном расшитом балахоне. Пожалуй, бледновата, под глазами синеватые тени… Но это даже придает моему лицу некую трагическую утонченность. Так что можно смело выходить из комнаты.

Дернула дверь. Она оказалась не заперта. Эх, ваше величество, ничего-то вы до сих пор обо мне не поняли. Я тенью выскользнула из кабинета и тут же свернула в коридор. Мой встроенный «навигатор», который позволял неплохо ориентироваться в замке, как ни странно, после развода никуда не делся. Кажется, даже наоборот, заработал с удвоенной силой.

Я точно знала, куда нужно идти, чтобы обнаружить Коллису, а еще чувствовала, что идти туда мне совершенно не хочется, наоборот, хочется двигаться совсем в другую сторону. Я прислушалась к своим ощущениям, а что, может, Ирада хоть в чем-то не соврала, и волшебное купание в водопаде все-таки улучшает интуицию?

Я решила, что Коллиса может и подождать, а вот упустить возможность влипнуть в какую-нибудь очередную неприятность, мне никак нельзя, и пошла туда, куда меня звала интуиция.

Я шла уверенно. Пару раз свернула, поднялась по лестнице, прошла по коридору, еще раз свернула и… нос к носу столкнулась с Ирадой.

У меня тут же появились претензии к интуиции. Если уж ей вздумалось заставить меня плутать по замку, в качестве награды могла бы подготовить что-нибудь получше, чем встреча с этой змеей. Да еще и в темном коридоре!

Но если я была не слишком рада этой встрече, то Ираду она, кажется, и вовсе потрясла до глубины души. Та стояла, выпучив на меня глаза и глотая воздух. Если бы я не была так хорошо знакома с этой негодяйкой, я бы предположила, что мой вид внушает ей ужас.

– Что уставилась, – буркнула я, – никогда не видела?

– Ва… ва…ва… – заикаясь, проговорила она. – Ва… ше покойное величество, пра-пра-пра… Простите, не убивайте, не губите, – залепетала она, разом побелев как полотно.

Покойное? Величество? Не губите? Она что, рехнулась совсем?

– Я не хотела, – не слишком замечая мое замешательство, продолжала Ирада.

Спустя какую-то секунду ее бормотание обрело для меня смысл. Покойное величество, значит? То есть король никому не сказал, что я пережила встречу с призраком, и объявил меня мертвой, уж не знаю для чего… Может, чтоб в другой раз не покушались, а может, еще для чего.

Теперь понятно, почему он питье мне сам приносил, а не поручал служанкам, да и показал меня одному-единственному лекарю, и держал не в какой-нибудь гостевой комнатке, а у себя в кабинете.

А Ирада, значит, встретив меня в темном коридоре, да еще в этом балахоне вместо платья, приняла за призрак. Что она там бормочет? «Не хотела»? И чего же наша интриганка не хотела? Сейчас мы у нее все выведаем, пользуясь случаем!

Я похвалила свою водопадную

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мачеха для наследника - Матильда Старр бесплатно.
Похожие на Мачеха для наследника - Матильда Старр книги

Оставить комментарий