Рейтинговые книги
Читем онлайн Катастрофа в академии магии (СИ) - Анна Солейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 93
тело, как река через улицу, протекала магия. Крохотный ручеек, но такой теплый, такой мягко журчащий, искрящийся. Я могла его увидеть внутренним зрением, могла до него дотронуться, зачерпнуть оттуда.

Взяв немного “воды” из ручейка, я задумалась, а потом брызнула ее в лицо Грею. Открыв глаза, я увидела, что он мокрый до нитки, стоит и отфыркивается, как будто его кто-то окатил водой из ведра.

От неожиданности я рассмеялась. Это же… невероятно! У меня получилось.

Так вот почему говорят, что магия — это дар! Хотя Грей, наверное, не в восторге, но я ничего не могла поделать с улыбкой, расплывающейся у меня на лице.

Я смотрела на Грея, и меня распирало от радости. И вдруг так захотелось… захотелось… может… может… Он так смотрит, и так улыбается, и..

— Неплохо, катастрофа! — воскликнул Грей, отфыркиваясь. — Широченными шагами продвигаешься! Еще пара занятий — и мы друг от друга наконец отделаемся!

Ощущение было такое, как будто это меня окатили холодной водой.

Лори, ты круглая дурочка. Остается только пожать руку Виктории и присоединиться к коллективной охоте девушек на Кайдена Грея. Может, заодно и выясню, как они собираются его делить, когда коллективно поймают: не давал мне этот вопрос покоя.

Я кивнула, отчаянно стараясь не краснеть.

— Жду не дождусь, Грей. Вообще-то у меня планы.

— Какие?

Грей высушил себя щелчком пальцев и встряхнул серыми волосами, блеснувшими на солнце. Интересно, долго он тренировался делать это элегантно? Я представила Грея, который старательно учится у зеркала двигать головой, и хмыкнула.

— Свидание, — рассеянно проговорила я.

Грей поднял брови. Его взгляд похолодел, захотелось поежиться.

Кажется, когда я обливала его водой или грозила уронить, он смотрел на меня как-то дружелюбнее.

— Ничего себе новости, Гринс. Какие еще свидания при живом-то муже?

Я закатила глаза.

— Ну ты тоже сходи на свидание, чтобы не обидно было, я в уголке посижу, как компаньонка, даже шитье возьму с собой, чтобы было удобнее следить за твоей честью. — О компаньонках, женщинах, которых когда-то нанимали родители, чтобы следить за целомудрием своих дочерей, я знала от Селии — и меня ужасно забавляла эта старая традиция. — Может, продолжим? Я должна опять на тебя напасть?

Скрыть азарт в голосе у меня не вышло. Сейчас, когда мне впервые в жизни удалось в самом деле почувствовать, что такое магия и что такое управлять ею, — хотелось еще и еще.

“Это как пирог с потрохами от твоей тетушки, — наверняка сказала бы Селия в ответ на мои мысли. — Один раз попробуешь — и обязательно захочешь кусочек снова, а лучше два кусочка”.

— Подожди с “продолжим”, катастрофа. Что у тебя за свидание?

— С Денни, — закатила глаза я.

С чего он так переполошился? Боится, что это как-то повлияет на артефакт?

— Сходим куда-нибудь поужинать — и все. — Нужно же ему помочь в конце концов набраться смелости и поговорить с Селией. — Баш на баш, я схожу на свидание с Денни — и ты сходи с кем-нибудь на свидание. Тебе же, кажется, без этого сложно?

Я насмешливо вздернула бровь.

— Такие свидания, как я бы хотел, Гринс, мне не дает устраивать артефакт, — заявил Грей. — Так что прости уж, но обмен выйдет не равноценный.

Он поиграл бровями, явно намекая на формат свиданий, к которому привык. Ну да, ну да, видела я его свидания: на тесном сидении кареты, на кровати, потом еще раз на кровати…

— А ты воспользуйся моментом и попробуй с девушками разговаривать, как с людьми, вдруг тебе понравится?

Грей окинул меня взглядом, а потом вдруг шагнул вперед и притянул к себе одной рукой.

— Грей! Что ты…

— Катастрофа, ты ошибаешься, если думаешь, что в постели нельзя разговаривать, — прошептал Грей мне в ухо. — Такие свидания самые лучшие. И тут мы возвращаемся к тому, с чего начали: я зайду за тобой, Гринс?

Он засмеялся, и его смех защекотал мне ухо. Покраснев, я вывернулась из его рук и отшатнулась (оставалось только надеяться, что у моих ног не расцветут предательские желтые цветы).

— Хорошо, давай вернемся к тому, с чего начали: я по-прежнему не заинтересована в том, чтобы греть твою постель. Выбери кого-то другого.

В прошлый раз я, кажется, обозвала его еще пустой оболочкой человека, но в этот раз решила воздержаться от оценок.

(Вдруг учить меня передумает и решит все-таки овдоветь.)

Грей хмыкнул.

— А ты, Гринс, значит, вся из себя такая чистая и целомудренная? Хранишь себя для брака?

Вряд ли эту фразу можно было произнести с большим презрением.

— Даже если и так, что с того?

Не то чтобы я в самом деле себя для чего-то хранила, я же не последний кусок пирога в кладовке. Просто… просто не обязана я перед этим Греем отчитываться.

— То, что это глупость, Гринс, — хмыкнул Грей. — Кто-то выдумал, а ты поверила.

— А ты, значит, нет?

— А я, значит, нет. — Он подошел ближе. — Удовольствия есть только здесь и сейчас, Гринс. Ты зря себе в них отказываешь. Я мог бы показать тебе. Как это бывает.

Как-то я упустила момент, когда Грей снова начал шептать мне на ухо.

— А что насчет любви? Может, мне без нее неинтересно?

Грей засмеялся и отступил на шаг.

— Ерунда это все, катастрофа. Я люблю сотню девушек одновременно — и не собираюсь сжимать свое чувство до одной-единственной. Да и зачем? И жениться я уж точно не собираюсь, нет ничего дороже свободы, верность — это удел тех, у кого все равно нет выбора. Выше нос, катастрофа! И давай тренироваться дальше.

После того, как мы еще несколько раз повторили упражнение (от магии, от ее манящей сладости, кружилась голова), мы отправились в таверну моей тетушки.

Такой был уговор: Грей ждет, пока я поработаю, а я — ночую в его комнате.

— Почему они серые? — вырвалось у меня, когда мы стояли за воротами академии и уже собирались активировать портальные артефакты.

На нас все пялились.

Мерлин и Моргана, ну ведь я никак, совсем никак уже не смогу избежать славы очередной игрушки Грея. Ладно. Остается только с этим смириться и… плыть по течению.

И не терять бдительности, учитывая его воинственно настроенных поклонниц.

— Кто?

— Твои волосы. Прости. Это… Я… — Можно подумать, мы друзья, чтобы я могла задавать такие вопросы! — Прости. Я не должна была спрашивать.

— Поседели целиком после нескольких лет в стазисе, — буркнул Грей. — Еще вопросы?

— Что такое стазис?

Он поднял брови.

— Не знаешь? Это заклинание, которое помогает сохранить жизнь, когда магический резерв на исходе. Вроде сна, только на гораздо более

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Катастрофа в академии магии (СИ) - Анна Солейн бесплатно.
Похожие на Катастрофа в академии магии (СИ) - Анна Солейн книги

Оставить комментарий