Рейтинговые книги
Читем онлайн Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71

— Жена, это я, Эрналф. Открой дверь. Сражение закончилось.

Из щелевидных окон холла донеслись радостные крики женщин, затем послышался глухой стук — это служанки вытаскивали засов из металлических скоб. Дверь медленно открылась, и на крыльцо вышла, протягивая вперед руки, полная женщина средних лет, одетая в зеленое платье с передником. Увидев Рейфа у подножия лестницы, она застыла на месте

— Эрналф?..

Тот смущенно вздохнул и, опустив плечи, поник головой.

— Отойди в сторону, жена, — сказал он супруге. — Мы сдались Годсолам.

Рейф быстро поднялся по ступенькам, надеясь, что Кейт не слышала этих слов. Жена Эрналфа громко заголосила и отпрянула назад. Рейф последовал за ней, приноравливаясь к мраку помещения.

Пронзительно кричащие женщины расступились перед ним, а несколько служанок забились в дальний угол, откуда с ужасом смотрели на него, как на дьявольское отродье. Он быстро пробежал взглядом по их перепуганным лицам и, не найдя среди них Кейт, нахмурился. Затем повернулся к ошеломленной жене Эрналфа. Женщина прижалась к стене, сложив руки, как во время молитвы, по щекам ее текли слезы, Выражение ее лица было отсутствующим, а взгляд тусклым, почти безжизненным.

— Где она? — спросил Рейф.

— Кто? — переспросила женщина таким же бесстрастным тоном, каким было и выражение ее лица,

— Леди де Фрейзни, дочь Бэгота. Я видел, как она вошла сюда в начале сражения.

Эрналф при этом испуганно вскрикнул и перевел взгляд с жены на нового хозяина дома.

— Наследница Глеверина здесь? — переспросил Рейф. Жена, не обращая внимания на мужа, нахмурилась, глядя на Рейфа.

— Вы имеете в виду особу, переодетую в одежды монаха? Она заперлась в, спальне. — Женщина указала на каменную стену, отделявшую дом от башни.

Рейф едва не застонал. Дверь в спальню выглядела такой же толстой и прочной, как входная дверь холла. Потребуется немало времени, чтобы сломать ее. Хотя Рейф проклинал себя за то, что не сумел завоевать сердце Кейт до того, как обстоятельства потребовали захватить ее, тем не менее он испытай гордость за свою будущую жену, проявившую такую находчивость. Никогда прежде он не встречал женщину, обладающую подобной отвагой. Ни побои сэра Уэрина, ни второе пленение не сломили ее духа. Конечно, ей будет досадно, когда она узнает, ее крик, предупреждающий о нападении Годсолов, не помог Бэготам, закончился поражением ее отца. И все же непокорность Кейт вызывала у него страстное желание сделать ее своей женой. Однако как быстро летит время! Нельзя терять ни минуты! Он повернулся к бывшей домоправительнице Глеверина:

— Есть ли какой-нибудь другой способ проникнуть в спальню, не прибегая к тарану?

Бледное лицо женщины ожило, когда до нее наконец дошло, что Годсолам нужна только наследница Глеверина. По ее скрытой улыбке Рейф понял, что такой способ существует. Он понял также, что должен заплатить чем-то за сообщение об этом. Цена его не волновала, гораздо важнее было сэкономить время.

— Есть, — ответила она, хотя ее муж бросился к ней, размахивая руками и пытаясь заставить ее замолчать.

— Ни слова больше, Джоан, — потребовал он. — Если дочь лорда находится здесь, наш долг защищать ее.

В ответ Джоан уперлась руками в свои мясистые бока.

— Ты защищаешь интересы Бэгота, но разве ты не знаешь, что наш всемилостивейший лорд не имеет ни капли сострадания в душе? После того, что здесь произошло, он не задумываясь прогонит нас, и мы будем обречены на голод и нужду, даже если мы вернем ему его дочь. Годсолу нужна наследница Глеверина, чтобы получить законное право на владение им, а нам нужно позаботиться о завтрашнем дне. То, что мы получили бы от нашего лорда, получим от него. — Она качнула головой в сторону Рей фа.

— Джоан! — в ужасе воскликнул Эрналф, хотя в душе был согласен с женой. Внезапно он сгорбился и, казалось, постарел лет на десять. — Что ж, отдай ему леди, — сказал старик.

Его жена посмотрела на Рейфа:

— Поклянитесь, что вы гарантируете нам проживание в пансионе с доминиканскими монахами и будете оплачивать аренду и питание до конца нашей жизни. Тогда я покажу, как можно открыть эту дверь прямо сейчас.

Несколько шиллингов в год для поддержки этой пары, чтобы он мог завладеть Кейт? Это была вполне приемлемая цена. Рейф положил руку на рукоятку своего вставленного в ножны меча.

— Клянусь честью и святым Георгием, что вы будете получать эту поддержку от меня, пока я владею Глеве-рином.

Удовлетворенная домоправительница расправила плечи. Гордо вскинув голову и шурша юбками при каждом шаге, она прошла от двери холла к очагу. Там она сдвинула камень у основания и, сунув руку в потайное отверстие, достала массивный ключ, с которым затем вернулась к Рейфу.

— Под полом спальни хранятся скромные сокровища Глеверина, спрятанные лордом Бэготом. По его приказу мы всегда держим эту дверь запертой, — сказала она, вкладывая ключ в его ладонь.

Рейф улыбнулся и сжал пальцы. Теперь Кейт никуда не спрячется от него, поскольку оказалась в ловушке. Однако, если он силой принудит ее к браку перед лицом людей брата и женщин Глеверина, она будет до конца жизни ненавидеть его. Решение пришло внезапно, как удар молнии. Конечно .дсе, он не должен принуждать ее. Если он хочет, чтобы она вышла за него по собственному желанию, надо просто соблазнить ее, а в этом деле он имеет кое-какой опыт. Рейф тронул священника за плечо.

— Святой отец, найдите моего брата и скажите ему, что мне нужна хорошая одежда из моей седельной сумки. Он также должен привести сюда своих людей, свободных от службы. Я хочу, чтобы на моем бракосочетании было много свидетелей. Вас я тоже имею в виду, — обратился он к хнычущим служанкам, — и поэтому вы должны оставаться здесь, пока я не отпущу вас. Мне требуется еще мыло и вода, чтобы умыться, — сказал он сообразительной Джоан.

Легкая улыбка тронула уголки губ женщины, когда она поняла его намерение.

— Как скажете, милорд, — ответила она с поклоном и позвала служанок, чтобы те выполнили его требование.

Хотя Рейф понимал, что ее вежливость всего лишь уступка обстоятельствам, ему было приятно видеть такое повиновение. В нем окрепло желание иметь все: любимую жену, дом и земли, которые обеспечили бы ему нормальную жизнь. Конечно, добившись первого успеха, он не намерен сидеть сложа руки и ждать, когда Бэгот доберется до него. Рейф уже послал сообщение в Хейдон, извещая всех, где находятся новобрачные — он и Кейт. Что-то встревожило Кейт, и она проснулась. Поморгала, но ничего не увидела, кроме льняного полотна перед глазами. Оказалось, что во сне она натянула на голову покрывало.

Еще не понимая, что заставило ее проснуться, она лежала затаившись. Не было слышно ни криков, ни визга, ни свиста стрел, ни лязга мечей. До нее доносилось лишь щебетание птиц и мирное блеяние овец. Кейт с удовольствием зевнула. Кажется, сражение закончилось. Конечно, защитники Глеверина одержали победу, иначе Рейф уже рвался бы в эту дверь, требуя впустить его. Она перевернулась на другой бок, намереваясь еще немного поспать. Но вдруг она явственно услышала чей-то вздох и замерла. Невозможно, чтобы кто-то был в этой комнате. Откинув покрывало, она села в постели и громко вскрикнула. В изножье кровати стоял Рейф и наблюдал за ней. Прижав покрывало к обнаженному телу, она вскочила с постели и бросилась в дальний угол спальни. Но и оттуда она отчетливо видела каждую черточку его красивого лица. Влажные после купания волосы Рейфа блестели, как отполированное черное дерево, кроме бородки, его худые щеки обрамляли коротко подстриженные бакенбарды. Сейчас на нем не было кожаного камзола, как прошлой ночью. Только серая туника, в которой он красовался на свадьбе в Хейдоне. Кейт перевела взгляд на дверь. Она была по-прежнему закрыта на засов.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон бесплатно.
Похожие на Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон книги

Оставить комментарий