Рейтинговые книги
Читем онлайн Две тайны, три сестры - Барбара Фритти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101

– Просто спросите его, Кейт. Пойдите и спросите, – посоветовал Тайлер. – Что вы теряете?

Она посмотрела на него.

– Все. Всю себя, вот что. Отец и так уже злится на меня. Не думаю, что сейчас подходящее время для разговора.

Кейт развернулась на каблуках и направилась к доку.

– Вы куда? – спросил Тайлер, догоняя ее.

– Вернусь на работу.

Ответ Кейт обнадежил его.

– У меня есть идея получше.

– Сомневаюсь.

Он положил руку ей на плечо, чтобы задержать ее.

– Такой прекрасный день. Как насчет пикника на пляже?

– Пикника на пляже? – медленно повторила Кейт, будто впервые в жизни слышала эти слова.

– Знаете, плетеная корзинка, жареная курица, картофельный салат, плед, может быть, немного вина. Я читал брошюру – нашел в номере отеля – о пляже рядом с водопадом. Хотелось бы увидеть его.

Кейт покачала головой.

– Сомневаюсь. Дела пошли не очень хорошо, когда мы вчера проводили время вместе.

– Сегодня другой день.

– Не знаю, Тайлер. Нет смысла.

– А всегда должен быть смысл? – вызывающе бросил он.

– Для вас – несомненно. Вы приехали сюда написать статью. Я уже говорила вам, тут я вам не помощница. Так что я не совсем понимаю, зачем вы все еще торчите на острове.

У него был собственный смысл. Тайлер потратил много времени, думая об этом. Разговоры о статье – простой способ проникнуть в семью МакКенна, но он не вел игру так, как они планировали с Марком. Может быть, пришло время изменить план.

– На самом деле я решил поступить так, как вы посоветовали с самого начала.

– То есть? – удивленно спросила она.

– Поговорить с местными жителями, моряками, найти интересные анекдоты, взглянуть на материал под другим углом. – Это не была абсолютная ложь. Тайлер не собирался писать статью, ему нужно выяснить, кто мать Амелии.

– Если это правда, вам стоит отправиться на пикник не со мной.

– Может быть, я просто хочу провести время с вами, – признался Тайлер с обезоруживающей улыбкой. – Давайте, скажите «да». Это просто пикник.

Кейт молчала, внутренняя борьба отражалась в ее глазах. Потом она сказала:

– Вы собираете самую лучшую корзинку для пикника, которую я только могу себе представить, в ней, безусловно, есть картофельный салат, сыр бри и шоколад. Понятно?

– Да.

– Мне нужно наведаться в свой магазин.

– Буду ждать вас через двадцать минут. – Тайлер не хотел давать ей слишком много времени, иначе она наверняка передумает.

– Я абсолютно уверена, что это ошибка, – покачала головой Кейт.

– Ну, если даже так, то она будет вкусной. – Насвистывая, он направился вниз по улице в поисках магазина. Содержимое корзинки не должно разочаровать Кейт.

14

– Ваша колесница ждет, – сказал Тайлер спустя полчаса и указал рукой на два арендованных велосипеда. Корзинка для пикника была не слишком надежно привязана сзади к гоночному велосипеду с пятнадцатью скоростями. Тайлер мог бы выбрать что-нибудь попроще, но, черт возьми, он не мог отказаться от некоторых замашек мачо.

Кейт вопросительно вскинула брови, увидев велосипед, предназначенный ей.

– Неужели мы отправляемся в Тур де Франс или на педалях вокруг острова?

– Слишком круто? – Тайлер был доволен произведенным эффектом.

– Вы соображаете? Они, должно быть, самые дорогие в прокате велосипедов.

– Возможно, но они и самые крутые.

Она подошла к велосипедам.

– Я многое знаю о мальчиках и их игрушках. Велосипеды, лодки, машины – это все, что волнует мужчин. Они хотят все самое быстрое, самое большое, самое лучшее.

– А что хотят девушки? Конечно, большее и лучшее, увеличенное в несколько раз.

– Но скорость не всегда плюс, – улыбнулась Кейт. – Кое-что предназначено для более медленного использования.

– Вы абсолютно правы, – кивнул Тайлер, сделав вид, что не заметил двусмысленности.

– Хорошо. – Она откашлялась, легкий румянец окрасил щеки. – У меня есть собственный велосипед, но он ничто в сравнении с этим.

– За педали уже заплачено, так что поедем. Вы можете ехать впереди.

– Хорошо. Но, надеюсь, вы можете ехать рядом.

– Не волнуйтесь. В мои планы не входит потерять вас. – Тайлер оседлал велосипед и покатил за ней вниз по улице.

Кейт старалась ехать, не отклоняясь от маршрута, не останавливаясь и не глядя вокруг. Она пересекла центр, проехала вдоль пристани, а затем через жилой район до поворота к воде. Стоял прекрасный летний день, такого дня Тайлер не мог упустить и не насладиться на годы вперед.

Сколько времени прошло с тех пор, как он садился в велосипедное седло не в тренажерном зале, открытом двадцать четыре часа в сутки? Он не мог вспомнить. Сколько времени прошло с тех пор, как он останавливался и любовался пейзажем? Годы, наверное.

С того дня, а это больше двадцати лет назад, когда отец забрал его из школы, он был в дороге. Никогда не называл ни одно место домом, никогда не заводил друзей – так, случайные отношения, – никогда не позволял себе привязываться к какому-то месту, к какому-то человеку. Он подумал, что пора бы уже остановиться и обзавестись своим домом, купить землю, пустить корни, но такая модель жизни создана не для него. Легче жить так, как он вырос, рассказывая другим о жизни, наблюдая жизнь других людей, а не жить самому.

Вот дерьмо! Слишком тяжелые мысли для приятной езды на велосипеде. Что, черт возьми, с ним случилось? Он никогда не занимался психоанализом собственной жизни. У него не было ни времени, ни терпения, ни желания. Он такой, какой есть. Ему незачем меняться. Но неспешная, размеренная жизнь острова заставила его задуматься о переменах.

Нормальные люди не отправляются на велосипедах на пикник во второй половине понедельника, если у них не отпуск. Он не в отпуске. Он приехал сюда по делу, с особой миссией, и не намерен потерпеть неудачу. Он просто должен заставить Кейт расслабиться, застигнуть ее врасплох и узнать наконец правду. Тайлер возлагал на этот день большие надежды, он собирался значительно продвинуться в своем расследовании, а если повезет, получить окончательный ответ.

Они остановились минут через пятнадцать, ведя велосипеды по неровной, травянистой тропе вниз к песчаному уединенному пляжу.

– Эй, а где водопад? – спросил Тайлер, оглядываясь по сторонам.

Кейт указала на небольшой поток воды, стекавший между двумя скалами на противоположной стороне от пляжа.

– Это и есть водопад? – недоверчиво спросил Тайлер. – Совсем не впечатляет.

– Сейчас отлив. Когда большие волны ударяют по скалам с другой стороны, тогда получается настоящий водопад. Разочарованы?

На самом деле он не был разочарован вообще. Он предпочел бы провести пикник в спокойной атмосфере, без всяких природных катаклизмов. Пляж почти пуст – мать с малышом у кромки воды, пара на одеяле под скалой и мужчина, который бросал палку собаке.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две тайны, три сестры - Барбара Фритти бесплатно.
Похожие на Две тайны, три сестры - Барбара Фритти книги

Оставить комментарий