Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорят, ты знаешь все, что случилось в прошлом, и все, что случится в будущем. Правда это?
– Правда, – отвечал Сунь Укун. – Я знаю, к примеру, что вы наследник престола в стране Черных петухов. Пять лет назад в вашу страну пришел с горы Чжуннаньшань волшебник, который умел вызывать дождь и переплавлять камень в золото. А в вашей стране как раз был неурожай. Волшебник очень полюбился вашему батюшке, и они побратались. Верно я говорю?
– Верно, – отвечал принц. – Прошу тебя, продолжай!
– Ну а три года назад волшебник исчез. Кто же остался сиротой?
– Да, я помню, как волшебник исчез, удалился к себе на гору, взяв у отца жезл из белого нефрита с золотым ободом, и теперь отец мой тоскует, велел закрыть сад и никого туда не пускать. Но, может быть, это не отец, а кто-то другой?
Слушая принца, Сунь Укун молчал, только улыбался.
– Почему ты молчишь? – сердито спросил принц.
– Я не могу говорить, здесь слишком много народу.
Принц махнул рукавом, и свита его удалилась. Тогда Сунь Укун подошел к принцу и сказал:
– Вашего отца сгубил злой дух, который явился к вам под видом даоса, а сам занял его трон и теперь правит страной.
– Не верю я в это! – вскричал принц. – Даос ушел, а страной правит отец. Слышал бы он, что ты говоришь, велел бы разрубить тебя на мелкие части.
– Говорил я вам, что он не поверит, – сказал Сунь Укун, обращаясь к Танскому монаху. – Ничего не поделаешь. Придется передать ему жезл и идти дальше.
Сунь Укун взял у учителя красный ящик, вынул из него жезл, обеими руками подал принцу и рассказал, какой сон видел Танский монах.
– Я нарочно заманил вас сюда, чтобы вы встретились с моим учителем. Белым зайцем, за которым вы гнались, был я. Вы должны вернуться немедленно в город и поговорить с матерью. Спросить, нет ли у нее каких-нибудь подозрений. Только возвращайтесь тайком, через боковые ворота, чтобы никто не заметил. И во дворце старайтесь говорить тихо, не то услышит оборотень и вам с матерью плохо придется.
Принц выслушал Сунь Укуна и поспешил во дворец.
Если хотите узнать, как принц встретился с матерью и о чем они говорили, прочтите следующую главу.
Глава тридцать восьмая,
из которой вы узнаете, о чем говорили принц и государыня, и еще о том, как Сунь Укун и Чжу Бацзе, раскрыв тайну, установили, где правда, где ложьИтак, принц очень скоро прискакал к городу. Он въехал не в главные ворота, а в боковые, как советовал ему Великий Мудрец, и в беседке увидел свою мать-государыню. Облокотившись на перила, она горько плакала, потому что никак не могла вспомнить до конца сон, который видела ночью. Подъехав к беседке, принц спешился и опустился перед матерью на колени.
– Сынок! – воскликнула государыня. – Как я рада, что ты пришел! Последнее время мы так редко с тобою видимся. Но почему ты такой печальный?
Тогда принц сказал:
– Скажи мне, мама, кто сейчас правит страной?
– В своем ли ты уме, сынок, что спрашиваешь такое? – воскликнула мать. – Кто может править страной, если не твой отец?
– Не сердись, мама, но я должен кое о чем тебя спросить. Скажи мне, ты не заметила в отце никаких перемен за последние три года? Только говори правду, это очень важно.
Тут государыня приказала придворным дамам удалиться и сквозь слезы проговорила:
– Я скажу тебе всю правду, слушай:
Я помню былое время,когда он был ласков и нежен,А нынче – прошло три года —холоден стал как лед.О причине я как-то спросила,лежа с ним рядом в постели,Он ответил, что старостьовладела его душой.
Тогда принц поведал матери о том, что с ним случилось, когда он отправился на охоту.
После этого он достал из рукава жезл из белого нефрита с золотыми краями и передал его матери. Взглянув на жезл, государыня залилась слезами и сказала:
– Сын мой, сегодня во сне мне явился государь, с его одежды стекала вода. Он сказал, что его сгубил злодей. Потом его бесприютный дух явился и просил покарать злодея. Что было дальше – не помню. Отправляйся же побыстрее к Танскому монаху и попроси его расправиться со злым духом. Так, по крайней мере, мы отблагодарим отца за все его заботы.
Принц не мешкая вскочил на коня и поскакал к монастырю.
Вскоре он очутился у монастырских ворот и, поддерживаемый воинами, спешился. Солнце уже клонилось к западу. Принц приказал отряду оставаться на месте, а сам вошел в монастырь, поправил на себе одежду и тут увидел у главного храма Сунь Укуна.
Узнав о разговоре принца с государыней, Сунь Укун сказал:
– Я расправлюсь с оборотнем. Только завтра. Сегодня уже поздно. А вы отправляйтесь в город сейчас, не ждите меня.
– Не знаю, как и быть, – отвечал принц. – Ведь мы не подстрелили ни одной птицы. Оборотень-правитель может рассердиться и бросить меня в тюрьму.
– Ну, это дело поправимое, – отвечал Сунь Укун.
Он вызвал духов – покровителей гор и земли и велел им расставить по обеим сторонам дороги разных животных и птиц, чтобы охотники могли выловить их и привезти во дворец.
После этого принц поклонился Сунь Укуну и вместе со своим отрядом пустился в обратный путь. Увидев несметное количество зверей и дичи на дороге, охотники без труда их выловили и, громко распевая победные песни, вернулись в город.
Незаметно наступила ночь. Все уснули. Один только Сунь Укун беспокойно ворочался и наконец не выдержал и разбудил Танского монаха.
– Учитель! – обратился к нему Сунь Укун. – Не знаю, как быть. Ведь этот злой дух уже три года правит страной, спит с государыней, проводит все свое время с сановниками. Как мы докажем, что он оборотень?
– Что же ты думаешь делать? – спросил Сюаньцзан.
– Я знаю, что делать, только не мешайте мне, не вступайтесь за Чжу Бацзе. Без него мне не обойтись. Мы вместе с ним отправимся в город, разыщем государев сад, вытащим из хрустального колодца тело государя, а завтра, когда придем во дворец за дорожным свидетельством, покажем его принцу, государыне и сановникам. Лишь после этого можно будет расправиться со злым духом.
Выслушав Сунь Укуна, Танский монах остался очень доволен, а Сунь Укун пошел к Чжу Бацзе и стал уговаривать его отправиться вместе с ним в город.
– Ты должен отобрать у оборотня талисман, с помощью которого он всех побеждает, – сказал Сунь Укун.
– При одном условии, – отвечал Чжу Бацзе. – Что делить талисман мы не будем. Я возьму его себе.
Сунь Укун согласился, и они отправились в путь.
К городу они подошли ночью, когда все уже спали. Перемахнули через стену и пошли искать государев сад. Вдруг они увидели белые ворота в виде трехъярусной арки, а над воротами – надпись: «Государев сад». Подойдя ближе, Сунь Укун заметил на воротах замок, уже успевший покрыться ржавчиной. Тогда он велел Чжу Бацзе ударить по воротам вилами. Ворота разлетелись в щепы, Сунь Укун вбежал в сад и стал прыгать и громко кричать.
– Ты что же, брат, хочешь меня погубить? – сказал Чжу Бацзе, хватая его за рукав. – Ведь если ты всех перебудишь, нас схватят, отправят в тюрьму и казнят или отправят на родину и отдадут в солдаты.
– Да ты посмотри, какое здесь запустение! – воскликнул Сунь Укун.
– Ладно, – сказал Чжу Бацзе, – чем вздыхать, давай лучше возьмемся за дело.
Они нашли банановое дерево, о котором говорил Сюаньцзан, и принялись за работу.
Одним ударом Чжу Бацзе свалил дерево и стал рылом рыть землю, вырыл яму в четыре чи глубиной и увидел каменную плиту.
– Дорогой брат! – вскричал он. – Талисман здесь, под каменной плитой!
– А ты подними плиту да посмотри, – сказал Сунь Укун.
Чжу Бацзе послушно поддел плиту и приподнял ее.
– Вот удача! – снова закричал он. – Ты посмотри, какое оттуда исходит сияние.
Но увы! Оказалось, что это луна и звезды отражаются в воде.
– Надо бы спуститься в колодец, – сказал тогда Чжу Бацзе, – но без веревок не обойтись. А где их взять?
– Ничего, и без веревок спустимся, – произнес, смеясь, Сунь Укун, взял свой посох и произнес заклинание.
Посох тотчас же стал длиной восемь чжанов.
Тогда Сунь Укун сказал:
– Берись за нижний конец посоха, и я спущу тебя вниз.
– Ладно, – ответил Чжу Бацзе, – только в воду я лезть не буду.
Чжу Бацзе ухватился за посох, Сунь Укун легонько приподнял его и стал опускать.
– Вода! – закричал Чжу Бацзе. – Не спускай меня дальше.
Тут Сунь Укун резко опустил посох. От неожиданности Чжу Бацзе выпустил его из рук и плюхнулся в воду.
– Будь ты проклят! – фыркая и пуская пузыри, заорал он.
– Ну что, нашел талисман? – смеясь, спросил Сунь Укун, вытаскивая посох наверх.
– Какой еще талисман, – проворчал Чжу Бацзе, – тут ничего нет, только вода!
– А талисман как раз и находится под водой, – сказал Сунь Укун. – Поищи как следует.
Чжу Бацзе нырнул и стал опускаться. Он спускался все глубже и глубже, как вдруг увидел перед собой каменную арку с надписью: «Хрустальный дворец».
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Искусство войны - Сунь-цзы - Древневосточная литература
- Стезя благодатная ('Дао дэ цзин', главы 1-24) - Лао Цзы - Древневосточная литература
- Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) - Санъютэй Энтё - Древневосточная литература
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Жизнь Вахтанга Горгасала - Джуаншер Джуаншериани - Древневосточная литература
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями) - Митицуна-но хаха - Древневосточная литература