Рейтинговые книги
Читем онлайн Я разорву эту помолвку! (СИ) - Хэйли Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96
Наследник герцога отбился от рук, а его отец и слова поперек не может сказать… впрочем, после всего того, что произошло, оно и понятно… — пробурчал себе под нос последнюю фразу его высочество, но я услышала.

— Вы не согласны со мной, леди Флоренс Винтер?

— А? — я отвлеклась и размышляла о семейных тайнах Берриморов. Филипп просто энциклопедия светской хроники, сомневаюсь, что есть такие скелеты в шкафах аристократов, о которых ему неизвестно. Но об одном он точно не знает. Обо мне и моем реальном происхождении иномирянки.

Филипп мягко улыбнулся. Если бы на моем месте была другая девушка, сердечко бы ее затрепетало. Но мое ухнуло куда-то вниз, спасаясь бегством в желудке.

— Что женщинам не место в гильдии.

Очередной шовинист. Да, этот мир принадлежит мужчинам. Как и все остальные. А место женщины — босиком у плиты с ребенком на руках?

— А где нам место? — спросила просто. Страх куда-то пропал. Эта тема была для меня словно спусковой крючок у ружья. Но я оставалась предельно спокойной.

Принц вдруг растерялся. Впервые на моей памяти. Его сложившийся в моей голове образ вдруг поколебался и принял неустойчивое положение. Но быстро вернулся в норму, стоило разлиться самодовольству на лице Филиппа.

— Разумеется, дома под опекой отца или в браке, леди. Разве вас воспитывали не иначе? Отчего же в ваших глазах я вижу стойкое несогласие?

Ой, не к добру все это… Нервно поерзала на месте. Неужто таким способом он хочет меня вывести из себя, чтобы я потеряла контроль, и сама выложила ему все выложила?

Мужчина продолжил. Поза его так и оставалась расслабленной, а вот слова попадали точно в цель.

— Очень странно, что молодая девушка вдруг решает заняться тем, о чем и понятия не имеет. Торговля! И это при укоренившемся в костях аристократии отвращении к торгашам! Ну пусть так. Леди решила разбавить свои скучные дни, но откуда у нее, росшей в глуши и не имеющей даже среднего по меркам благородных дам образования, такие познания в предпринимательстве? Талант? Но как с годами ржавеют не используемые инструменты, так и зачатки способностей, которые не находят своего развития, угасают и теряются. Или же кто-то стоит за ее спиной и руководит ее действиями? Отец? Жених?

Филипп прищурился.

Вот чертяка, Джеймс, чтоб тебя, меня тут из-за нашей помолвки уже в сговоре с наследным принцем готовы обвинить!

— Никто из них. Я сама распоряжаюсь своими действиями, и никакой мужчина мне не указ! — уже стало все равно, я готова и с самим принцем ругаться. Чисто зверь, которого загнали в угол.

— Один мужчина все же указ. Император.

С этим не поспоришь. Поджала губы, как бы еще чего не ляпнуть.

Его высочество словно видел меня насквозь.

— Леди, не у вас одной нет причин доверять мне. Я тоже вам не доверяю. Кто вы? Что планируете? Чего хотите достичь? Мне не ясна ваша мотивация и не понятно, отчего вдруг в вас возникли такие перемены. И заметьте, что они проявились после визита Джеймса Астера в ваше поместье. У меня много предположений, и ни одно из них не кажется мне близким к правде. Какая леди займется торговлей, сама спуститься в шахту, сдаст в ломбард свои украшения, не побоится явиться в мужскую академию и заставит извиниться герцога?

Хотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Ощущения были словно я вернулась в школу на урок к самому страшному учителю и меня прилюдно отчитывают.

Честно, причин доверять мне у Филиппа тоже было кот наплакал. Но развеять его сомнения было нечем. И правду он от меня не услышит. Иногда лучше оставаться в неведении. Я вообще никому не собираюсь говорить о том, что заняла это тело и прибыла каким-то образом из другого мира. Так что я упрямо молчала.

— Доверие, как и любовь, взаимное чувство, леди.

Как романтично. Принц оказывается из тех, кто верит в любовь.

Филипп продолжил:

— Оно не возникает просто так, формируется временем и опытом, его нужно заслужить, и легко потерять. Недостаток доверия в наших отношениях, леди, мы компенсируем четкими правилами.

Забираю назад свои слова о любви.

— Возьмите пирожное.

— Что? — искренне удивился принц Филипп.

Сладкое стимулирует выработку серотонина одного из гормонов счастья, а те в свою очередь являются еще и гормонами социальных привязанностей. Они заставляют укрепляться связи между людьми. А еще принцу не помешает немного счастья.

Флоренс, душа на распашку, всех тебе жалко, эх.

— Ешьте! Сами же сказали, что не отравлено, — положила на его пустое блюдце шоколадный фондан.

Принц на удивление повиновался.

— Любовь не нужно «заслужить», ваше высочество. И она не требует опыта или времени, не всегда. А потерять истинное чувство сложно, если не невозможно: вы до конца дней будете помнить человека, которого искренне любили, — объясняла словно маленькому ребенку.

В какой именно момент наш разговор вдруг перешел к рассуждениям о чувствах? Я знала только, что это не я подняла данную тему.

— Вы любите, — не спрашивал, а утверждал мужчина, смакуя шоколадный бисквит. — Сэру Джеймсу повезло.

— Я люблю свою семью и друзей, — вроде и не отрицала, но опровергла. Джеймса я не знала, обида на него зарубцевалась, как старая рана, но не забылась, а любви между нами не было никогда. Принц в одном прав, это всегда взаимное чувство. Безответной может быть лишь влюбленность.

— В таком случае он просто еще не знает своего счастья, — взгляд Филиппа за очками потеплел. Он потянулся и положил себе на блюдце еще одно пирожное.

Я проследила за этим действием, врали все газетчики, что принц не ест в окружении других людей, боясь отравления. Вон, уплетает с задумчивым видом. Наверняка размышляет, отчего пренебрегал десертами в этом месте — я уже как-то и позабыла, что мы в театре, а не в кафе — раньше.

— Вы не плохой человек, леди Флоренс. Я это вижу. Но не могу верить вам, не зная причин ваших поступков.

— Тогда не верьте. Доверяйте своим собственным суждениям обо мне и тому, что подсказывает вам интуиция. Я поступаю так же.

Филипп улыбнулся и пригубил чай. Стекла его очков запотели от пара. Он снял их, протер новым чистым платком и одел обратно.

— Вы подали заявку на регистрацию нового металла, леди Флоренс.

Эта песня хороша — начинай с начала. Мы вернулись туда, откуда ушли.

— Да. И думаю, что его свойства поглощать магию любого толка будут полезны в армии. Ваш знакомый лорд Брук арендует участок с шахтами у моего отца…

— Умно! — согласно кивнул принц. Как я и

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я разорву эту помолвку! (СИ) - Хэйли Джейкобс бесплатно.
Похожие на Я разорву эту помолвку! (СИ) - Хэйли Джейкобс книги

Оставить комментарий