Шрифт:
Интервал:
Закладка:
hurting it as little as possible."
Johnny Fontane shrugged. He filled his glass with whiskey and downed it. "Then I'm
dead."
Hagen was watching him with his mouth curled up with distaste. "Drinking won't help
your voice," he said.
"Fuck you," Johnny said.
Hagen's face suddenly became smoothly impassive. Then he said, "OK, I'll keep this
purely business."
Johnny Fontane put his drink down and went over to stand in front of Hagen. "I'm
sorry I said that, Tom," he said. "Christ, I'm sorry. I'm taking it out on you because I
wanta kill that bastard Jack Woltz and I'm afraid to tell off (отчитывать, бранить,
разносить) my Godfather. So I get sore at you." There were tears in his eyes. He threw
the empty whiskey glass against the wall but so weakly that the heavy shot glass did not
even shatter and rolled along the floor back to him so that he looked down at it in baffled
(озадаченный, сбитый с толку) fury. Then he laughed. "Jesus Christ," he said.
He walked over to the other side of the room and sat opposite Hagen. "You know, I had
everything my own way for a long time. Then I divorced Ginny and everything started
going sour. I lost my voice. My records stopped selling. I didn't get any more movie work.
And then my Godfather got sore at me and wouldn't talk to me on the phone or see me
when I came into New York. You were always the guy barring the path and I blamed
you, but I knew you wouldn't do it without orders from the Don. But you can't get sore at
him. It's like getting sore at God. So I curse you. But you've been right all along the line.
And to show you I mean my apology I'm taking your advice. No more booze until I get
my voice back. OK?"
The apology was sincere. Hagen forgot his anger. There must be something to this
thirty-five-year-old boy or the Don would not be so fond of him. He said, "Forget it,
14
Johnny." He was embarrassed at the depth of Johnny's feeling and embarrassed by the
suspicion that it might have been inspired by fear, fear that he might turn the Don
against him. And of course the Don could never be turned by anyone for any reason.
His affection was mutable only by himself.
"Things aren't so bad," he told Johnny. "The Don says he can cancel out everything
Woltz does against you. That you will almost certainly win the Award. But he feels that
won't solve your problem. He wants to know if you have the brains and balls to become
a producer on your own, make your own movies from top to bottom."
"How the hell is he going to get me the Award?" Johnny asked incredulously.
Hagen said sharply, "How do you find it so easy to believe that Woltz can finagle
(добиваться чего-либо нечестными или обходными путями, жульничать [fı'neıgl]) it
and your Godfather can't? Now since it's necessary to get your faith for the other part of
our deal I must tell you this. Just keep it to yourself. Your Godfather is a much more
powerful man than Jack Woltz. And he is much more powerful in areas far more critical.
How can he swing the Award? He controls, or controls the people who control, all the
labor unions in the industry, all the people or nearly all the people who vote. Of course
you have to be good, you have to be in contention (конкуренция; спор) on your own
merits. And your Godfather has more brains than Jack Woltz. He doesn't go up to these
people and put a gun to their heads and say, 'Vote for Johnny Fontane or you are out of
a job.' He doesn't strong-man where strong-arm doesn't work or leaves too many hard
feelings. He'll make those people vote for you because they want to. But they won't
want to unless he takes an interest. Now just take my word for it that he can get you the
Award. And that if he doesn't do it, you won't get it."
"OK," Johnny said. "I believe you. And I have the balls and brains to be a producer but
I don't have the money. No bank would finance me. It takes millions to support a movie."
Hagen said dryly, "When you get the Award, start making plans to produce three of
your own movies. Hire the best people in the business, the best technicians, the best
stars, whoever you need. Plan on three to five movies."
"You're crazy," Johnny said. "That many movies could mean twenty million bucks."
"When you need the money," Hagen said, "get in touch with me. I'll give you the name
of the bank out here in California to ask for financing. Don't worry, they finance movies
all the time. Just ask them for the money in the ordinary way, with the proper
justifications, like a regular business deal. They will approve. But first you have to see
me and tell me the figures and the plans. OK?"
Johnny was silent for a long time. Then he said quietly, "Is there anything else?"
15
Hagen smiled. "You mean, do you have to do any favors in return for a loan of twenty
million dollars? Sure you will." He waited for Johnny to say something. "Nothing you
wouldn't do anyway if the Don asked you to do it for him."
Johnny said, "The Don has to ask me himself if it's something serious, you know what
I mean? I won't take your word or Sonny's for it."
Hagen was surprised by this good sense. Fontane had some brains after all. He had
sense to know that the Don was too fond of him, and too smart, to ask him to do
something foolishly dangerous, whereas Sonny might. He said to Johnny, "Let me
reassure you on one thing. Your Godfather has given me and Sonny strict instructions
not to involve you in any way in anything that might get you bad publicity through our
fault. And he will never do that himself. I guarantee you that any favor he asks of you,
you will offer to do before he requests it. OK?"
Johnny smiled. "OK," he said.
Hagen said, "Also he has faith in you. He thinks you have brains and so he figures the
bank will make money on the investment, which means he will make money on it. So it's
really a business deal, never forget that. Don't go screwing around with the money. You
may be his favorite godson but twenty million bucks is a lot of dough. He has to stick his
neck out to make sure you get it."
"Tell him not to worry," Johnny said. "If a guy like Jack Woltz can be a big movie
genius, anybody can."
"That's what your Godfather figures," Hagen said. "Can you have me driven back to
the airport? I've said all I have to say. When you do start signing contracts for
everything, hire your own lawyers, I won't be in on it. But I'd like to see everything
before you sign, if that's OK with you. Also, you'll never have any labor troubles. That
will cut costs on your pictures to some extent, so when the accountants lump (lump –
глыба, кусок; to lump – смешивать, валить в одну кучу) some of that in, disregard
those figures."
Johnny said cautiously, "Do I have to get your OK on anything else, scripts, stars, any
of that?"
Hagen shook his head. "No," he said. "It may happen that the Don would object to
something but he'll object to you direct if he does. But I can't imagine what that would be.
16
Movies don't affect him at all, in any way, so he has no interest. And he doesn't believe
in meddling, that I can tell you from experience."
"Good," Johnny said. "I'll drive you to the airport myself. And thank the Godfather for
me. I'd call him up and thank him but he never comes to the phone. Why is that, by the
way?"
Hagen shrugged. "He hardly ever talks on the phone. He doesn't want his voice
recorded, even saying something perfectly innocent. He's afraid that they can splice
(соединять внахлест, сращивать /концы чего-либо/ /строит./; склеивать встык
/ленту, пленку/) the words together so that it sounds as if he says something else. I
think that's what it is. Anyway his only worry is that someday he'll be framed (to frame –
фабриковать, подставлять, ложно обвинять) by the authorities. So he doesn't want to
give them an edge (дать им себя подцепить, дать им карты в руки; edge – кромка,
край)."
They got into Johnny's car and drove to the airport. Hagen was thinking that Johnny
was a better guy than he figured. He'd already learned something, just his driving him
personally to the airport proved that. The personal courtesy, something the Don himself
always believed in. And the apology. That had been sincere. He had known Johnny a
long time and he knew the apology would never be made out of fear. Johnny had
always had guts. That's why he had always been in trouble, with his movie bosses and
with his women. He was also one of the few people who was not afraid of the Don.
Fontane and Michael were maybe the only two men Hagen knew of whom this could be
said. So the apology was sincere, he would accept it as such. He and Johnny would
have to see a lot of each other in the next few years. And Johnny would have to pass
the next test, which would prove how smart he was. He would have to do something for
the Don that the Don would never ask him to do or insist that he do as part of the
agreement. Hagen wondered if Johnny Fontane was smart enough to figure out that
part of the bargain.
After Johnny dropped Hagen off at the airport (Hagen insisted that Johnny not hang
around for his plane with him) he drove back to Ginny's house. She was surprised to
see him. But he wanted to stay at her place so that he would have time to think things
out, to make his plans. He knew that what Hagen had told him was extremely important,
that his whole life was being changed. He had once been a big star but now at the
young age of thirty-five he was washed up. He didn't kid himself about that. Even if he
won the Award as best actor, what the hell could it mean at the most? Nothing, if his
17
voice didn't come back. He'd be just second-rate, with no real power, no real juice. Even
that girl turning him down, she had been nice and smart and acting sort of hip (также
hep – знающий толк в чем-то, секущий; классный, стильный /сленг/), but would she
have been so cool if he had really been at the top? Now with the Don backing him with
dough he could be as big as anybody in Hollywood. He could be a king. Johnny smiled.
Hell. He could even be a Don.
It would be nice living with Ginny again for a few weeks, maybe longer. He'd take the
kids out every day, maybe have a few friends over. He'd stop drinking and smoking,
really take care of himself. Maybe his voice would get strong again. If that happened
and with the Don's money, he'd be unbeatable. He'd really be as close to an oldtime
king or emperor as it was possible to be in America. And it wouldn't depend on his voice
holding up or how long the public cared about him as an actor. It would be an empire
rooted in money and the most special, the most coveted kind of power.
Ginny had the guest bedroom made up for him. It was understood that he would not
share her room, that they would not live as man and wife. They could never have that
relationship again. And though the outside world of gossip columnists (корреспондент,
обозреватель /ведущий постоянную рубрику/) and movie fans gave the blame for the
failure of their marriage solely to him, yet in a curious way, between the two of them,
they both knew that she was even more to blame for their divorce.
When Johnny Fontane became the most popular singer and movie musical comedy
star in motion pictures, it had never occurred to him to desert his wife and children. He
was too Italian, still too old-style. Naturally he had been unfaithful. That had been
impossible to avoid in his business and the temptations to which he was continually
exposed. And despite being a skinny, delicate-looking guy, he had the wiry horniness
(horny – сексуально возбужденный, сексульно озабоченный) of many small-boned
Latin types. And women delighted him in their surprises. He loved going out with a
demure (спокойный, сдержанный, трезвый, рассудительный, притворно
застенчивый [dı'mju∂]) sweet-faced virginal-looking girl and then uncapping her breasts
to find them so unexpectedly slopingly (sloping – косой, покатый) full and rich, lewdly
(lewd – похотливый; распутный) heavy in contrast to the cameo face. He loved to find
sexual shyness and timidity in the sexy-looking girls who were all fake (поддельный,
фальшивый) motion like a shifty basketball player, vamping (to vamp – завлекать,
соблазнять) as if they had slept with a hundred guys, and then when he got them alone
having to battle for hours to get in and do the job and finding out they were virgins.
18
And all these Hollywood guys laughed at his fondness for virgins. They called it an old
guinea taste, square, and look how long it took to make a virgin give you a blow job
(феллация) with all the aggravation and then they usually turned out to be a lousy
piece of ass. But Johnny knew that it was how you handled a young girl. You had to
come on to her the right way and then what could be greater than a girl who was tasting
her first dick and loving it? Ab, it was so great breaking them in. It was so great having
them wrap their legs around you. Their thighs were all different shapes, their asses
were different, their skins were all different colors and shades of white and brown and
tan and when he had slept with that young colored girl in Detroit, a good girl, not a
hustler, the young daughter of a jazz singer on the same nightclub bill with him, she had
been one of the sweetest things he had ever had. Her lips had really tasted like warm
honey with pepper mixed in it, her dark brown skin was rich, creamy, and she had been
as sweet as God had ever made any woman and she had been a virgin.
And the other guys were always talking about blow jobs, this and other variations, and
he really didn't enjoy that stuff so much. He never liked a girl that much after they tried it
that way, it just didn't satisfy him right. He and his second wife had finally not got along,
because she preferred the old sixty-nine too much to a point where she didn't want
anything else and he had to fight to stick it in. She began making fun of him and calling
him a square and the word got around that he made love like a kid. Maybe that was why
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- Английский язык с В. Ирвингом. Рип ван Винкль - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Эдвардом Лиром. Книга бессмыслицы - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Робин Гудом - Илья Франк - Языкознание
- Сравнительная типология испанского и английского языков: неправильные глаголы Pesente de Indicativo, Present Simple Tense. Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язы - Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Азербайджанские народные сказки - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Конаном-варваром - Роберт Говард - Языкознание
- Английский язык с У. С. Моэмом. На окраине империи. Рассказы - Уильям Моэм - Языкознание