Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зазвонил телефон Ханны Ли.
– Хорошо, прими к сведению: основная резиденция Барриса находится в Арлингтоне, но у него есть второй дом в Ист-Лансинге, штат Мичиган.
Атмосфера в гостиной с каждой минутой становилась все более возбужденной. Бреннан перестал тереть глаза, когда кто-то наконец принес ему дымящуюся кружку с кофе.
– Значит, он может являться фанатом «Медоедов»? Нам известно, был ли он свободен и мог ли перемещаться внутри страны и за ее пределами в любой из тех дней, когда происходили атаки?
Теперь уже все телефоны звонили, не умолкая – из групп на местах поступали все новые сведения.
– По-видимому, Баррис был свободен по крайней мере во время двух терактов. Насчет остальных мы пока не знаем, но уже проверяем, – ответил Грант. – В нефтяной отрасли у него три основных клиента, и в основном он сам планирует свой рабочий график, поэтому много путешествует…
– Он получил диплом инженера в Мичиганском университете, – глядя на свой телефон, сообщила Ханна Ли. – Женат, четверо детей. Двое его взрослых сыновей живут в Лансинге и не имеют постоянной работы. Он поддерживает их материально.
– Значит, он мог бы командовать парадом с их помощью. Что-то в этом роде мы всегда и предполагали, – пробормотал Бреннан.
– У одного из его сыновей есть грузовой автофургон, – вступил в разговор широкоплечий мужчина.
– Что мы о нем знаем, Дейл?
– Девятилетний «Джи-Эм-Си Савана». Зарегистрирован как серебристый, но его легко перекрасить.
Бреннан поставил кофе на стол.
– Ладно, мне нужны ордера на телефонные звонки Барриса, интернет, и давайте найдем способ быстро обыскать его дом и имущество.
– Мы уже начали оформлять документы на ордера, – с заметным южным акцентом проговорил агент Слотер, главный юрист оперативной группы.
– Действуйте быстро и без огласки, – приказал Бреннан. – Я не хочу, чтобы хоть одно слово просочилось наружу. Ни единого шепота.
– Самый быстрый путь – непосредственно через генерального прокурора в Суде по надзору за иностранной разведывательной деятельностью, – посоветовал Слотер. – Это позволяет пропустить несколько этапов, но так как технически это не международное дело, это может быть сложно…
– Кроме того, это затрагивает лично генерального прокурора и потенциально всех, с кем она связана, – заметил Грант.
– Рано или поздно ей придется принять в этом участие, – сказал Бреннан. – Это сбалансированный акт. Нам нужно действовать быстро, но в то же время обдуманно. – Погруженный в свои мысли, он сложил руки на большом животе и медленно отвернулся. Устремив неподвижный взгляд в окно на гамак на заднем дворе, он глубоко задумался. Так прошло несколько секунд.
Ханна Ли взглянула на текст, и, когда она первой нарушила молчание, в ее голосе звучала тревога:
– Джим!
– Что там такое?
– Роджер Баррис направляется в аэропорт.
Бреннан отвернулся от окна.
– В Даллас?
– Нет, он сейчас в Нью-Йорке. Он направляется в аэропорт имени Кеннеди на «Убер люксе».
– Мы знаем, куда он летит?
– В Сенегал. – Она изучала информацию в своем телефоне. – В Дакар. В Дакаре много нефтяных скважин, и он уже несколько раз бывал там для консультаций.
– Он летит без остановок? – уточнил Бреннан. – Мы сможем остановить рейс или развернуть самолет обратно, если потребуется?
– Это «Ройал Эйр Марок». Восемь часов без остановок, и у нас нет никаких полномочий с той минуты, как только он покинет взлетную полосу.
– Я должен это проверить, – сказал агент Слотер, – но почти уверен, что эта страна находится в списке «стран без лифта».
– Что значит «без лифта»? – спросил Грант.
– Это страны, откуда не производится экстрадиция, – сказал Слотер.
Глава 34
Реактивный лайнер «Ройал Эйр Марок» стоял в зоне посадки, ожидая, когда пассажиры пройдут внутрь. Большинство из них уже заняли места в экономическом и бизнес-классах, в то время как крупный энергичный мужчина с бородой цвета соли с перцем оставил зал ожидания первого класса и, слегка прихрамывая, покатил ручную кладь к трапу самолета; компьютерная сумка из мягкой итальянской кожи была перекинута через его правое плечо. Он постоянно летал за счет своих обеспеченных клиентов из нефтяных компаний, и эти путешествия класса люкс стали для него приятным обязательством.
Даже после стольких лет перелетов, проделав миллионы миль, Роджер Баррис не любил летать. Каждый раз, садясь в самолет, он все еще с тревогой задумывался, не разобьется ли он. Баррис был инженером, и он достаточно хорошо знал физику, чтобы понимать теорию полета: каким образом двигатели перемещают самолет и как за счет разницы давлений воздушного потока на нижнюю и верхнюю поверхности крыла создается подъемная сила. Но он сделал очень прибыльную карьеру, подвергая сомнению научные реалии, непонятные для большинства людей, и было нечто парадоксальное, раздражающее даже его в том, что трехсоттонная машина способна подняться в небо.
Поскольку избежать этих страхов было нельзя, он научился контролировать их и получать удовольствие от того, что его балуют. Вот и сейчас его приветствовал старший стюард салона первого класса, который лично проводил его к просторному, полностью откидывающемуся кожаному креслу и повесил его чехол-портплед для костюма в шкаф. Симпатичная бортпроводница поспешила принести меню, и Баррис заказал стейк с прекрасным бордо к ужину, глядя, как она, уходя, покачивает округлыми бедрами. Неплохо, совсем неплохо.
Сбросив туфли, он размял пальцы ног и взглянул на сидевшего ближе к нему пассажира. Это был пожилой мужчина с кислым выражением лица, потягивающий что-то похожее на молоко и читающий газету «Ле Монд». Господи, что за мрачное лицо! Он, без сомнений, был одним из тех надменных французских бизнесменов и дипломатов, которые прекрасно говорят на любом языке и в то же время с полным презрением относятся ко всему, что не является французским. Несмотря на то что они были соседями в салоне первого класса и явно преуспевающими людьми, он даже не взглянул в сторону Барриса. Отвернувшись к иллюминатору, Баррис достал бумаги, заготовленные для чтения во время полета, – технические характеристики нового нефтяного месторождения. Оно потенциально могло бы вернуть Сенегал в список рентабельных производителей нефти, но, к несчастью, находилось вблизи одного из немногих сенегальских природных заповедников, а также граничило с двумя недружественными соседями.
За бортом самолета наблюдалась какая-то незначительная активность. Телескопический трап, уже разобранный, снова начали подсоединять – вероятно, какой-то важный пассажир нуждался в пересадке, и ему оказывали эту срочную услугу. Баррис надеялся, что дело именно в этом, а не в тех умопомрачительно глупых технических проблемах, которые задерживают рейсы на несколько часов. Однажды его продержали в Хитроу целых четыре
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Мистер Дрон - Дмитрий Малиган - Криминальный детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Милые обманщицы. Бессердечные - Сара Шепард - Триллер
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Путь на Олений ложок - Константин Кислов - Детектив
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Кошмар лесного края - Дмитрий Цымбал-Ерохин - Прочие приключения / Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика