Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог на счастье - Ива Лебедева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71
в самую гущу зарослей. Так мы оказались скрыты от любых глаз и в то же время смогли подобраться почти к самой карете, остановившейся перед закрытыми воротами.

Вообще-то, кучеру, не так давно нанятому в наш городской дом, уже выдали все инструкции. Он должен был вместе с каретой оставаться здесь до особых распоряжений. Но мы с мужем не сговариваясь решили послушать, что именно скажут господа гвардейцы, пытаясь прорваться в дом. Зная стратегию врага, можно вернее отразить удар.

— Именем короля! — Голос одного из незваных гостей эхом отразился в колодце старинного двора, вымощенного камнем. — Откройте ворота и приготовьтесь к обыску!

— Интересно, на каком основании обыск? — проворчала я себе под нос. — Кто подписывал ордер? Ты не под следствием и вообще помилован.

— Вряд ли свой автограф там оставил королевский прокурор, — ответил Кеннет, затягивая меня еще глубже в кусты. — Скорее, кто-то из мелких сошек. Тот, кем не жалко пожертвовать в случае чего. Но нам-то какая разница?

— Пока никакой, — задумчиво кивнула я, прокручивая кольцо на пальце. Непривычно… — раз уж мы не собираемся высовываться и качать права. Пусть обыскивают. На какое расстояние надо отойти, чтобы они не смогли засечь обратный перенос? Ждать дальше опасно и бессмысленно, они даже между собой не переговариваются.

— На пару верст достаточно. Сейчас прямо отсюда через вон ту рощу, потом…

Я машинально кивнула, позволяя увлечь себя из нашего убежища, но вдруг притормозила.

— Что такое? — напрягся Кеннет.

— Запах, — встряхнула я головой и оглянулась в ту сторону, где за ветвями вьющегося растения исчезла карета и гвардейцы. — Совсем недавно я уже сталкивалась с чем-то похожим…

Мы благополучно выбрались в ближайший лесок и, как два подростка, пешком по кустам и буеракам припустили вдаль.

Нам никто не помешал. К счастью, нашим врагам не пришло в голову обложить поместье стражниками по периметру. И хотя времени оставалось все меньше, мы потратили несколько минут, целуясь чуть ли не под каждым встречным деревом.

— Здесь? — уточняла я после каждого поцелуя, оглядываясь в сторону поместья.

— Нет, давай еще подальше, — заявлял Кеннет.

И мы бежали к следующему дереву.

Но в конце концов пришлось все же активировать браслеты и перенестись в еще одну таверну, на этот раз у восточных ворот. Там нас уже поджидал Гаспар вместе с наемным экипажем. Закрытым. Хвала Джону и его банде малолетних преступников!

— В доме все спокойно? — первым делом спросил Кеннет, когда экипаж тронулся с места и загрохотал колесами по булыжной мостовой.

— Вроде да, — кивнул Гаспар. — Никто не приходил с официальными визитами, никто не пытался проникнуть с черного хода, и никто не выходил на улицу. Даже на рынок.

— Селестина? — продолжал допытываться муж.

— Спит. — Гаспар позволил себе легкую усмешку. — Я чуть подправил набор специй, так что твоя племянница отдохнет до полудня.

Большую часть разговора я помалкивала, но с радостью отметила, что план «Бешеный кузнечик», похоже, удался. Засады остались на дорогах где-то там, за городской чертой. А мы…

Даже если господин Бонд заявится с вопросами, даже если отряд гвардейцев со странным запахом…

И тут на меня снизошло озарение, да так резко, что я на миг застыла с широко распахнутыми глазами. Хорошо, что никто из мужчин в полутьме этого не заметил.

Наверное, это экипаж подействовал — внутри он был такой же неудобный и пошарпанный, как служебная карета чрезвычайного уполномоченного королевской канцелярии. Ассоциативный ряд сработал, и я вспомнила, что это был за запах! Так пахло в момент похищения!

То есть меня пытались похитить королевские гвардейцы? Или только кто-то один из них?

Глава 51

По дороге домой экипаж остановился недалеко от нашего сквера. Я быстро рассчиталась с мальчишками за уже выполненные поручения и сразу раздала новые.

Например, один из пацанят со всех ног помчался к Джонасу, хотя мы с Кеннетом и так ждали его к обеду. Надеюсь, ему будет чем с нами поделиться. И наверняка он захочет услышать, как сработала его подслушка. Но в свете последних событий молодому артефактору стоило быть осторожнее. Об этом я и предупредила его через посыльного.

Гаспар с нами в дом не пошел. Он вообще не высовывался из экипажа, словно его там и нет. Отъедет подальше, тогда и рассчитается с извозчиком. Так безопаснее.

— Слава богам, вы вернулись! — Ховард за одну ночь словно похудел килограммов на пять. Он заметно осунулся, под глазами залегли темные круги. — Молодая госпожа еще спит. Я сделал так, как вы велели. Вино вчера вечером она пить отказалась, но согласилась на чай с пирожными. Пришлось разделить специи, добавив их во все блюда.

— Хорошо, — устало кивнул Кеннет. — Спасибо, Ховард. Вы с женой очень нам помогли.

— Вам бы отдохнуть, лорд, — покачал головой дворецкий. — Да и вам, сударыня, не помешало бы поспать, — это он оценил мое состояние почти нестояния.

Что ж, устали мы сильно, но спать совершенно не хотелось. А вот добраться до спальни я была не против. Как и Кеннет.

Правда, начали все же с ванной.

Удивительно. Столько волнений, проблемы лезут одна за другой, угроза смерти висит над головой дамокловым мечом, а мы как молодожены в медовый месяц — чуть что, сразу вцепляемся друг в друга.

К обеду мы были все такими же усталыми, но в то же время парадоксально бодрыми. Зарядились друг от друга и от отличного секса.

Селестина же спустилась к столу вялая, какая-то погасшая и хмурая. Кажется, ее сильно волновало, что Роберт не ответил на письмо.

Это он, конечно, зря. Мог же передать послание все с тем же мальчишкой. Заверить в своих чувствах, успокоить… но не догадался. Точнее, он был так зол и взвинчен, что даже не подумал о дурочке. Интересно, какие оправдания ему придумала Селестина?

Внося в столовую горячее, Ховард пафосно объявил о приходе Джонаса.

— Зови, — сразу откликнулся Кеннет. — И принеси еще один прибор, пожалуйста.

— Дядя, можно я пойду к себе? — неожиданно подала голос Селестина. Она почти ничего не съела, только поковыряла вилкой в салате и отпила немного компота из каких-то местных ягод. — Мне нездоровится. К тому же не хочу слышать, о чем вы будете разговаривать. Меньше знаю — меньше буду болтать…

О-го-го! Я даже моргнула пару раз, с удивлением глядя на девушку. Неужели кто-то от переживаний слегка повзрослел и поумнел? Или это хитрый ход такой?

— Конечно, ступай, — после заметной паузы разрешил не менее удивленный Кеннет. — Пригласить лекаря? Надеюсь, к тебе он согласится приехать.

— Нет, дядя, я просто устала, — бледно улыбнулась девушка. — Голова болит, а

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог на счастье - Ива Лебедева бесплатно.
Похожие на Герцог на счастье - Ива Лебедева книги

Оставить комментарий