Рейтинговые книги
Читем онлайн Многоярусный мир: Создатель Вселенной. Врата мироздания. - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 104

Вольф отвязал канаты на поперечинах. Затем он поднял одну из них над головой и, подбежав к двери, метнул в нее стальной крест. Одна штанга прошла через вход, две перпендикулярные ей зацепились за дверные косяки.

Пламя взрывалось вновь и вновь. Гром оглушил его. На него выпрыгивали языки опалявшего напряжения. Вдруг из дворца повалил дым, и молния пропала. Разрядное устройство либо сгорело от перегрузки, либо временно разрядилось.

Вольф оглянулся. Другие входы тоже горели, из них валил дым. Орлицы, последовав его примеру и вооружившись поперечинами, бросали их под углом в верхние окна. Вольф перепрыгнул через добела раскаленную жидкость, в которую превратились поперечины, и проник в проем двери.

Хрисеида и Кикаха присоединились к нему через другой вход. За Кикахой ввалилась орда громадных обезьян. В руках у них были мечи и боевые топоры.

— Где Абиру? — спросил Вольф.

— Подарга и еще пара обезьян не спускают с него глаз. Он может быть непредсказуем.

С Вольфом во главе они двинулись по коридору, стены которого были разрисованы фресками, их затейливый рисунок мог бы привести в восторг и благоговейный трепет самых строгих земных критиков. В противоположном конце коридора виднелись низкие ворота из тонкой сетки, переплетения которой были составлены из мерцавшего голубоватого металла. Они подошли к воротам и остановились. В этот момент над ними пронесся ворон, спасавшийся от преследовавшей его орлицы.

Ворон пролетел над воротами и с разгону наткнулся на невидимый глазу экран, в одну секунду превратившись в россыпь тонких полос из мяса, костей и перьев. Преследовавшая его орлица пронзительно закричала и попыталась остановиться. Но было слишком поздно. Ее также разрезало на мелкие кусочки.

Вольф потянул на себя левую секцию ворот, вместо того чтобы толкнуть их, как он, естественно, поступил бы.

— Теперь должно быть все в порядке, — сказал он. — Но я рад, что ворон первым активировал экран. Я этого не помнил.

Он все же протянул вперед меч для проверки, а затем он вспомнил, что эту ловушку активировала только живая материя. Оставалось довериться тому, что память его не обманывала. Вольф прошел вперед, ничего не почувствовав, и другие двинулись следом.

— Арвур находится в центре дворца, там, где расположен главный пульт управления обороной, — сказал он, — Какая-то часть обороны работает автоматически, а другой он управляет сам. Но это в том случае, если он выяснил, как ею управлять, а ведь у него было достаточно времени на ознакомление.

Они прошли через множество коридоров и комнат, каждая из которых могла бы на долгое время задержать любого, обладавшего чувством прекрасного. Раздававшиеся время от времени грохот и пронзительные вопли давали знать о сработавшей где-то в глубине дворца новой ловушке.

Несколько раз Вольф останавливался и, хмурясь, напряженно вспоминал что-то, пока вдруг улыбка не появлялась на лице. После этого он сдвигал какую-нибудь картину под определенным углом или касался рукой какого-то места на фресках: глаза нарисованного человека, рога буйвола в сцене индейской равнины или рукоятки меча в ножнах рыцаря на панораме Тевтонии— затем двигался дальше.

Наконец он вызвал орлицу.

— Приведи Подаргу и остальных, — распорядился он. — Им больше нет смысла жертвовать собой. Я знаю дорогу.

Кикахе же он сказал:

— Я чувствую, что развязка близка. Но я не помню всего, только некоторые детали.

— Если они имеют решающее значение, это все, что в данный момент нам нужно, — отозвался Кикаха.

Он улыбался, и лицо его светилось упоением боя.

— Теперь ты видишь, почему я и не мечтал войти сюда самостоятельно. У меня достаточно храбрости, но не хватает знаний.

— Я ничего не понимаю, — проговорила Хрисеида.

Вольф привлек ее к себе и нежно обнял.

— Скоро ты все узнаешь. Если только мы сумеем победить. Мне придется многое тебе рассказать, а тебе — многое простить.

Вдруг дверь перед ними распахнулась, и на них двинулся человек в доспехах. В одной руке он держал огромный топор, размахивая им, словно перышком.

— Это не человек, — произнес Вольф. — Это один из такосов Господа.

— Робот! — воскликнул Кикаха.

Но Вольф знал, что определение, данное Кикахой этому созданию, не совсем верно. Он состоял не только из стали, пластика и электрических проводов. Часть его была белковой, образованной в биологических колбах Господа. Это существо обладало невероятной жизнеспособностью, какой не имела ни одна машина, состоявшая только из одних неодушевленных частей. Это являлось его силой, но одновременно и слабостью.

Вольф быстро объяснил все Кикахе, который приказал обезьянам, находящимся сзади, подчиняться Вольфу.

Примерно дюжина их шагнула вперед, выстроившись в одну линейку, и одновременно швырнула в угрожавшее им чудовище свои топоры. Такос (так назвал его Вольф) пробовал уклониться, но не смог избежать всех ударов. Не будь он покрыт доспехами, топоры обезьян разрубили бы его пополам, Он упал и покатился, но все же поднялся на ноги. Пока он был на земле, Вольф подбежал к нему и нанес ему удар ятаганом в шею.

Клинок сломался, даже не разрубив металла. Однако сила удара снова сшибла Такоса, уже поднимавшегося.

Вольф, бросив оружие, обхватил Такоса за талию и поднял его. Молча, ибо у него не было голосовых связок, бронированное существо лягалось и пыталось вырваться из цепких объятий Вольфа. Тот швырнул его об стену, и робот с грохотом свалился на пол. Когда он опять начал подниматься, Вольф выхватил кинжал и вонзил его в одно из глазных отверстий Такоса. Послышался треск, пластик над глазом поддался и отлетел. Кончик ножа обломился, и Вольф отшвырнул его в сторону. Одновременно кулак бронированного чудовища отбросил Вольфа к стене.

Но он быстро поднялся, обхватил вытянутый навстречу ему кулак, перевернулся и бросил Такоса через плечо. Не успев встать, он снова оказался схваченным и высоко поднятым. Вольф подбежал к окну и выбросил эту тушу головой вперед. Такос несколько раз перевернулся в воздухе и шмякнулся о землю четырьмя этажами ниже. Какую-то минуту он лежал, не двигаясь, словно сломанный, а потом опять начал подниматься.

Вольф крикнул нескольким орлицам снаружи, на контрфорсе. Те сорвались, спланировали вниз, и одна пара схватила его за руки. Они поднялись вверх, поняли, что Такос слишком тяжел, и снова опустились. Но они могли удержать его в нескольких дюймах над землей. Орлицы полетели над поверхностью между контрфорсами и колоннами. Их целью был край монолита, откуда они и сбросили Такоса. Даже его доспехи не могли выдержать силы удара в конце падения с высоты более тридцати тысяч футов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Многоярусный мир: Создатель Вселенной. Врата мироздания. - Филип Фармер бесплатно.

Оставить комментарий