Рейтинговые книги
Читем онлайн Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81
ликования почти незамеченным осталось то, что лошадь, которую конюх почти довёл до загона, вдруг вырвалась и, перемахнув через высокую изгородь, бешеным галопом бросилась куда-то в сторону леса…

Завтра её найдут в каком-то овраге, и всё будет правдоподобно — сломанная нога, бездыханное тело.

Леди Генриетта была счастлива. Это легко читалось по её глазам, по так и норовящим расплыться в улыбке губам… Она даже стала красивой, столько в ней было радости. Я присела в реверансе, а затем пожала кончики пальцев — леди выказала расположение, протянув мне руку. Тускло сверкнул — и словно кольнул глаза — тоненький браслет на её запястье. Красивые, тонкие узоры, вызывающие какие-то неприятные ассоциации…

— Какой красивый браслет, леди! — произнесла я, презрев все правила этикета. Впрочем, на юге к этому относятся куда мягче, да и мой якобы муж уже поступил так же — оставил меня на Айриду, не дожидаясь представления хозяйке дома. Наверняка направился к Анри, и меня раздирало беспокойство за юного лорда и совершенно несправедливая, недозволенная, запретная обида на некроманта: он не взял меня с собой! Он даже ничего мне не сказал! Он… Некромант подлючий, в королеву влюблённый! Последнее обиднее всего, как ни печально.

Леди Генриетта бросила быстрый взгляд на браслет, как на ядовитую змею, и я поняла — это украшение из тех самых. Злых. И оно не новое, оно надето на руку женщины давно, и она явно понимает, с чем имеет дело.

Женщина улыбнулась скорее сама себе, чем мне, и отозвалась тоже скорее для самой себя:

— Старьё. Завтра выброшу!

Айрида сжала мою руку, призывая не надоедать леди, и я позволила ей себя увести. Интересно! А всё же очень интересно! Оглядев зал, я нашла взглядом господина Ройша… и он тоже выглядел счастливым. И уже было выстроившаяся в моей голове теория с треском развалилась. Я думала, это Ройш против того, чтобы Анри прошёл испытание. А Генриетта ему потакает. Но они так рады сейчас, когда он испытание выдержал… А ещё браслет этот…

— Ваш муж гораздо красивее, — сказала мне Айрида. Видимо, я слишком долго рассматривала Ройша. Непроизнесённым осталось «и опасен», но графиня умудрилась передать это интонацией.

— Да, — согласилась я, для приличия повернувшись на секунду к Айриде, а затем снова бросая взгляд на загадочного господина. — Мой муж особенный.

Тем временем к Ройшу подошёл лакей, что-то сказал, после чего мужчина проследовал за ним. Он мог идти куда угодно: на кухню, решить какой-то вопрос, встретить припозднившегося гостя, проведать лорда Анри, да и даже в собственные апартаменты, в конце концов… Но моё любопытство отчего-то точно знало — нужно идти за ним!

— Я подышу воздухом, — сказала я Айриде, но не успела сделать и шага: женщина крепко схватила меня под локоть:

— Я с вами, дорогая!

— Нет необходимости, — прищурилась я. И выразительно дёрнула рукой, намекая, что и хватка слишком уж сильная, и вообще, неплохо бы отпустить.

— Есть, — отозвалась графиня, и не думая меня отпускать. — Жизненно-важная необходимость!

Я дёрнула рукой ещё раз с тем же результатом — хватка Айриды стала только крепче, и вздохнула: переубедить её вряд ли выйдет, по крайней мере, быстро. Графиня дорожит мужем, а значит, будет стараться угодить Тайру. И если она решила, что для этого надо быть постоянно со мной рядом, значит, так и будет рядом…

— Ладно, только пойдёмте быстрее, — согласилась я. — Вы же умеете ходить тихо?

Господин Ройш скрылся где-то в саду, и мы с графиней, крепко взявшись за руки, как самые заклятые подруги, на носочках пошли по дорожке. Она держала меня, чтобы я не сбежала, а я её — чтобы не вздумала ничего говорить. На её «за мужем будете следить⁈» я решила не обращать внимания.

— …благородно. Как настоящий лорд, — донёсся мужской голос, перекрываемый шумом фонтана. Я сжала ещё крепче руку Айриды и замерла, стараясь держаться в тени деревьев.

— Мне всё равно! — отозвался девичий голос, который я с большим удивлением опознала как принадлежащий Ниле. — Всё равно! Ненавижу! Он не должен был проходить испытание так рано, не должен! Не имел права!

— Нила… — растерянно отозвался мужчина. — Анри герой! Я… Генриетта и я не просили его, не посмели бы просить так рано, он сам решил, и…

— И я ненавижу его! — почти прорычала девушка. — Своим дурацким благородством он отнял у меня тебя!

— Нила… — уже в отчаянии повторил Ройш. — Ты молодая, красивая девушка, у тебя всё впереди, а я уеду завтра же, и…

— Ты не уедешь! — сказала она. — Нет-нет-нет, не уедешь! Не сможешь! Я! Я не позволю тебе уехать! Как? Как ты собираешься меня оставить?.. Уехать с этой накрашенной старухой? Ты благородный, я знаю, но любовь… Она оправдывает всё! Всё!

— Нила, ты такая юная ещё, — вздохнул мужчина. — Ты забудешь меня через неделю! Я люблю Генриетту много лет, и никого другого не представляю рядом с собой.

— Нет, — сказала Нила. — Нет! Ты просто жалеешь её! А ты ведь достоин большего! У тебя должна быть молодая, красивая, обожающая тебя жена!

— Мне пора обратно, — мягко отозвался Ройш. — Прощай, Нила. У тебя всё будет хорошо!

— Будет. Конечно будет! — отозвалась девица с угрозой. — Ты завтра на мне женишься, или я… или я… я… скажу, что ты меня изнасиловал!

— Не думаю, что лорд Анри и в этот раз возьмёт на себя твоё наказание за ложь! — огрызнулся мужчина, теряя терпение. — Впрочем, возможно, это пойдёт тебе на пользу!

— Ах так⁈ Так⁈ — взвизгнула девица. — Тогда я её убью. Клянусь, если ты сейчас уйдёшь, я уничтожу её. Она трёх дней не проживёт, у меня есть знакомая ведьма!

Айрида ахнула рядом со мной, а я дёрнула её вперёд, выступая из тени, и от души врезала локтём под рёбра, чтобы она ахнула ещё разок и погромче.

А всё-таки хорошо, что она пошла со мной. Свидетельства двух замужних дам вполне достаточно в данном случае. И пусть я не по-настоящему замужем, тут об этом никто не знает…

Мне очень хотелось спросить «та самая ведьма, что вселялась в лошадь Анри, чтобы его убить?», но неодарённый человек не мог этого знать, так что я лишь ахала и охала, поражаясь только что услышанному, заверяя Ройша, что мы с Айридой непременно выступим в суде, и даже требуя немедленного суда лорда… а то что там, в самом деле, Тайр так долго с ним делает?

Нила попыталась убежать, но Ройш схватил её за руку, а вскоре уже подоспела и охрана, за которой сбегала Айрида. Я смотрела на искажённое ненавистью лицо Нилы, и мне не было её жалко. Наверное, это влияние некроманта. А может, я просто слишком хорошо помню, как Анри принимал наказание за эту девчонку, а она, судя по всему, собиралась его убить!

— Спасибо! — сказал Ройш, и склонился было, чтобы

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова бесплатно.
Похожие на Неправильная Сайко Аймара (СИ) - Дарья Юрьевна Быкова книги

Оставить комментарий