Рейтинговые книги
Читем онлайн Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71

Еще не понимая, что заставило ее проснуться, она лежала затаившись. Не было слышно ни криков, ни визга, ни свиста стрел, ни лязга мечей. До нее доносилось лишь щебетание птиц и мирное блеяние овец. Кейт с удовольствием зевнула. Кажется, сражение закончилось. Конечно, защитники Глеверина одержали победу, иначе Рейф уже рвался бы в эту дверь, требуя впустить его. Она перевернулась на другой бок, намереваясь еще немного поспать. Но вдруг она явственно услышала чей-то вздох и замерла. Невозможно, чтобы кто-то был в этой комнате. Откинув покрывало, она села в постели и громко вскрикнула. В изножье кровати стоял Рейф и наблюдал за ней. Прижав покрывало к обнаженному телу, она вскочила с постели и бросилась в дальний угол спальни. Но и оттуда она отчетливо видела каждую черточку его красивого лица. Влажные после купания волосы Рейфа блестели, как отполированное черное дерево, кроме бородки, его худые щеки обрамляли коротко подстриженные бакенбарды. Сейчас на нем не было кожаного камзола, как прошлой ночью. Только серая туника, в которой он красовался на свадьбе в Хейдоне. Кейт перевела взгляд на дверь. Она была по-прежнему закрыта на засов.

— Как ты оказался здесь? — строго спросила она. Рейф с победной улыбкой показал ей массивный ключ:

— Это открывает засов.

Она снова посмотрела на дверь. Только теперь она поняла, что от усталости и волнения не сообразила раньше, почему засов только наполовину заходил в одну из скоб. Скрытая позади него металлическая пластина служила для ключа. Когда ключ поворачивался, он приподнимал рычаг, который выталкивал один конец засова из скобы, и тогда дверь открывалась. Леди Адела рассказывала ей о таких устройствах, хотя в доме де Фрейзни их не было. Кейт снова обозвала себя дурой за то, что недооценивала Глеверин. Рейф двинулся вокруг кровати, Кейт вскрикнула. Он пришел, чтобы завладеть ею, а она оказалась в ловушке, и, кроме ночного горшка, нечем было запустить в него. У нее в руках было еще покрывало, но если расстаться с ним, она окажется голой, а этого нельзя допустить, так как прикосновение Рейфа оказывало на нее магнетическое действие. Оставалось только забиться в угол и дрожать там у холодной каменной стены.

— Оставь меня, — потребовала она, хотя была уверена, что он ее не послушает.

Рейф остановился перед ней на расстоянии вытянутой руки. Выражение его лица было задумчивым, как будто он размышлял над ее требованием. Затем покачал головой:

— Не могу, Кейт.

Она неотрывно смотрела на него, а он уже поднял руку, чтобы коснуться ее лица. Кейт охватила паника. Боже, что, если, несмотря на гнусное предательство Рейфа, удовольствие от его ласк пересилит ее решимость отвергнуть его? В таком случае лучше подчиниться ему, чем снова подвергнуться насилию. Она повернула голову и .провела кончиками пальцев по тому месту, куда Уэрин ударил ее прошлым вечером.

— Мне следовало бы убить его за то, что он сделал с тобой, — сказал Рейф низким хрипловатым голосом. — Жаль, что я не подоспел раньше, чем он коснулся тебя своими грязными руками, моя бедная Кейт.

Но проявление нежности с его стороны рассердило Кейт, и она бросила на него взгляд.

— Я не твоя Кейт и никогда не буду твоей. Ты просто использовал меня. — Ее голос дрожал от обиды.

Рейф печально улыбнулся.

— Да, — согласился он. — Хотя мне не хотелось делать это.

Она посмотрела ему прямо в лицо:

— Ха! Теперь ты, конечно, можешь изображать раскаяние, завладев Глеверином и мной. Побереги свое красноречие для другого случая, а сейчас лучше снова принеси веревки и кляп, чтобы связать меня. Я хочу поскорее покончить с этим бракосочетанием, чтобы ты оставил меня в покое, но я буду презирать тебя до конца жизни.

Лицо Рейфа напряглось, затем он покачал головой:

— Я не настаиваю на браке.

— Что?! — воскликнула она с подозрением. — Ты притащил меня сюда пленницей, намереваясь насильно жениться на мне, и в последний момент решил передумать? Я очень сомневаюсь в этом. Нет, просто ты пытаешься снова воспользоваться чувствами женщины. Что еще тебе нужно от меня? — В голосе ее звенела обида, хотя она пыталась скрыть ее.

Рейф вздрогнул, услышав это

— Мне больше ничего не нужно от тебя, Кейт, — тихо сказал он, — в том числе и женитьбы.

Гнев Кейт мгновенно пропал. Неужели он действительно не собирается принуждать ее к браку? Это потрясло ее. Ну конечно, завладев Глеверином, он больше не нуждается в ней.

От такого унижения на глаза ее навернулись слезы. Теперь, узнав, что она распутная женщина, Рейф решил отвергнуть ее и отправить обратно к отцу, который выдаст ее за сэра Гилберта — если тот согласится принять ее после всего, что произошло. Кейт со всей очевидностью представила свое новое положение. Теперь, когда Рейф захватил ее наследство, у нее осталось только небольшое приданое от семьи де Фрейзни, которое едва ли сможет привлечь женихов, поскольку составляет лишь треть от земель, числившихся за ней в первом браке. По сути, она впала в бедность и не имеет никаких перспектив. И это еще не все. Она провела сомнительную ночь, будучи похищенной сначала Уэрином, а затем Рейфом. Даже если у нее не появится ребенок после ночи с Рейфом, никто не поверит в ее целомудрие. Если Рейф теперь не женится на ней, она будет навсегда опозорена. Отец отвергнет ее как бесполезную для него, и ей придется просить милостыню на пропитание.

— Как ты можешь так поступить со мной! — крикнула она в смятении.

В глазах Рейфа промелькнуло нечто такое, чего она не могла понять, и быстро исчезло, затем они потемнели, сделавшись почти черными. Он уперся руками в стену по обеим сторонам ее головы и подался вперед. Кейт вжалась в стену, но это не помогло. Его близость вызвала почти обморочное волнение в ее крови, сердце начало бешено колотиться. От него исходил аромат мыла, и даже через покрывало она чувствовала, как его жар обволакивает ее. Не важно, что она знала о намерении Рейфа разрушить ее жизнь, что он разрушил ее иллюзии. Да, ей снова Хотелось ощутить его губы на своих губах.

— Не прикасайся ко мне, — предупредила она, но это скорее была мольба, чем требование.

— Я ничего не могу поделать с собой, Кейт, — ответил он таким тоном, который Кейт прежде ошибочно принимала за голос любви Его губы были совсем близко от нее.

Нет, она не должна позволить ему опять воспользоваться ее слабостью. Ей потребовалась вся ее воля, чтобы отвернуться, надеясь избежать поцелуя. Его губы коснулись края ее скулы ниже уха, и Кейт почувствовала прилив тепла. Затем его губы переместились к горлу Кейт, опалив огнем ее кожу, и она ощутила трепет в центре своего женского естества. Кейт попыталась отстраниться от Рей-фа, но все было бесполезно. Он продолжал целовать ее, спускаясь все ниже и ниже.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон бесплатно.
Похожие на Никому тебя не отдам - Дэнис Хэмптон книги

Оставить комментарий