Рейтинговые книги
Читем онлайн Катастрофа в академии магии (СИ) - Анна Солейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
тебе женится — будет ему рецепт. А до того момента пускай даже не приглядывается”.

“Тетушка, но мы в некотором роде уже женаты”.

“Лори, — с мученическим вздохом обернулась ко мне тетушка, — если вы переспали — это еще ничего не значит, что бы он тебе ни говорил. Где кольцо на твоем пальце? Где его фамилия в твоих документах? Почему, ты в конце концов здесь, а не в столичном особняке? Где твои драгоценности?”

“Тетушка…”

“И слышать ничего не хочу! Сначала свадьба — потом рецепт. Я, может, замуж и не вышла, но на свете-то пожила! Кое-что знаю”.

— Я над этим работаю, — задумчиво ответила я, кончиками пальцев поглаживая пятно на запястье, которое оставил брачный артефакт.

В последние дни у меня появилась такая привычка — и я никак не могла от нее избавиться. Отдернув руку, я повернулась на спину и уставилась в освещенный скудным желтым светом кристаллов потолок.

— Спокойной ночи, Грей.

— Хотелось бы, Гринс.

Мы замолчали. Я была уверена, что Грей не спит и точно так же смотрит в потолок, как и я.

— Кто такой Том?

Грей хмыкнул, но ответил неожиданно спокойно.

— Мой старший брат.

— Он…

— Погиб, да. Надежда отца и гордость рода. — Грей замолчал, а потом в очередной раз хмыкнул. — Вот уж кто был создан для того, чтобы вариться в политическом котле, вести дела и блистать в обществе.

— Ты никогда не хотел занять его место? — с невольным любопытством спросила я.

Меня всегда занимала эта традиция: титул и все связанные с ним права и деньги в аристократических семьях всегда наследовал старший ребенок. А если он не хочет? А если младший больше к этому склонен? А если не хотят оба? А если оба хотят?

— Зачем мне это, Гринс? Мне даже в голову такое не приходило, у меня была своя жизнь, у Тома — своя. — Грей хмыкнул. — Отец души в нем не чаял, даже уступил ему место в тайном совете.

— Что за тайный совет?

— Катастрофа, ты хоть иногда читаешь газеты? — возмутился Грей.

— Пролистываю сразу на тот раздел, где написано об актуальных фасонах бальных платьев, — съязвила я, — и пятнадцати способах сделать так, чтобы выйти замуж удачно.

— Какая ты ядовитая! — восхитился Грей. — Это совет короля, катастрофа. Когда-то он был тайным, а сейчас осталось одно название. Туда входят главы драконьих семей, там принимаются законы и обсуждается политика. Отец уступил свое место Тому, когда увидел, что тому в самом деле интересно это все. Том был реформатор и идеалист, хотел все поменять, чтобы власть была у всех, не только у драконов. Начитался книжек.

Я не сразу заметила, как тон Грея смягчился, пока он говорил про брата.

— А твой отец?

— Он к тому моменту был рад переложить все на Тома. Однажды…

Грей, рассказывая о семье, как-то неуловимо изменился. Стал… легче? Мне кажется, я впервые видела Грея по-настоящему расслабленным. Его голос звучал по-другому, как-то… беззаботно, что ли.

— Повезло, что вас не раскрыли, — ответила я в ответ на рассказ Грея о том, как они с братом сбежали и вместо скучного семейного приема отправились кутить в какой-то столичный клуб инкогнито.

— Том изготовил для нас какие-то артефакты. Он обожал артефакторику, не отлипал от дяди Кевина.

— Дяди Кевина?

— Профессора Дейвиса. — Грей помрачнел. — В итоге все, что у меня от него осталось, — артефакт.

— Какой?

— Понятия не имею, Гринс, Том его не закончил. Нарисовал какую-то схему на полу в гостиной, спрятал под ковром. А потом… — Продолжать было не нужно, все и так ясно. А потом появились сумрачные твари. — Спокойной ночи, Гринс. У тебя есть отличный повод попрактиковаться в наложении звукового барьера. Мотивация — это самое важное! Используй любые трудности для обучения!

Очень смешно.

— Часто у тебя кошмары?

Грей помолчал, а потом сказал:

— Почти всегда, если сплю один. — Он хлопнул в ладони, и свет погас. — Спи, катастрофа! У нас завтра сложный день. Будем ударными темпами учить тебя магии, чтобы уберечь меня от угрозы смерти.

— Какой угрозы смерти, Грей?

— Смерти от воздержания, — траурным тоном произнес он. — К которой я ближе с каждым днем.

Вот невыносимый кусок д… дракона.

* * *

Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Грей учился на бытовом факультете, исключительно прилежно, я — старалась по широкой дуге обходить его поклонниц.

Мы с Денни сходили на свидание в красивый ресторан в центре. До сих пор я никогда в таком не была и оглядывалась вокруг, открыв рот. Сотня свечей, девушки в красивых платьях и с высокими прическами, мужчины в костюмах, вкусная еда, огромные порции — Селии точно понравится, когда Денни ее сюда приведет. Грей сидел за соседним столиком и сверлил нас взглядом.

— Ты мог бы перестать пялиться? — не выдержала я.

— Мог бы, — покладисто подтвердил Грей. — Но не хочу. Данни…

— Денни, — недовольно поправил Денни, до побелевших костяшек пальцев сжимая меню.

— Допустим. Скажи-ка мне, Денни, какие у тебя намерения?

Денни побагровел. Раньше, чем они успели сцепиться, я вмешалась:

— Стоп. Грей, это вообще не твое дело. Денни просто нужно потренироваться, чтобы чувствовать себя уверенно, когда захочет пригласить на свидание Селию. Правда же?

Я повернулась к Денни, чтобы тот подтвердил мои слова, но они с Греем буравили друг друга взглядами. Ощущение было такое, что они общаются без слов.

Но о чем? Что у них вообще общего? Они, кажется, даже не говорили ни разу? Или я не в курсе?..

— Потренироваться, значит, — проговорил Грей, подпирая голову рукой. — Очень интересно. А что, если я скажу…

Он многозначительно замолчал, подняв брови.

Денни побледнел, вскочил и шагнул к Грею, сжимая кулаки.

Эй! Это что еще на них обоих нашло?! Денни же не собирается драться? Да Грей от него даже костей не оставит, он же дракон!

— А ты не хочешь наконец отсюда уйти? — выпалил Денни.

— Денни! — возмутилась я.

Да что на них обоих нашло?

— Не, не очень, — протянул Грей.

Он тоже встал, положив ладони на бедра вальяжным жестом. Окинул Денни таким любопытным и пренебрежительным взглядом, что, если бы Грей так посмотрел на меня, я бы захотела ему немедленно врезать.

Собственно, я все равно захотела ему врезать.

— Грей, — поспешила вмешаться я, вставая между ним и Денни. — Мы же договаривались.

— О чем, Гринс?

Я сжала зубы.

— О том, что мы не мешаем друг другу жить.

— Я мешаю тебе жить? А я думал — мы отлично проводим время. Как муж, пускай и невольный, — я все-таки считаю своим правом знать, какие у молодого человека намерения относительно

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Катастрофа в академии магии (СИ) - Анна Солейн бесплатно.
Похожие на Катастрофа в академии магии (СИ) - Анна Солейн книги

Оставить комментарий