Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на тьму рассвета, сияла Венера, звезда рассвета. Барсим свернул за угол и ушел, не оглядываясь. Много времени спустя я узнал, что он оставил это стихотворение в конце записной книжки, которую написал, когда был в Японии. Каждый раз, когда я читаю это стихотворение, я вижу, как Барсим в свою последнюю ночь идет из-за угла, твердо ступая по земле и не оглядываясь. Такэси Окудаира это мое имя я еще ничего не сделал жить без заплатил много для психического здоровья Я трачу еще одно здравомыслие в гонке со временем Я цепляюсь за жизнь Небеса дали мне работу Я уже знаю в своей голове, что это последний день, но почему вы так равнодушны к жизни и смерти людей? Теперь, полвека спустя, и теперь, когда я уже состарился, я вспоминаю, как я мог оставаться спокойным. Но это не было „спокойствием“ или „спокойствием“, и теперь я понимаю, что мое стремление к миссии бессознательно подавляло мои эмоции и чувства. В разгар палестинской борьбы каждый в то время гордился выполнением своей миссии. Че Гевара и связанный с ним мир были под рукой, и мы были его частью. Это было время, когда каждый палестинец, которого я встречал, а также мои друзья того же поколения, участвовавшие в солидарности в качестве добровольцев со всего мира, питали эту страсть. Хотите верьте, хотите нет, но один западногерманский революционер однажды сказал, что мечтой молодого человека было стать революционером, а не рок-звездой. Я думаю, что Барсимы также имели сильное чувство долга, чтобы взять на себя ответственность за смерть Олида, думая, что их страсть приведет их к завершению своей миссии. Кроме того, я думаю, что он знал о „смерти своих товарищей“ в инциденте с союзной Красной Армией и о революционном взгляде на жизнь и смерть. Другими словами, в то время мы посвятили себя палестинской борьбе и преследовали идеалы революционеров, но в то же время совершенно не обращали внимания на Японию и ее революционную зиму, которая изменится после „инцидента с Объединенной Красной Армией“. Я не мог повернуть голову.
На следующее утро они покинули Лепанон. Я поехал в Европу и сел на поезд в Италию. Идиллическая ячменная осень Лагеря палестинских беженцев в Ливане поражают воображение по сравнению с мирной и просторной сельской местностью Европы. Когда мне повезло, это было написано в письме от Барсима, пришедшем после боя, поэтому я пошел по этому пути. Я выяснил. Говорят, что Низар отослал Салаха. В Риме товарищи из НФОП воевали из оружия, которое хотели Барсим и другие, автоматических винтовок VZ58 чешского производства и ручных гранат. Переданы священникам. В Риме каждый ждал последнего часа, посещая руины, такие как собор и Колизей. В свете соборного окна Барсим в день вылазки написал письмо семье и мне. Это было накануне. Трое воинов завершили все приготовления. Мы съели наш последний ужин с тостами, не желая прощаться, как сокурсники. Итак, на следующий день три истребителя вылетели в израильский аэропорт Тель-Авива (также называемый аэропортом Лидда департаментом Абхани), недалеко от Ливана, примерно в трех часах от аэропорта Рима. Когда я пролистал потрепанные „Времена ада“ Базима Рембо, которые оставил у себя в руках, я нашел ряд пометок и подчеркнутых строк: „Я не пленник собственного разума“. Амели Матар Лидда (Операция Аэропорт Лидда) похвала и осуждение 30 мая 1972 года рейс Air France из Парижа прибыл в аэропорт Тель-Авива (Лидда) после значительной задержки. Приехали в порт (впоследствии Израиль назывался аэропорт Бен-Гурион). Проверка багажа пассажиров, направляющихся из Рима в Израиль, была особенно строгой. Они уже объединены в Basim et al. В их багаже не было ничего подозрительного, поэтому трое воинов с легкостью сели в самолет из Рима. Проверка заняла время, и наше прибытие в аэропорт Тель-Авива задержалось. Было около 22:30 по местному времени. Подразделение Башима было названо „Корпус Патрика Альгерро НФОП“. В сентябре 1970 года, во время гражданской войны в Иордании, Патрик Альгерро был застрелен израильскими силами безопасности на борту израильского самолета во время операции по захвату самолета вместе с Лейлой Халед.
Назван в честь первого мученика интернационализма. Операция называется „Возмездие за резню в деревне Дил Ясин“ (широко известная как Дил Ясин). Она получила название „Операция Яшина“. Деревня Дир Ясин хорошо известна тем, что сионистские террористические организации 9—10 апреля 1948 года, накануне Первой ближневосточной войны, убили 254 сельских жителей, в том числе женщин и детей. Она позиционировалась как операция возмездия за расправу над этой деревней. Название военной операции на арабском языке называлось „Амели Матар Лидда“. „Операция Аэропорт Лидда“. По словам Гассана Ханафани, район вокруг этого аэропорта называется „Лидда“ на арабском языке, а арабы также называют аэропорт Тель-Авива аэропортом Лидда. Мы назвали эту операцию „Операция в аэропорту Лидда“. Сокращенно ее называют „Лиддской борьбой“. Трое воинов, должно быть, глубоко вздохнули, глядя на звезды в ночном небе, спускаясь с трапа. Автобус до аэропорта Критической кульминацией является плавное завершение проверки паспортного контроля после входа в здание. Заграничный пасспорт Салах решил зайти в туалет, оторвать фотографию паспорта и выбросить ее перед тем, как пройти к багажной карусели в зале прилета после окончания контроля. Должно быть, он подумал, что если он будет бороться за то, чтобы не оставлять отпечатков пальцев, и разберется с фотографиями, то растрескивание лица должно немного отсрочить. И Барсим, и Ахмад могли избавиться от фотографий в ванной. Во время беседы с Апухани и другими полиция задержала только Салаха, поэтому, чтобы не раскрывать своего настоящего имени по отпечаткам пальцев, после драки с израильскими солдатами он положил на грудь под подбородок ручную гранату в конце Он сказал, что подержит его на руках и сдует ему пальцы и лицо. Барсим Он уже кивнул, так что его ждал бы такой же конец, как позже сказал человек из
- Арабо-израильские войны. Арабский взгляд - Автор неизвестен - Публицистика
- Записки нового репатрианта, или Злоключения бывшего советского врача в Израиле - Товий Баевский - Биографии и Мемуары
- Харьков – проклятое место Красной Армии - Ричард Португальский - Биографии и Мемуары
- Парашютисты японского флота - Масао Ямабэ - Биографии и Мемуары
- Народная история Израиля (сборник статей) - Артём Иванович Кирпичёнок - История / Публицистика / Периодические издания
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Гражданская война в России: Записки белого партизана - Андрей Шкуро - Биографии и Мемуары
- Олимпийские игры Путина - Борис Немцов - Публицистика
- Забытый Геноцид. «Волынская резня» 1943–1944 годов - Александр Дюков - Публицистика
- Очерки Русско-японской войны, 1904 г. Записки: Ноябрь 1916 г. – ноябрь 1920 г. - Петр Николаевич Врангель - Биографии и Мемуары