Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 125

— Фьюри-и-и-и!! Не заставляй меня идти за тобой в лес!

Тишина. Лишь испуганная птичка вспорхнула с ветки голубой ели и возмущенно зачирикала.

— Фьюри, чтоб тебя! Ненавижу тебя, слышишь?!!

Фьюри не слышал, конечно, но мне от крика в пустоту морально было чуточку полегче.

Я раздраженно пнула комок снега под ногами.

— Не пойду я туда за тобой! Сам оттуда вылезай! Тебя там ни император, ни каратель — никто не найдет! И не вытащит! И я не настолько отмороженная, чтобы в Диаболонский лес в одиночку соваться, понял? Надо быть полной дурой, чтобы лезть туда за каким-то ледяным драконом! Полной влюбленной в тебя дурой, у которой инстинкт самосохранения отсутствует напрочь! А я не такая! Да, так вот!

Я развернулась на пятках и сделала аж решительных два шага назад в сторону деревушки и города. Остановилась, потопталась на месте, терзаемая противоречивыми эмоциями, — страхом, совестью, нежностью, привязанностью, страхом, неуверенностью и еще раз страхом.

А потом взвыла дурным голосом, развернулась и быстро направилась в сторону леса, стремительно шагая по оставленной сандалиями цепочке следов. Стиснув зубы, сжав руки в кулаки, ощущая себя отчаянной сумасшедшей девицей, которой жить надоело.

Ладно, хорошо, официально заявляю, что я полная дура, влюбленная в одного отмороженного типа. Но надо же как-то выцепить этого несносного дракона из лап сиренофей?

Глава 35. Санитары леса

[Фьюри]

Мой разум был временно вне зоны доступа. Я шел… нет, не куда глаза глядят — куда дракона несло. А дракона несло прочь от города и дальше, за поля. Дракона несло, и меня — вместе с ним. Куда-то в сторону темного леса, который не внушал никакой радости. Но почему-то тянуло туда со страшной силой.

Ласта-а-ар, мне кажется, это не лучшая мысль — идти в неизвестный салахский лес, да еще без Белладонны.

"Отлич-ч-чная мысль! Мне она оч-ч-чень нравится!"

Зачем мы туда прёмся?

"Мы с тобой идем нести добро в мас-с-сы!.. Будем уч-ч-чить неразумных уму разуму. Ну как так можно играть на с-с-скрипке, а?!"

Отвратно играют, согласен.

"То-то ж-ж-же".

Речь шла о музыке, которая доносилась из леса. Там, где-то в его глубине кто-то очень красиво пел и играл на скрипке. Совершенно чудесное, ангельское пение совершенно не сочеталось с фальшивой скрипкой. Меня аж всего выворачивало от мерзкого пиликанья и желания подойти к нерадивому музыканту и показать ему, как правильно нужно пользоваться смычком.

На самом деле пение доносилось сильно издалека, и я уверен, что его не слышал никто из обычных волшебников. Но драконий слух очень острый, и я способен слышать какие-то звуки на большом расстоянии. Особенно такие мерзкие пиликающие звуки, да!..

Ладно, на самом деле я все равно не до конца понимал, почему шел на эту мелодию. По идее, я никак не мог услышать ее аж со стороны гостиницы, но каким-то образом услышал. Как только уступил разуму дракона, так сразу слух обострился в разы, и по ушам аж резануло от фальшивой мелодии. Такая красивая песня, голоса — и такая неправильная мелодия! Безобразие! Надо немедленно прийти и показать, как правильно держать скрипку в руках!..

Как-то так я рассуждал, когда рванул прочь из гостиницы, с горящими глазами, весь такой воодушевленный желанием нести добро в массы. Напевал себе под нос какие-то песенки — даже не помню, какие, что-то там про "сироту лакорскую", — чувствовал себя, как в легком бреду. Весь мир казался таким замечательным, легким, безобидным, белым и пушистым. Таково влияние даже одного глотка шампанского на арханов, да.

А вот дядя Эрик всегда говорил, что алкоголь — это зло. И правильно говорил. Для меня так точно зло, напрочь отключающее адекватность.

Что сказать… мне повезло, что Ластар не захотел первым делом размять крылышки, а услышал "неправильную" музыку и загорелся идеей-фикс сделать ее "правильной". Честно говоря, это было лучшее из зол… Лучшее же, да?

Мелодия лилась и лилась, становилась всё громче, и я шел на нее, как мотылек, летящий на огонь, как магнитом тянуло… Краем сознания я подумал, что всё это очень похоже на какую-то магию, на некий зов. Кто, зачем и для чего мог меня звать из леса?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но, увы, в состоянии "драконьего опьянения" я не мог анализировать эту информацию. Эта функция во мне сейчас была временно отключена.

Женский голос напевал прекрасную песню, и скоро к голосу присоединился еще один голос… И еще один… И еще… Целый хор девичьих голосов. Очень красивых, тягучих, нежных голосов.

[примечание автора: рекомендую послушать вам песню Ashley Serena "My Jolly Sailor Bold" для лучшего погружения в атмосферу, именно такую мелодию в моем воображении слышит Фьюри;))]

Не понимаю, кто и зачем может распевать песни в лесной глуши в такую рань?

Я шел вперед, не замечая скользкой дороги, не ощущая холода. Погодка стояла такая, что по местным меркам летом пока даже и не пахло, но у нас в Лакоре и такой погоды никогда не бывает. В холодной мы реальности живем, что поделать. Не то что жаркий Тироль, располагающийся за южным морем. Вот там были другие широты, и стояла совсем другая, южная погода. Впрочем, мне, как коренному лакорцу, было просто хорошо всегда и везде при любой погоде. Ни от жары, ни от холода я не страдал.

Прекрасное пение становилось все громче и громче, а еще послышался треск поленьев и повеяло дымом — кажется, кто-то впереди разжигал костер.

Вскоре я вышел на лесную полянку, посреди которой действительно красовался костер — волшебный, переливающийся всеми цветами радуги. И вокруг костра на бревнах сидели пестро одетые девушки: все с длинными волосами, бирюзовыми глазами и с яркими мантиями всех цветов радуги и не только, у одной девушки так вообще платье постоянно меняло цвет с красного на сиреневый. У меня аж в глазах зарябило от общей пестроты, и голова пошла кругом.

Впрочем, честно скажу, что мало рассматривал детали в тот момент, потому что моя обычная внимательность была примерно там же, где адекватность, если не дальше. Шампанское из моей драконьей головы будет выветриваться еще полчаса как минимум, не меньше.

А пока пузырьки все еще управляли моим настроением, я не насторожился. Не заметил прозрачных розовых крылышек за спинами прекрасных девушек. Не обратил внимание на то, как одна из девушек хищно облизнулась длинным раздвоенным языком, довольно глядя на меня прищуренными глазками. Как резко оборвалось пение, стоило мне ступить в освещенный разноцветным пламенем круг. Как мелко дрожал от страха какой-то мужичек со скрипкой в руках. Не обратил даже внимания на то, что ноги его были прикованы цепями к тому бревну, на котором он сидел.

Все мое внимание было приковано к скрипке. Отличной скрипке, кстати! Только вот инструмент, как мне сразу стало понятно, был плохо настроен, оттого и звучал не как должно.

— День добрый, светлейшие! — приветственно помахал я рукой, бездумно шагая вперед и видя перед собой только цель — неумелого скрипача. — Я тут это… пришел помочь вашему музыканту, а то фальшивит — жуть! Скрипка у него расстроилась, слушать невозможно… Не будете против?

— Ну что вы, — белозубо улыбнулась девушка в темно-синей мантии. — Присаживайся, странник, присаживайся… Мы тебя ждали, звали, да…

Я не заметил, что сидящая рядом с ней девушка в желтой мантии толкнула локтем девушку в синей мантии, и та смущенно прикрыла ротик ладошкой и состроила виноватое личико.

— Необычненько тут у вас, — сказал я, присаживаясь рядом с дрожащим мужичком и глядя на пляшущие языки разноцветного пламени, которые завораживали моего дракона и будто бы вводили в легкий транс — тот аж затих, хотя всю дорогу до леса тараторил без умолку. — А вы кто вообще? Не ожидал повстречать в глубине мрачного леса таких светлых созданий.

— А мы, это… Мы экологи, — произнесла одна девушка в строгой черной мантии. — Санитары леса.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси бесплатно.
Похожие на Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси книги

Оставить комментарий