Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заводи машину! – крикнула она, продолжая стрелять по противникам. Трое из них повалились на землю. Другие шлёпнулись в грязь и стреляли из позиции лёжа. Магваер это не смущало. Несколько десятков пуль отскочили от её брони. Вертушка тем временем набирала обороты.
– Ещё несколько секунд, и мы полетим! – перекрикивая звуки работающего винта, сообщила Катсу.
– Давай быстрее, пока нас тут не разорвало. – С этими словами Магваер длинной очередью уложила ещё двоих. В пол-ока заметила, что из зарослей показались ещё около сорока людей. Начали окружать их.
– Готово! Забирайся! – крикнула Кичи Магваер. Та неловким движением забралась в нутро вертолёта. Оливия тем временем развернула вертушку и начала давать длинные очереди из пулемёта. Хилари уселась рядом с Клэр. Люди один за другим валились с ног, подкошенные пулями. Некоторых разрывало на части.
– Какой кошмар! – прокричала Фриман.
– Отведайте свинца!
В следующий момент вертушка дёрнулась вверх и полетела.
– Держитесь там! – прокричала Оливия. Хилари почувствовала то, как вертолёт набирает ход. Немного погодя Оливия сделала ещё один заход, и на этот раз в ход пошло несколько ракет. Прогремели мощные взрывы, в глаза ударила яркая вспышка.
– Что это за штука? – спросила Клэр.
– Белый фосфор. Обожаю запах палёного мяса по утрам! – с этими словами Катсу направила вертолёт немного вверх. Выровняла его и полетела вперёд. – Нам повезло. Здесь, в вертолёте, есть спутниковый телефон.
Она начала что-то набирать на внушительной по размерам трубке. Поставила на громкую связь, чтобы можно было вести вертолёт. Через пару моментов в трубке раздался радостный мужской голос.
– Оливия! Как там поживает мой любимый лейтенант-диверсант?
– Никак. Я облажалась. Мне не удалось заполучить чертежи, и меня едва не убили. Попала в плен и сбежала.
Повисла непродолжительная пауза. Видать, человек подбирал нужные слова. Но не нашёл. В эфир со скоростью пулёмета полетели многочисленные трёхэтажные ругательства, связанные с абстрактной матерью, что всё время сношают. Конечно же, человек упомянул и всеми известный мужской половой орган в особо грубой форме. Припомнил и особую форму возмущения с тем же органом.
Снова воцарилась небольшая пауза. Спустя короткое время в рацию снова посыпались эмоционально приукрашенные высказывания. У человека, глаголившего данные речи, от волнения дыбом встали не только волосы на теле. На дыбы, словно взбешённый конь, встала и его душа. Немного успокоившись, он перешёл на деловой тон:
– Ты хоть понимаешь, чего нас лишила?
– Если верить народным сказаниям и слухам, несколько десятков девушек могут без особого труда залезть в задницу без вазелина и точно так же вылезти из неё. Подумаешь, – невозмутимо сказала Оливия.
– И кто же тебя в плен взял, умница ты моя ненаглядная? – продолжал издеваться голос.
– Откуда я знаю? Придурки в кожанках.
– Что за чушь?
– Я не знаю. Какие-то придурки.
Воцарилась небольшая пауза. Видимо, командир собирал растерянные, словно жемчуг, мысли.
– Хорошо. Хорошо. Наработки и образцы где?
– Уволок какой-то ашера.
– Да ты двинулась, что ли?! Где тебя черти вообще носят?!
– В Нью-Йорке, в нескольких десятках километрах от него. Я преследовала ашера, но он скрылся.
– Ты две недели носишься чёрт знает где, от тебя небось воняет, как от ног в портянках из сала с кожей.
– Ну, не без этого, Тесло. Не без этого… Я человек. Всего лишь человек. А людям свойственно лажаться и косячить.
Катсу говорила спокойно, но по глазам и по тому, как она нервно сжимала штурвал, было понятно – её голова, словно котелок на костре, медленно, но верно закипает. И неровен час – злость выкипит наружу.
– О-о-о. Простите, я думал, что самая злобная и самая опытная шиноби сможет справиться с простыми заданиями. Такими, как поддержать нападение на самолёт и похитить документы и научные разработки. О блин. Погоди минуту, ещё звонят.
Связь на какое-то время прервалась. Возобновилась через несколько минут.
– Блин. Что же делать-то? Я растерян просто. – Человек был опечален фактом провала задания.
– А что, нельзя найти какие-нибудь другие зацепки? Проникнуть в «Цитадель» – посмотреть, что там осталось. Похитить учёных, допросить их. – Оливия включила типичную женщину. Она не думала, что говорит.
– Ну просто отменная идея, мля. А людей мне кто даст на такие мероприятия? А?! Может, ты?! Да у тебя там в рубашке и животе фабрика по производству и центр обучения клонов-диверсантов и разведчиков, а также до чёрта учёных, что нам всё это изучат? – Тяжёлый вздох. – Ладно, возвращайся домой, у нас ещё много дел, – смирился Тесло.
– Я знаю. Я сейчас доберусь до Нью-Йорка, приведу себя в строевой вид и прилечу в Чикаго первым же рейсом.
– Хорошо. И попытайся не облажаться хотя бы на этот раз. Ладно? Я не хочу, чтобы ты погибла из-за того, что самолёт где-нибудь разобьётся. Ты ценный кадр и человек.
– Это зависит не от меня. Ты это прекрасно знаешь. Да, и ещё кое-что. Я, побывав в плену, получила небольшое просветление. Я нашла несколько десятков пленников и пленниц. Можно их перевести в Чикаго и обучить. Они будут верностью и правдой служить нам, – попыталась как-то оправдать себя Катсу.
– Это хорошая идея. Только вот как их безопасно доставить? – немного воспарял духом Тесло.
– Я знаю, у нас есть транспортные модули. Можно воспользоваться ими. Эти транспортники вмещают в себя свыше сорока человек. Двух будет достаточно. И то… Как вмещают? Если сидя, всё как полагается – то сорок. А если набить их до отказа, то можно перевезти гораздо больше. Грузоподъёмность у них с запасом, и большим, как раз для таких вот случаев.
– Это рискованно, Катсу. Очень рискованно. – Тесло снедали сомнения. Он колебался, будто колос пшеницы на ветру.
– Я понимаю, но всё же целая рота – это тебе не просто так, – Оливия пыталась быть настырной. Хилари почему-то показалось, что в прошлом она имела отношение к торговле. Специалист телемаркетинга или специалист по продажам.
– Так-то оно так… Только вот эта рота – необученных людей.
– А ты подумай. Ведь те, кто к нам приходят… Они разве все поголовно отлично умеют стрелять и прятаться на поле боя? Нет. Это такие же специалисты гражданской сферы. Потаскухи, банкиры, домохозяйки, курьеры, грузчики, сантехники, маркетологи, продажники вроде меня в прошлом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Разделить тьму - Билл Славизек - Научная Фантастика
- В двух лицах - Боб Шоу - Научная Фантастика
- [Не]совершенный ч3л0век - Алексей Юрьевич Ханыкин - Научная Фантастика
- Прощание Горгоны - Сергей Трофимов - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Красный, чтобы видеть издали - Александр Силецкий - Научная Фантастика
- Новое платье короля (сборник) - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Город, лишенный солнца - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Фантастика-1963 - К. Андреев - Научная Фантастика