Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разразился хаос. Женщины падали в обморок, люди боязливо жались друг к другу или падали ничком на землю. Немецкие солдаты помчались прочь, беспорядочно отстреливаясь. Группе Мерриама не хватало сил, чтобы удержаться в том месте, но им удалось выпутаться из свалки и добраться до аэропорта, который и был их целью.
Они ехали по краю летного поля, а в это же время там садились и взлетали самолеты. Американцы открыли орудийный огонь по всему, что попалось на глаза, включая и роту защитников аэродрома, готовых дать стрекача, однако вскоре немцы опомнились, сплотились и обрушили на взвод шквальный огонь. Разведчики отступили, потеряв только одну бронемашину, но их появление насторожило защитников Магдебурга, и новые американские части, подходившие к Эльбе по обе стороны города, теперь встречали все более ожесточенное сопротивление. Правда, отступившие разведчики Мерриама сообщили одну очень важную информацию: автомобильный мост — мост Автобан — к северу от города все еще стоит целехонький.
Этот мост тут же стал главной целью дивизии, ибо по нему можно было напрямую выйти на Берлин. По обрушившемуся на американцев артиллерийскому огню стало ясно, что с разбега мост не взять.
Защитники Магдебурга преисполнились решимости драться. Кроме этого были и другие мосты севернее и южнее. Если бы удалось захватить хотя бы один до того, как немцы успеют их взорвать, 2-я дивизия могла бы идти дальше без задержек.
Один из мостов, находившийся в семи милях к югу, в Шенебеке, был целью 67-го бронетанкового полка майора Холлингзуэрта. Всю вторую половину дня среды танки Холлингзуэрта беспрепятственно мчались через один городок за другим, пока не достигли местечка под названием Остервик, где наткнулись на полк фольксштурма.
Холлингзуэрт был озадачен. Многие из этих пожилых немцев, казалось, хотели сдаться, некоторые даже привязали носовые платки к винтовкам и размахивали ими над одиночными окопами, однако стрельба не смолкала. Немец, взятый в плен несколькими минутами ранее, объяснил: «Фольксштурмовцев заставляют сражаться одиннадцать оставшихся в городе эсэсовцев». Захватив двух сержантов и радиста, майор на джипе обогнул городок и въехал в него по коровьей тропе. Майор довольно странно выглядел с двумя болтающимися на бедрах автоматическими пистолетами «кольт»; ковбойское вооружение дополнялось пистолетом-пулеметом Томпсона. Холлингзуэрт был метким стрелком, лично убившим более 150 немцев. Схватив за шиворот прохожего, майор поинтересовался, где квартируют эсэсовцы. Перепуганный мужчина тут же указал на большой дом и сарай, окруженные высоким забором. Холлингзуэрт и его люди с разбега выбили плечами калитку, сорвав ее с петель. Когда они ввалились во двор, навстречу уже бежал эсэсовец с автоматом. Холлингзуэрт изрешетил его из пистолета-пулемета. Остальные трое американцев стали бросать в окна гранаты. Майор быстро оглядел двор, заметил в открытых дверях сарая еще одного эсэсовца и, опередив, пристрелил его из кольта 45-го калибра. В здании обнаружились тела шести эсэсовцев, убитых гранатами; последние трое сдались в плен. Холлингзуэрт на всех парах помчался обратно к своей колонне. Стычка задержала его на бесценные 45 минут.
Три часа спустя танки Холлингзуэрта вырвались на холм, с которого открывался вид на городки Шенебек и Бад-Зальцельмен и блестевшую за ними в свете раннего вечера Эльбу шириной в этом месте почти 500 футов. Разглядывая в бинокль панораму, Холлингзуэрт увидел неповрежденный автомобильный мост и понял, почему немцы его еще не взорвали: немецкие бронетранспортеры направлялись на восток за реку. Как же захватить мост в целости и сохранности, когда весь район кишит вражеской бронетехникой?
Пока Холингзуэрт наблюдал, в его голове начал формироваться план. Вызвав двух командиров рот, капитана Джеймса Старра и капитана Джека Найта, Холлингзуэрт коротко изложил свою идею: «Немцы движутся по дороге север — юг через Бад-Зальцельмен, затем на перекрестке поворачивают на восток в Шенебек и дальше на мост. Наш единственный шанс: атаковать их в Бад-Зальцельмене и захватить перекресток.
Поступим так: когда мы подойдем к перекрестку, ваша рота, Старр, заблокирует дорогу подходящим с юга немцам. Я зайду в тыл немецкой колонне, уже повернувшей на восток в Шенебек, и последую за ней через мост. Вы, Найт, пристроитесь сзади. Мы должны взять тот мост, и, видит бог, мы это сделаем».
Холлингзуэрт понимал, что его план сработает, только если двигаться достаточно быстро. Смеркалось, и, если повезет, немецкие танкисты даже не узнают, что едут по мосту в необычной компании.
Через несколько секунд танки Холлингзуэрта бросились выполнять боевую задачу. С задраенными люками они ворвались в Бад-Зальцельмен, и не успели немцы понять, что происходит, как танки Старра заблокировали дорогу с юга и завязали бой с немецкими танками. Головные танки немецкой колонны уже повернули и направлялись к мосту. Явно заслышав грохот боя, водители увеличили скорость. В этот момент танки Холлингзуэрта заполнили брешь в немецкой колонне и помчались с той же скоростью.
Но вскоре их заметили. Пушки, стоявшие на платформах на ближайшей железнодорожной станции, открыли огонь по арьергарду американской колонны. Когда «Шерманы» Холлингзуэрта сворачивали в Шенебек, немецкий танк «Марк V», вращая башней, взял на прицел головной американский танк. Старший сержант Кули, стрелок Холлингзуэрта, открыл огонь и пробил «марку V» бок. Заскользив боком, немецкий танк врезался в стену и вспыхнул. Танк Холлингзуэрта еле протиснулся в оставшуюся щель и бросился догонять колонну. Процедура повторялась: американцырасстреливали сзади каждый немецкий танк и затем протискивались мимо горящих машин. Так они и ворвались в город. Как вспоминал Холлингзуэрт, «когда мы достигли центра, каждый в кого-нибудь стрелял. Неразбериха была жуткая. Из окон свешивались немцы: или стреляли в нас из фаустпатронов, или это были трупы».
Танк Холлингзуэрта не подбили, и он находился уже в трех или четырех кварталах от моста, однако последний рывок был самым жутким. На уцелевшие американские танки вражеский огонь обрушился, казалось, со всех сторон. Пылали дома и, несмотря на одиннадцать часов вечера, светло было как днем.
Холлингзуэрт увидел то, что прежде загораживали строения: лабиринт каменных стен, торчащих через неравные промежутки по обе стороны дороги. На подступах к мосту танкам приходилось сбрасывать скорость и делать резкие левые и правые повороты.
Холлингзуэрт спрыгнул с танка, чтобы выяснить, сможет ли он одновременно вести свою колонну в бой и корректировать огонь по телефону, прикрепленному сзади к броне его танка. В этот момент в пятнадцати ярдах перед Холлингзуэртом разорвался бронетанковый снаряд. Мостовая взорвалась каменным фонтаном, и лицо майора превратилось в кровавое месиво.
С кольтом в одной руке и танковым телефоном в другой, он упрямо направился к мосту. Его танк столкнулся с джипом, Холлингзуэрт вызвал пехотинцев и под непрерывным огнем начал прокладывать путь через заграждения, отстреливаясь от немцев, отчаянно защищавших мост. Пуля попала в его левое колено, но, спотыкаясь, ослепленный собственной кровью, он продолжал подгонять пехоту вперед. И все же остановиться пришлось. Шквал огня с немецких позиций заставил Холлингзуэрта дать приказ к отступлению, когда он уже был в сорока футах от моста. Прибывший на место боя его командир, полковник Дисней, обнаружил, что майор «не может ходить и истекает кровью. Я приказал ему отправиться в тыл». Холлингзуэрту не хватило пары минут, чтобы взять мост. Он искренне верил, что если бы это ему удалось, то через одиннадцать часов он был бы в Берлине.
На заре 12 апреля, когда пехота и саперы снова попытались захватить Шенебекский мост, немцы взорвали его перед самым их носом.
Высоко над фронтом 9-й армии лейтенант Дуэйн Фрэнсис вел свой невооруженный пятнистый самолет «Пайпер Каб» по прозвищу «Промахнись». В кабине за спиной Фрэнсиса сидел наблюдатель-артиллерист лейтенант Уильям С. Мартин. Они добывали информацию для 5-й бронетанковой с самого Рейна: находили опорные пункты вражеской обороны и по радио сообщали координаты наступающим танкам. Эту работу нельзя было назвать монотонной; не однажды Фрэнсис и Мартин постреливали в колонны врага из своих кольтов 45-го калибра.
На востоке в разрыве облаков летчики увидели множество дымовых труб.
— Берлин! — воскликнул Фрэнсис, указывая вперед. — Это заводы в Шпандау. 5-я дивизия упорно продвигалась вперед, и Фрэнсис каждый раз видел с высоты, дающей хороший обзор, все новые города. Когда «Промахнись» поведет танки в Берлин, юный пилот сразу узнает главные улицы и здания и сообщит о них танкистам. Он проведет «с парнями» отличную экскурсию.
Фрэнсис уже намеревался вернуться на луг рядом с головными колоннами, но вдруг толкнул ручку управления вперед: он заметил мотоцикл с коляской, быстро удаляющийся от дороги и преследуемый несколькими танками 5-й дивизии. Фрэнсис решил проверить, что это за мотоцикл, и уже собрался было сбросить высоту, как вдруг, взглянув направо, замер в изумлении. Всего в нескольких сотнях футов над деревьями, почти неразличимый на их фоне, летел «шторх», немецкий самолет-корректировщик.
- Игнорирование руководством СССР важнейших достижений военной науки. Разгром Красной армии - Яков Гольник - Историческая проза / О войне
- Завоевание Дикого Запада. «Хороший индеец – мертвый индеец» - Юрий Стукалин - О войне
- Линия фронта прочерчивает небо - Нгуен Тхи - О войне
- Сто великих тайн Первой мировой - Борис Соколов - О войне
- Записки секретаря военного трибунала. - Яков Айзенштат - О войне
- Пробуждение - Михаил Герасимов - О войне
- Жизнь и смерть на Восточном фронте. Взгляд со стороны противника - Армин Шейдербауер - О войне
- «Ведьмин котел» на Восточном фронте. Решающие сражения Второй мировой войны. 1941-1945 - Вольф Аакен - О войне
- Из штрафников в гвардейцы. Искупившие кровью - Сергей Михеенков - О войне
- Белая лилия, или История маленькой девочки, побывавшей в немецком плену - Лилия Дерябина - О войне