Рейтинговые книги
Читем онлайн Наваждение снежного рыцаря - Ева Финова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
прошу, одну меня с ним не оставлять.

— Как прикажете.

Глубокий вдох — глубокий выдох. Нельзя показывать мограйцу мою скорбь. Иначе он наврет всякого моему деду, и тот точно прибудет с армией спасать меня из-под супружеского гнёта. Уж с него станется. Заплатит наёмникам из континента и руки марать не будет.

— Я приму его в холле. — Кое-как встала со стула и заставила себя выпрямить спину. Не сейчас. Ещё нет. Скоро я смогу подняться наверх и хорошенько отдохнуть. А пока предстоит очередной нелёгкий разговор. Ведь из записки я узнала, что мой дед готов договариваться, а ещё я обязана узнать, что они от меня утаили ради сделки, ради моего согласия поехать на Могор.

Глава 30

Едва я вышла в холл, только тогда опомнилась — руки в крови, платье в крови. К глазам подступают слёзы. Кого я хочу обмануть? Тэйган раскусит меня в два счёта…

— Илоэ?! — торговец обогнул стражника, чтобы броситься мне в ноги. — Что с вами?

— Ничего, — отстранённо вымолвила я, прикрикнув: — Остановись!

Торговец замер, не дойдя до меня нескольких шагов.

— Это чужая кровь. Лорда Фробби убили.

— Прошу, примите мои соболезнования, — мограец склонил голову, — я прибыл сюда, только чтобы сообщить, у меня есть для вас новости. Мы нашли Айшесс и где она скрывается, и ежели вы согласитесь поехать с нами, чтобы показаться деду, то мы полностью вас оправдаем перед народом Девяти Огней.

— Ты думаешь, я выберу честь вместо мужа? — оскорбилась я. — И в ваших же интересах сообщить, где скрывается колдунья, чтобы оба больше никому не причинила вреда!

— Она больше никому не причинит вреда… — тихонько ответил торговец, но тотчас перевёл тему: — Но как же ваш муж? Ему точно не с руки усмирять бунты из года в год. Крепость опустеет, люди уйдут, ежели подумают, что власть на стороне колдуньи.

— Я не колдунья! — возмутилась его словам. — Почему ты продолжаешь сеять страх и подпитывать гнусные слухи? И почему не причинит вреда, скажи!

Вот она — ухмылка — эмоция, которую я ждала. Видно было, что он нащупал мою слабую сторону и будет на ней играть. Зря. Зря повышала голос. Вдохнула воздуха в грудь и усмирила эмоции.

— Увы, не мы подпитываем слухи, но и это тоже поправимо. Я знаю, кто их распускал. И смогу оправдать вас, одно лишь условие. Отправьтесь с нами на Могор и всё будет решено.

— Нет.

Отказала уверенно, вопреки сомнениям, поднявшимся во мне настоящей волной. Только бы Элиас был жив, только бы он вернулся. И тогда все сомнения уйдут прочь. Тогда я перестану чувствовать себя чужой в этих местах.

— Вижу, вы ещё не готовы дать окончательный ответ, — торговец склонился и отступил, — запомните мои слова, одно лишь условие. Вы поедите с нами на Магор, и мы решим ваши проблемы.

— Как удобно.

Усмехнулась против воли. Рвотный позыв так некстати подкатил к горлу.

— На этом закончим, — выдавила из себя я. А стражнику приказала: — Приведите Рильзу, прошу.

— Есть.

К сожалению или же, наоборот, повитуха вернулась назад в город — куры, дом, за которым надо следить, всё это требовало их внимания. И кто я такая, чтобы лишать людей нажитого ради собственной прихоти? Но сейчас мне просто нужно было увидеть хоть одну родную душу, которая могла бы утешить и дать совет. Мысленно попросила прощения у соседки за то, что поступаю эгоистично. Но иначе не могу. Потому что силы были на исходе. А решение, годное решение, которое позволило бы остаться с Элом рядом, все никак не приходило мне в голову. Очередной испуганный взгляд служанки стал прямым тому подтверждением. Мне здесь не место… Но я не хочу уезжать! Не хочу! И ещё… я очень боюсь море. После крушения и всего, что со мной произошло, мне боязно даже просто показаться в лагуне, не говоря о поездке. Но неужели я поставлю свои страхи на кон, против жизни Элиаса, против его правления в этих землях? А ведь торговец прав, если за мной закрепится слава ведьмы и люди решат, будто это я убила лорда Фробби, то не видать нам семейного счастья.

Фири снова обратила внимание на себя и отвлекла от нерадостных дум. Вошла в комнату и села на кушетку возле кровати, похлопала по коленям, подзывая мою подругу. На Могор слишком жаркий климат для ирбисов — и это знание лишь сильнее удручало. Нет. Я не уеду.

Точно не уеду.

Или…

* * *

Помост сколотили на скорую руку, и народ собрался на площади перед замком крайне быстро, будто знали о том, что произойдёт заранее. Вот только неодобрительные взгляды, обращённые в мою сторону — недвусмысленно намекали, моим словам не поверят, нужны весомые доказательства.

Лорда Фробби опустили в крипту в закрытом гробу, потому что рана его начала чернеть по краям. Священнослужитель провёл обряд, как мне сказали, и наказал сжечь тело поскорее. Но я не могла отдать такой приказ. Элиас не простился с отцом. Как я могу решать подобное?

Перевела взгляд на площадь, стоя на вершине лестницы у самого входа. Стража выстроилась впереди и прикрывала меня от возможных нападок. Однако пока ничто не предвещало народные волнения и это немного радовало. Через силу заставила себя явиться на казнь, чтобы показать свою волю и твёрдый характер. Твёрдый? В этом я не была уверена, но другим лучше не знать о моих мыслях.

Блуждая взглядом, невольно заметила знакомое лицо.

Тэйган и другие торговцы тоже явились в сопровождении смуглого наёмника, какого-то оборванца и небольшой тележки, которую только что оставили подальше от толпы. Не знаю, что они привезли с собой, но я снова припомнила его слова. Неужели одна поездка на родину — это так много?

Противные мысли, подталкивающие меня сдаться, уступить, то и дело посещали мою голову. Я не хотела отдавать себе отчёта, но кроме слов стражи и моих слов, у меня не было доказательств. Рильза предложила привести служанку, которая расскажет про книгу и где она её нашла. Уже что-то. Но опять же, поверят ли ей?

Встала ровнее, заставляя себя быть увереннее. Я ничего плохого не сделала и почему это я должна оправдываться? Да потому что меня обвинили первой и подло распустили слухи. Всему виной чужая подлость, и

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наваждение снежного рыцаря - Ева Финова бесплатно.
Похожие на Наваждение снежного рыцаря - Ева Финова книги

Оставить комментарий