Рейтинговые книги
Читем онлайн Любимец богов - Юлия Куликова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 110

42.

Дарк, выйдя утром во двор, обнаружил там своего гостя, ожидавшего его. Поколебавшись, военачальник последовал за ним пешком, не взяв никого с собой. Лес начинался сразу за рекой, однако в нем не было старых деревьев. Мат Фаль долго кружил, казалось, бессмысленно среди молодого подлеска, потом на мгновение замер, поджидая отставшего графа, затем решительно шагнул гущу молодых стволов.

Знакомый запах усилился, поднимая в Мат Фале панику. Он сдерживал себя только благодаря довольно жестоким урокам Маноноса, который оставлял своего подопечного в осиновой роще на целый день почти до потери сознания. Молодой человек сделал глубокий вдох, успокаиваясь.

-- Что здесь? - поинтересовался Дарк. не заметив, или сделав вид, что не заметил немного странного поведения своего спутника.

-- Это осина, - Мат Фаль похлопал рукой по стволу дерева, - Вот она-то и поможет вам, мой друг. Нечисть, будь это оборотни, или вампиры, панически боятся и ненавидят это дерево.... - Мат Фаль заставил себя подойти ближе и постучать по стволу.

-- Почему? - поинтересовался Дарк, в котором проснулось любопытство. Он осматривал деревья, но не находил в них ничего особенного.

-- Есть деревья, которые дают силу, а есть - которые ее отнимают, - ответил волшебник, - Осина для людей иногда даже полезна, но оборотням ненавистен запах этого дерева.... Древесина осины способна ослабить нечисть, забрать силы...., - пока он рассказывал, Дарк даже понюхал осину, но лишь пожал плечами, ничего не учуяв, - Воткнутая в сердце осина способна обездвижить и обречь на мучительную смерть....

-- Что нам с ней делать? - посмотрел на собеседника граф, заметив, правда, бледность волшебника.

-- Ее должно быть достаточно, чтобы обить двери и окна, заготовить колья и копья, - Фаль передернул плечами, когда подумал, что ему, возможно, придется жить окруженным осиной.

-- Почему только ты знаешь об этом? - спросил Дарк, идя в сторону крепости.

-- Такова воля богов... - загадочно улыбнулся Мат Фаль.

-- Я уже понял, - хмыкнул Дарк, - Когда ты не хочешь объяснять, то ссылаешься на богов. Не проще ли просто ответить, заткнись?!

-- Нет, не проще, - Мат Фаль стремился как можно быстрее покинуть эту часть леса.

Молодые люди вернулись в лагерь. Дарк сразу же принялся за дело, взяв с собой воинов. Работа закипела довольно быстро, ведь у них появилась надежда не просто на выживание, но и на небольшую победу.

Мат Фаль наблюдал за всем этим из окна, но мысли его были далеко от стука топоров и молотков, от перекликающихся голосов воинов и команд везде поспевающего Дарка. Уркам протянул свои щупальца и сюда. Что же здесь его кормит, кто поддерживает его? И главное, чья магия вокруг? Люди здесь верят в древних богов Фиднемеса, и это достаточно необычно, поскольку Мат Фаль никогда не слышал о Митюне, стране, отделенной от Фиднемеса особой магической границей. Зачем и когда это было сделано? Вопросов было много, но ответы мог дать Дарк, или хотя бы подсказку. Военачальник мог стать верным другом, главное, не напугать его магией, которую он уже принимает, но еще боится. Другой свой дар, Мат Фаль был уверен, что сможет держать под контролем. А магию вокруг трогать пока нельзя, необходимо найти источник...

- Фаль, Мат Фаль! - голос Дарка вывел его из задумчивости, - Ты бы хоть насчет ужина распорядился... - граф в недоумении глядел на своего нового знакомого, сидящего в полутьме, - У меня почему-то ощущение, что ты всегда забываешь отдыхать, нормально есть... Кто нянчится с тобой в твоем мире?

-- Мак Гири, - моментально ответил Мат Фаль и примирительно улыбнулся, - Извини, Дарк, сейчас скажу слугам...

-- Я уже отдал приказ, - спокойно ответил граф, устало падая в кресло. - О чем ты думал столько часов?

-- О ком, - поправил Мат Фаль. Щелчком пальцев он зажег факел на стене и свечи в подсвечнике на столе. Дарк покачал головой, его все еще поражала магия.

-- Гвиддель? - Дарк немного странно произнес имя принцессы. Волшебник вздрогнул и настороженно спросил:

-- Откуда ты знаешь?

-- Ты бредил, когда лежал в беспамятстве, - Дарк пожал плечами, - Кто же она?

-- Принцесса, - со вздохом пояснил Мат Фаль, - Дочь короля Мондрагона.... Она в руках Уркама, и этим он пытается меня контролировать. Я должен явиться к нему....

-- Странно, все так странно, - покачал головой военачальник, - Любовь я еще понять могу, меня тоже ждет невеста, но где найти бога, чтобы к нему явиться?

-- Я найду, - уверенно произнес волшебник. Молчание длилось слишком долго. Огонь отбрасывал тени, потрескивая.

-- Может, споешь что-нибудь про любовь? - заговорил граф, закидывая руки за голову.

-- А ты не боишься, что я могу заколдовать тебя?

-- Песней? - засмеялся Дарк, - Чепуха какая! Разве можно кого-нибудь заколдовать песней?

-- Наверное, нельзя, - согласился Мат Фаль, сдерживая смех.

-- Ты просто издеваешься, - фыркнул военачальник, заметив это, но он все еще воспринимал некоторые замечания, как шутку, - Тебе бы шутом где-нибудь пристроиться.

-- Угадал, я и есть шут при дворе Мондрагона...- поклонился шутливо Мат Фаль, привстав с кресла. В это время слуги стали вносить аппетитно пахнущие блюда и накрывать стол, специально принесенный с кухни.

Молодые люди переглянулись, поймав голодные взгляды друг друга, и рассмеялись. Ужин проходил в полной тишине, настолько они проголодались, были слышны только стук открываемых крышек с блюд и столовых приборов. Мат Фаль пил воду, отказавшись от вина. Он еще не пришел в себя после посещения осинового подлеска, как та же осина уже "поселилась" рядом: ее запах ощущался по всей крепости. Насытившись, военачальник произнес:

-- Знаешь, Фаль, я хочу, чтобы ты поехал со мной к нашему регенту.

-- Ты все же решил...., - печально улыбнулся Фаль.

-- Нет, - прервал его Дарк, - Я лично готов защищать тебя, если это потребуется. Просто я должен доложить обо всех новых способах борьбы с нечистью, чтобы и другие крепости могли организовать защиту. Наш регент Асеам - он особенный. Он никогда не поддерживал столь жесткие меры по отношению к магии, и даже меня учил, что оценивать нужно разумность каждого действия. Но наши города - у них собственные советы, которые определяют свои законы, порой идущие вразрез с постановлениями регента. Именно в городах и расположились эти Суды.....

-- Спасибо, - ответил Мат Фаль, и в ответ на недоуменный взгляд пояснил, - За то, что готов защищать меня, и за то, что веришь....

43.

-- Самый подозрительный объект расположен на северо-западе, но у нас мало сил, чтобы даже близко подойти. - Граф Дарк стоял над картой, расстеленной на столе, Мат Фаль внимательно изучал тщательно прорисованный рельеф местности. Именно он попросил перед тем, как отправиться в путь, ознакомиться с картой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любимец богов - Юлия Куликова бесплатно.

Оставить комментарий