Рейтинговые книги
Читем онлайн Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Но сейчас я хочу трахать тебя жестко и быстро, пока ты не сможешь делать ничего, кроме как выкрикивать мое имя.

Его слова — это обещание, которое сопровождается тем, как его член заполняет меня до отказа. Под новым углом, когда я прижимаюсь лбом к матрасу, а моя задница находится в воздухе, мои глаза закатываются назад от усилившегося давления.

— Ты слишком большой, — вздыхаю я.

— Посмотри, как хорошо твоя жадная киска принимает мой член.

Он снова вонзается в меня, но уже без прежних медленных, томных движений. Он задает жесткий ритм, и я с трудом пытаюсь вдохнуть между каждым толчком.

Я вскрикиваю, когда он обхватывает оба моих бедра под задницей, поднимая меня выше, проникая невероятно глубоко.

— Вот так.

Его бедра с силой ударяются о мою задницу, его член заполняет меня полностью.

Мои пальцы впиваются в матрас, руки дрожат, когда я пытаюсь удержать себя на месте. Ощущения просто ошеломляющие, как будто вселенная растягивается и сжимается вокруг нас, как будто сама гравитация тянет нас друг к другу. Его удары становятся рваными, а в глубине горла зарождается низкий стон.

— Черт.

Он притягивает меня к себе, чтобы я стояла на коленях перед ним, спиной к его спине, и тянется к моим бедрам, работая с моим клитором, пока он гонится за своим собственным освобождением.

Я слишком полна, слишком быстро, слишком много… Я тянусь назад, хватаясь за его волосы, чтобы удержаться, пока интенсивность затягивается внутри меня, как лента, только чтобы сорваться в ту секунду, когда его сперма заполняет меня, и я вскрикиваю.

Он укладывает меня на живот, обхватывая мои плечи руками, и целует меня вдоль спины, уделяя особое внимание моим шрамам.

— Ты в порядке?

— Ммммм, — бормочу я, слишком уставшая, чтобы поднять лицо с подушки.

Его грудь вибрирует от его смеха. — Я воспринимаю это как "да".

Я киваю, глаза закрыты, чувства затуманены, когда он откидывается на бок и заключает меня в объятия.

— У меня для тебя сюрприз, и я не уверен, понравится он тебе или нет.

Я прижимаюсь к его груди, вдыхая его запах. — Это связано с вафлями?

— Черт, ты очаровательна, но я думаю, тебе стоит повременить с вафлями до того, как ты увидишь это.

— Не знаю, Деймон. Я чертовски голодна, — ворчу я.

— У меня Томас связан в подвале Elysium.

Его руки напрягаются, словно ожидая бурной реакции.

Я трачу секунду на то, чтобы его слова дошли до меня, и наклоняю подбородок к его груди, чтобы я могла прочитать его лицо. — Что ты собираешься с ним делать?

Медленная ухмылка растягивает уголки его губ. — Все, что захочешь.

Глава 38

Мисти

Деймон продержал меня в постели почти весь день, и к тому времени, как мы подъехали к задней части "Elysium", солнце уже село, погрузив все вокруг в тень. Деймон хватает меня за руку, прежде чем я успеваю выйти из машины, его брови нахмурены.

— Ты уверена, что хочешь это видеть?

— Ни капельки.

Меня охватывает такое сильное волнение, что я начинаю трещать от электричества, бьющегося под кожей. Мой желудок совершает сотый оборот на своем безумном колесе обозрения между тошнотой и предвкушением. Деймону потребовалось больше часа, чтобы объяснить Орден святых и роль семьи Эверетт в нем. К концу словно кто-то открыл дверь в альтернативную вселенную. Теперь я — Алиса, падающая в кроличью нору.

— Когда захочешь пойти, просто скажи мне. Мы пойдем. Если ты хочешь, чтобы это прекратилось, я остановлю это. — Он гримасничает. — К сожалению, ему уже поздно жить, но ты не должна иметь к этому никакого отношения.

Черт возьми! Я соучастник похищения и убийства!

— Меня арестуют?

Я вижу, что он пытается побороть свою улыбку, но проигрывает.

— Хотел бы я посмотреть на полицейского, который осмелится это сделать. Если это недостаточно удобно, мы позвали наших деловых партнеров, которые особенно искусны в этом деле.

— Опытные в этом? — Я приподнимаю одну бровь. — Пытки?

— Убийство, избавление от тела, весь процесс.

Он говорит слишком спокойно для данного разговора, но в его спокойствии есть что-то такое, от чего на меня наваливается новая реальность.

— Чего я могу ожидать, когда мы туда спустимся?

Он не преуменьшает значение моего вопроса. — Скорее всего, он будет прикован цепями, сильно избит, но будет в сознании.

— Он будет пахнуть? — Я сморщила нос.

Он подавляет смех. — С чего бы ему пахнуть?

— Тела пахнут.

— Трупы пахнут. Как Раш любит все устраивать, у него там будет какой-нибудь химический очиститель, так что, скорее всего, пахнуть будет именно так.

— А Раш — это тот самый мучитель?

Теперь я веду себя слишком непринужденно.

— Это Бек. Раш — это скорее куратор для них четверых.

— Четверых?

— Раш, Бек, Нико и Рэйган. Они из "Джентльменов и Маунтсаммера".

Деймон ведет меня вниз по лестнице, ведущей в зал с несколькими дверями. Из первой справа доносятся приглушенные крики.

Сердце замирает в горле, и у меня внезапно кружится голова. Неужели я действительно это делаю? Деймон смотрит на меня, изучает мое лицо и сжимает мои щеки ладонями.

— Тебе не нужно туда идти. Ты можешь спокойно заниматься своими делами, зная, что он получил то, что должен был получить.

Соблазнительно. Соблазн сохранить свою совесть хотя бы в малой степени чистой. Деймон терпеливо наблюдает за мной, позволяя мне разобраться во всем самой. Но в кои-то веки я не хочу слишком задумываться об этом. Я не хочу быть идеальной девушкой, которая делает идеальные вещи, которая всем нравится.

Я не такая, и именно мужчина, связанный в этой комнате, сделал меня такой.

Я приподнимаюсь на носочках и прижимаюсь к губам Деймона целомудренным поцелуем. — Моя тьма соответствует твоей тьме. Верно?

Он низко рычит, притягивая меня к себе, и сильно прикусывает мою нижнюю губу. — Господи. Тебе повезло, что я не трахнул тебя прямо здесь.

Дверь за ним распахивается. — Ты что, черт возьми, издеваешься?

Деймон смотрит на темноглазого мужчину. У него два пистолета в кобуре на плечах, затем он кивает. — Нико.

— Ты серьезно пытаешься трахнуть свою девушку, пока кого-то пытают?

Девушка с огненно-рыжими волосами выглядывает из-за его плеча. Она одета в футболку и короткие черные шорты, демонстрирующие пристегнутые к ее ногам пистолеты-близнецы. — Это лучше, чем в тот раз, когда мы делали это во время пыток.

— Ладно, Фейерверк. Хватит с ними возиться.

Мужчина обхватывает ее за плечи, делая ее карликовой. Его волосы зачесаны набок, обнажая серо-багровые татуировки, идущие от шеи вниз по рукам.

Она отталкивает его и протягивает мне

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер бесплатно.
Похожие на Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер книги

Оставить комментарий