Рейтинговые книги
Читем онлайн Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
вечно влипающая в курьезные ситуации, на призрачной стороне я вела себя совершенно иначе, будто разум отдыхал.

Сознание, правда, чуточку поплыло. Я отчего-то начала забывать цель своего путешествия.

— Блейк?! — позади меня раздался ошарашенный голос. — Блейк?! Как ты сюда попала?

Резко развернувшись, я обнаружила грустного, но невероятно изумленного Конора, подсматривающего в «окошко».

— Сложи два и два, — я похлопала себя по щекам, чтобы взбодриться. — Конор, нас уже начали искать. Надо вернуться.

— Нет, Блейк, — юноша отступил на шаг назад. — Лучше сама объяснись. Ты опять от нас скрыла важную вещь.

О, кажется, молодой и обезумевший ящер усвоил мою манеру бросаться обвинениями, если у тебя самого подгорает хвост.

— А ты сбежал, — выпалила я. — Сейчас в нашей комнате осталась одна Лусиэнь, а ее наверняка пытает господин Рей.

Предпочла не вдаваться в пространственные размышления. Он и эльфийка новости с моей матерью едва усвоили, что с ними случится, после того как узнают о родстве с демонами?

— Он ничего ей не сделает, — нисколько не смутился однокурсник. — Порычит, потопает ногами, зато с ним рядом она точно в безопасности.

— И что тогда намереваешься делать ты? — спросила с вызовом. — Предать свою страну и пропустить демонов в Рэйвенар? Конор, тебе никто этого не простит…, — я помедлила, — и Лу тоже.

Себя я не упомянула, но это казалось очевидным.

Адепт Кинг слушал меня вполуха, кусал губы до крови и о чем-то раздумывал.

— Видишь, что это? — показал мне на злой пейзаж.

Сухая, выжженная земля простиралась далеко вперед, через каждые несколько метров взрывались небольшие гейзеры.

— Да, — я кивнула, не понимая, к чему клонит мой друг. — Ужасное место.

— Верно, — согласился Конор. — Это Ээран. Демоны обитают в горах, скрываясь от вулканов и высокой температуры. Иногда мне их жаль. Смогла бы ты сама жить здесь, а не искать пристанища получше?

— Они враги, — осторожно заметила я.

Меня испугал его настрой и совершенно вероломные размышления.

— Да, враги, — парень взъерошил волосы, — потому что позарились на чужую территорию. А драконы, между прочим, и половины земель не заселили. С чего мы решили, что лучше, чем демоны?

— Мы многого не знаем, — я аккуратно предположила, хватаясь за плечо друга. — Правителям виднее.

— Блейк, — он задержал мою руку. — Я хочу отыскать Арлин. Не переживай, я не собираюсь никого предавать, но выяснить их мотивы, услышать из первых уст ее цель необходимо. К тому же, это своеобразный залог, что она не тронет Лу.

Рассуждал он преступно, хотя на миг я сама усомнилась в поступках величественных ящеров. Моя мама же как-то связалась с демоном, из этого союза получилась я. Вполне возможно, нам чего-то недоговаривают.

Внутри беспокойно зашевелилась драконица. Предчувствуя, что я начинаю ослабевать, а она, наоборот, набралась сил и намеревается подавить меня, настойчивее потянула Конора.

— Не сегодня! — взбесилась я не на шутку, злясь одновременно и на юношу, и на свое состояние. — Надо вернуться! Думаешь, потом шпионка от тебя отстанет? Ты сам говоришь, что не предашь свою страну, а что если Арлин заставит тебя это сделать? Я видела, я поняла ее. Она не оставит Лусиэнь, будет использовать, чтобы ты ее слушался.

А вдруг в комнату зашел не дознаватель, а она?

От неправдоподобной догадки стало дурно.

— Нет! — оборвал мою речь изнаночник. — Я все решил. И к Стоуну, и к Боудике я тоже не собираюсь возвращаться. В конце концов, я могу всегда сбежать на любой край света, чего и тебе советую. Они о тебе узнали, и просто так не отпустят.

Окончательно на него обидевшись, я во все горло заорала:

— Значит, ты трус, раз бросаешь нас в ответственный момент!

Подумать только, ради него я подставилась, обозначила себя, навела подозрения на отца и сбежала из-под надзора. Все, лишь бы он вернулся и спокойно ожидал, пока разберутся ответственные за поиск мерзавки. О чем с ней говорить? Как она чуть не перерезала горло мне или подруге?

— Блейк! — осунулся Конор, принявший мои слова близко к сердцу. — Подожди…

Петляя и скрываясь за поворотами, я легко уходила от погони. Резервы в данный момент у нас были одинаково опустошены.

Я больше не желала его видеть. Было до слез обидно, что он обдумывает побег. А что случится с Лусиэнь? Она же себя не простит. Моя нежная, добрая девочка будет всю жизнь страдать из-за эгоизма парня, возомнившего себя самым умным, дерзким и праведным.

— Блейк, да погоди ты, — бежал за мной юноша, — тебе нельзя возвращаться, тебя…

Заприметив ближайшее «окно» в Сантиорскую академию, прыгнула и легла на пол. По-моему, оказалась я в чьем-то кабинете. В висках стучал пульс. Я ощущала, что друг рядом, но понятия не имеет, где нахожусь я.

Зажегся свет.

— Блейк? — обнаружил меня мэтр Аптон.

Складывалось впечатление, что история заново повторяется, вот только вместо добродушной улыбки и заботливого тона, лицо преподавателя скривилось в ехидной ухмылке.

— Там… я, — как-то не находилось у меня оправданий. Выражение Лэсли менялось быстрее, чем кровь перемещалась по моим венам. — Арлин, — наконец, догадалась я, — Это вы.

Физиономия добродушного, симпатизирующего мне профессора пропала. Вместо него, на меня воззрилась холодная, жестокая демоница Иатион. Я хотела заорать, позвать на помощь, но женщина двумя движениями перекрыла мне голосовые связки. И как у нее это получалось?

Любые попытки заговорить заканчивались провалом. Я буквально стала немой.

— Моя маленькая деточка, — она заботливо усадила меня на кресло и заклинанием заперла дверь, — ты совсем новорожденная, да? — Не дождавшись ответа, она заходила по комнате. — Мне не нужно твое подтверждение, малышка, — продолжала она насмехаться. — По тебе и так все видно. Я еще в первый раз все почувствовала.

С ненавистью подняв на нее глаза, я не понимала, что она имеет в виду.

— А тебе не сказали, да? — она меня притворно пожалела. — Взрослые демоны, находясь поблизости от изнаночника, чувствуют его. Представляешь, как я удивилась в тот день? Я-то думала, что с призрачной стороны выпал мальчишка. А нет, мне досталась прехорошенькая девочка. Твой отец и от тебя долго скрывал, кто ты такая. — Она убрала выпавшую, мешавшую мне прядь. — Если бы ты была предупреждена, ты не поступала бы столь опрометчиво.

Не могла не признать, что с логической цепочкой, мышлением и сложением фактов ее голова соображала лучше моей.

— Слушай сюда, детка, — Демоница, сидевшая напротив, резко выгнула спину. — Ни я, ни ты не хотим пострадать, а тем более, чтобы пострадали твои родные, правильно?

Помедлив, я кивнула.

— Я волью тебе одно зелье, — поясняла Арлин. Отметив, что я напугалась и добровольно не позволю поить меня неизвестным содержимым, она попыталась успокоить меня. — Не

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник бесплатно.
Похожие на Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник книги

Оставить комментарий