Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 2. Драматургия - Иван Крылов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 109

Фатюев

Послушай — да посмотри-тка, не уехал ли Грубинин?

Ванька

Нет, сударь, нет! — Я слышал, как они его уняли остаться завтракать с ними.

Фатюев (стукнув по спине).

Чорт бы его взял!

Ванька

О сударь!

Фатюев

Виноват! Этот Грубинин меня вовсе расстроил!

Ванька

Пишите, сударь, пишите; а то они могут сюда вернуться, и тогда уж поздно.

Фатюев

Хочется мне, чтоб и письмо им порасцветить. — Да! да! прекрасная мысль!

Ванька

Скорее, сударь, я упаду.

Фатюев

Кончил! — Прекрасно! Я доволен, Ванька! Если б ты мог чувствовать, какое у меня пламенное воображение!

Ванька

Ах, сударь, вся спина моя горит. — Да поезжайте, вон, кажется, это они.

Фатюев

Где? Где?

Ванька

Вон между деревьев мелькают — вот в том лесу. И Грубинин — вон под елями.

Фатюев

И Грубинин! Прощай. — Отдай записочку и извини меня… Чтоб чорт взял этого Грубинина! — Расскажи мне после, довольны ли они будут пирогом и записочкою.

Явление пятое

Ванька (один).

Уф! насилу сжил его с рук; от сердца немножко отошло. Теперь, пока время есть, придумать нельзя ль хотя вполовину беды поправить.

Явление шестое

Ужима, Прелеста, Милон, Даша и Ванька.

Ужима

Боже мой! Я чувствую ваше страдание… Ничего нет мучительнее, как несчастная любовь; но это не от меня зависит.

Прелеста

Матушка! убедите вашими просьбами батюшку!

Милон

Сделайте наше благополучие.

Ужима

Ах, боже мой! Вы знаете мою чувствительность; я терзаюсь, глядя на препятствия, которые судьба полагает взаимной вашей нежности. Но муж мой совсем других сентиментов; с ним способу нет сладить.

Ванька

Барин приказал поклониться, прислал пирог и при том письмецо.

Ужима

Как он мил! Милон, не правда ли, что у нас будет сентиментальный завтрак, под леском у ручейка. — Ах, если б нежный соловей украсил его своею гармониею!

Ванька

Не прикажете ли, сударыня, сбегать на село к приказчику — может быть, у него есть в клетке: то б мы повесили на дерево.

Милон (особо).

В таких летах и такое легкомыслие! Это несносно! (Ей.) Но скажите, сударыня, ужли вы с равнодушием будете смотреть на наше несчастие?

Ужима

Ах, боже мой! Я затерзаюсь, глядя на ваши страдания.

Прелеста

Итак, я осуждена быть несчастливою!

Милон

Прощайте же, сударыня!

Прелеста

Милон, ты оставляешь меня?

Даша

Жалко глядеть на них.

Ужима

Ах, нет, не уходите, не уходите, сударь, останьтесь с нами! После завтрака мы сядем где-нибудь в тени развесистыя ивы, и я спою в утешение вам любимую мою песенку: «Я птичкой быть желаю»… Даша! Да здесь ли мои песни?

Даша

Нет, сударыня, я не знала…

Ужима

Это ужасно! ты знаешь, что я без них, как без души; какая ты ветреная.

Даша

Вы наградите то голосом, сударыня, чего не упомните в словах.

Ужима

Это правда, что мой орган с некоторого времени стал чувствительнее и мягче, однако прошу вперед быть памятливее.

Прелеста

Я страдаю!

Милон

Я в отчаянии!

Ужима

И я терзаюсь с вами! выслушайте, теперь очень кстати будет эта песенка: мы все в прекрасном расположении для сентиментальной музыки. (Начинает петь)

Я птичкой быть желаю,Везде чтобы лет…

Явление седьмое

Вспышкин и те же.

Вспышкин (говорит за кулисы).

Ну слышишь ли, чтоб там дожидались и чтобы все было готово — это прекрасно вздумано.

Ужима

Что такое, жизнь моя?

Вспышкин

Так, так! Это будет бесподобно. — Жена! мне надобно поговорить с тобою.

Ужима

Боже мой! как это слово дерет уши! — Отвыкнешь ли ты от него, душа моя!

Вспышкин

Вот в пору хватилась! Кажется, уж тридцать лет, как это слово ты от меня слышишь, и мне трудно на старости от него отвыкать.

Ужима

Если тридцать лет кто делал дурачество, похвально на тридцать первом его оставить!

Вспышкин

Ну, ну, добро! Что за безделицу сердиться! Послушай же, Маланья Сысоевна!

Ужима

Ай, какое варварство! — Да зовите меня просто Меланией, сударь! — Посмотрите, я вам во всех романах покажу.

Вспышкин

Да ведь мы с тобою не роман! Оставь же пустяки-то; мне надобно тебе дело сказать. Прелеста и ты, Милон, прогуляйтесь с полминуточки с Дашей и приходите скорее назад. (Ивану.) Ба! и ты здесь?

Ванька

Барин, сударь, приказал свидетельствовать вам свое почтение и прислал пирог.

Вспышкин

О, я ему этот пирог заплачу доброю монетою; он не будет о нем сожалеть. Пройдись, дружок, и ты за дочерью.

Ванька

Вот письмецо.

Вспышкин

Хорошо, хорошо, содержание угадать не мудрено; только мне теперь прочесть его некогда; ужо после и ты с ними воротись.

Явление восьмое

Вспышкин и Ужима.

Вспышкин

Послушай-ко меня: ведь надобно признаться, что Фатюев все меры прилагает нам угодить, и он давно стоит счастья, которое мы ему обещали, то есть чтоб выдать за него нашу дочь. Да что ты наморщилась?

Ужима

Это ужасно, сударь, что вся моя страсть и все мои ласки не могут вас привесть к тому, чтобы вы нежнее со мною обходились. Если б вы знали, как я чувствительна!

Вспышкин

Тьфу, пропасть! да что же я тебе сделал? Я, кажется, ни руки, ни ноги тебе не переломил!

Ужима

Ах! Это бы мне сноснее было, нежели грубые ваши обхождения!

Вспышкин

Грубые! грубые! Кажется, нам пора перестать чиниться! Ведь ты уж чуть не бабушка…

Ужима

Сносно ли это! Вы это можете, сударь, в свои годы, а мои…

Вспышкин

Ну и у твоих итог будет изряден — тридцать лет, как ты за мною.

Ужима

Ах! я вышла за вас еще ребенком — девочкою…

Вспышкин

Ну, не стыдно ли тебе так лгать, жена! Из девочек тогда ты давно вышла. Тебе же и тогда было за двадцать.

Ужима

Ах! какое ругательство! Спирту, спирту! я умру с досады!

Вспышкин

Ну, ну, мир, ангел мой! что за безделицу умирать? Мне, право, надобно дело тебе говорить.

Ужима

Дело, дело, сударь? А я так думала, сударь, что, приехавши сюда за город, мы будем наслаждаться приятным воздухом; что мы где-нибудь сядем у ручейка; что вы станете целовать мои руки, а я буду отвечать на ваши нежности умильными взорами.

Вспышкин (передразнивая).

Умильными взорами! — Экая тебе на старости в голову дичь лезет! А это все твои романы. Я давно знал, что ты когда-нибудь с ума от них сойдешь.

Ужима

Если б вы более их читали, то бы чувствительнее обходились с вашею Меланиею. Вы бы научились любить!

Вспышкин

В мои лета этому разучиваются.

Ужима

Ах! прекрасная Елена 70-ти лет была похищена Парисом.

Вспышкин

Да оставим ли мы весь этот вздор? Я с час сбираюсь говорить тебе об деле, а ты с своими сладостями не даешь мне слова вымолвить.

Ужима

Говорите, сударь! вы знаете, что я слова ваши ставлю законом.

Вспышкин

Ну, в добрый час. Слушай же, что я вздумал: видишь ли ты вон эту церковь?

Ужима

В тени пальмовых и кипарисных дерев.

Вспышкин

Нет, нет, просто у березовой рощи… да что до этого за нужда? — А вот в чем дело: я приготовил там попа, и как Фатюев приедет, то мы тотчас его обвенчаем.

Ужима

Ах, какая мысль!

Вспышкин

Да, да, мысль самая умная! Мы с ним вчера бились, кто из нас друг другу более удружит. Он мне присылает на гулянье пирог, а я отплачу ему дочерью. При том же сказать, шутка шуткой, а дело делом: я не люблю тех пышных свадьб, на которых в несколько дней столько денег издерживают, что после в год не поправишься! итак, видишь ли, что это избавит нас от больших издержек. Ну, скажи теперь, согласилась ли ты на это?

Ужима

Мысль в самом деле романическая, и мне нравится, да бедный Милон… Он мне, право, жалок.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 2. Драматургия - Иван Крылов бесплатно.
Похожие на Том 2. Драматургия - Иван Крылов книги

Оставить комментарий