Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не важно, как далеко я уходила или сколько тухлятины разбрасывала, чтобы сбить погоню со следа, младшая сестра вечно прибегала за мной с высунутым языком и скакала вокруг с игривым лукавством, оставляя свой еще горячий «номер два» на моем пути.
На верхней площадке башни Манджия все вспомнилось мне разом - все бесчисленные причины ненавидеть Дженис, словно кто-то запустил слайд-шоу плохих воспоминаний в моей голове, и меня впервые в жизни затрясло от бешенства.
- Сюрприз! - сказала сестрица, уронив кожаный костюм и шлем и разводя руки, как актриса на поклоне.
- Какого черта ты здесь делаешь? - прошипела я срывающимся голосом. - Так это ты разъезжала за мной на этом дурацком мотоцикле? И письмо… - Я выхватила записку из сумочки, смяла в комок и швырнула в нее. - За идиотку меня принимаешь?
Дженис с ухмылкой упивалась моей яростью.
- Но ты же приперлась на эту башню! Ой! - Она скорчила гримасу фальшивого сочувствия, которую усвоила с пяти лет. - Я угадала? Ты правда думала, что я Ромео?
- Так, - сказала я, стараясь оборвать ее смех. - Пошутила, и хватит. Не зря прилетела, значит. А теперь прошу меня извинить. Чем с тобой оставаться, лучше сунуть голову в биде.
Я сделала шаг, чтобы обойти ее и спуститься вниз по лестнице, но Дженис живо загородила дверь.
- Ну, нет, - прошипела она. Гримаса сочувствия превратилась в злобную мину. - Сначала отдай мне мою долю!
Я вытаращила глаза:
- Что-что?
- То-то, - сказала она. Ее глаза подозрительно заблестели. Не знай я сестрицу, решила бы, что она для разнообразия прикидывается потерпевшей стороной. - Я без гроша. Банкрот я.
- Ну, так позвони по «горячей линии» помощи миллионерам, - съязвила я, невольно копируя сестрицу. - Ты же вроде недавно унаследовала состояние от человека, которого мы оба хорошо знали?
- Ха-ха! - Дженис криво улыбнулась. - Золотые горы от тетушки Роуз с ее триллионами!
- Вот и не скули, - огрызнулась я. - Насколько я помню, ты сорвала джекпот. Если тебе мало, обращайся к кому побогаче. - Я двинулась к лестнице, не собираясь отступать. - Отошла. С. Моей. Дороги, - чеканя каждое слово, сказала я, и - поразительно! - Дженис подчинилась.
- Гляньте на нее! - с издевкой бросила она, когда я прошла мимо. Не знай я мою сестрицу, приняла бы выражение ее глаз за зависть. - Принцесса в изгнании!
Я побежала вниз по лестнице, не утруждая себя ответом. Было слышно, как Дженис торопливо подобрала свои причиндалы и поскакала за мной. Всю винтовую лестницу она бежала сзади, крича сперва сердито, потом огорченно, а у подножия башни в ее голосе прорезались такие непривычные нотки, как отчаяние.
- Подожди! - вопила она, используя мотоциклетный шлем в качестве буфера, когда налетала на кирпичную стену. - Нам надо поговорить! Остановись! Джулс! Я серьезно!
Но я не собиралась останавливаться. Если у Дженис действительно было что сказать, почему она сразу не раскололась? Для чего эти выкрутасы на байке и красные чернила? Для чего сейчас было тратить добрых пять минут на кривлянье? Если, как проговорила сестрица в своем куцем монологе, она уже умудрилась промотать наследство, я вполне могу понять ее настроение, но это, черт побери, не мои проблемы!
Спустившись, я решительным шагом пересекла Кампо, оставив Дженис морочить голову себе самой. «Дукати монстр» стоял перед палаццо Публико, как лимузин у Киноакадемии на церемонии вручения «Оскара», и трое крепких полицейских в темных очках нетерпеливо поджидали крупно попавшего байкера.
Эспрессо- бар Малены был единственным местом, где Дженис меня не сразу найдет, рассудила я. Если вернуться в гостиницу, уже через несколько минут под балконом послышится рев мотоцикла, описывающего восьмерки у фонаря.
Поэтому я буквально бегом побежала по пьяцца Постьерла, оборачиваясь каждые десять шагов, чтобы убедиться в отсутствии мотопогони. Горло все еще стискивал гнев. Когда я ворвалась в бар, с грохотом хлопнув дверью, Малена встретила меня громким смехом:
- Dio mio, что с тобой? Ты как будто выпила слишком много кофе!
Видя, что я не в силах отвечать, она повернулась и налила в высокий бокал воды из-под крана. Пока я пила, она облокотилась на стойку, не скрывая любопытства.
- Тебе кто-то… досадил? - спросила она. Выражение ее лица говорило, что, если дело в этом, у нее есть еще несколько двоюродных братьев, кроме Луиджи-парикмахера, которые будут просто счастливы мне помочь.
- Ну… - начала я, не зная, как продолжать. Оглянувшись, я с облегчением убедилась, что в баре почти пусто, а немногочисленные посетители заняты своими разговорами.
Такой возможности я ждала с той минуты, как Малена вчера упомянула семью Марескотти.
- Скажите, я правильно расслышала, - бросилась я как в воду головой, не дав себе времени на колебания, - что ваша фамилия Марескотти?
Вопрос вызвал у Малены широкую улыбку.
- Certamente! [41] Я урожденная Марескотти. Теперь я замужем, но здесь, - прижала она ладонь к сердцу, - я всегда останусь Марескотти. Ты уже видела палаццо?
Я кивнула со сдержанным восхищением, сразу вспомнив о весьма мучительном концерте, который посетила два дня назад с Евой-Марией и Алессандро.
- Прекрасный дом. Я тут думала… Мне кое-кто сказал… - Замявшись, я почувствовала, что краснею. Как бы ни сформулировала свой следующий вопрос, я все равно выставлю себя круглой дурой.
Видя мое волнение, Малена ловко выудила из-под прилавка бутылку чего-то домашнего и щедро плеснула мне в бокал.
- Вот, - сказала она. - Особый рецепт Марескотти. Сразу повеселеешь. Чин-чин.
- Но сейчас только десять утра, - запротестовала я, совершенно не желая пробовать мутную жидкость непонятного состава.
- Ба! - сказала Малена. - Может, в Фирензе и десять утра…
Честно проглотив самую отвратительную бурду, какую мне доводилось пробовать с тех пор, как Дженис оставила бродить самодельное пиво у себя в шкафу, я отважилась спросить:
- А у вас есть родственник по имени Ромео Марескотти?
Перемена, произошедшая в Малене, когда она поняла мой вопрос, была почти невероятной. Из лучшего друга, приналегшего на стойку, чтобы выслушать мои проблемы, она превратилась в мегеру, которая выпрямилась с возмущенным фырканьем и резко заткнула бутылку.
- Ромео Марескотти, - сказала она, забирая мой пустой бокал и протирая стойку хлестким движением полотенца, - мертв. - Когда она подняла на меня взгляд, еще секунду назад лучившийся добротой, я увидела в ее глазах боль и подозрение. - Он был моим двоюродным братом. А что?
- О-о. - Разочарование тяжелым камнем упало в желудок, вызвав странное головокружение. Или это все фамильный ликерчик? - Извините, ради Бога, зря я… - Вряд ли сейчас стоило говорить о том, что мой кузен Пеппо подозревал Ромео во взломе и краже из музея. - Просто маэстро Липпи, художник, сказал, что знаком с ним…
Малена фыркнула с явным облегчением.
- Маэстро Липпи, - сказала она, понизив голос и покрутив пальцем возле уха, - разговаривает с призраками. Он… - Она поискала подходящее слово, но ничего не придумала.
- Есть еще один человек, - продолжала я, подумав, что надо решить этот вопрос раз и навсегда. - Глава службы безопасности Монте Паски, Алессандро Сантини. Вы его знаете?
Глаза Малены широко раскрылись от удивления, но тут же сузились.
- Сиена - маленький город, - сказала она, и по ее тону я поняла - где-то здесь зарыта вонючая крыса.
- А для чего, как вы считаете, - тихо спросила я, надеясь, что мои вопросы не разбередят старую рану, - кому-то нужно повсюду трубить, что ваш кузен Ромео жив?
- Он так сказал? - Малена пристально смотрела мне в лицо, и во взгляде читалось больше недоверия, чем печали.
- Долго объяснять, - уклончиво ответила я. - В общем, это я его спросила о Ромео, потому что я… Джульетта Толомеи.
Я не рассчитывала, что Малена поймет связь между этим именем и Ромео Марескотти, но шок на ее лице свидетельствовал, что она прекрасно знает, кто такая Джульетта Толомеи - и нынешняя, и историческая. Переварив этот неожиданный поворот, она отреагировала очень мило: протянула руку и легонько ущипнула меня за нос.
- Я знала, что ты не просто так ко мне пришла. - Она помолчала, словно ей хотелось что-то сказать, но она знала, что не должна этого делать. - Бедная Джульетта, - сказала она, наконец, с сочувственной улыбкой. - Мне хотелось бы подтвердить, что он жив, но я не могу.
Разговор с Маленой заставил начисто забыть о Дженис, поэтому для меня стало неприятным сюрпризом наткнуться на нее сразу на выходе. Сестрица подпирала стенку, как ковбой, убивающий время до открытия салуна.
Увидев ее, сияющую торжеством - выследила меня! - я сразу вспомнила мотоцикл, письмо, башню, ссору, вздохнула и пошла в другую сторону, мало заботясь, куда иду, лишь бы она за мной не увязалась.
- Что у тебя с этой перезрелой красоткой? - Дженис едва не запуталась в собственных ногах, пытаясь меня нагнать. - Хочешь заставить меня ревновать?
- Все вечеринки завтрашнего дня - Уильям Гибсон - Романтическая фантастика
- Но Змей родится снова? - Валерий Вайнин - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- Путешествие Алисы - Кир Булычев - Романтическая фантастика
- Сын звездного человека - Андрэ Нортон - Романтическая фантастика
- Реальная угроза - Олег Авраменко - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Импорт правосудия - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Восход Водолея - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика