Рейтинговые книги
Читем онлайн Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84

— Да, это официальное прикрытие. Гауды, сделали порт самым безопасным местом. Нет болтающихся без дела рабочих, нет зевак. Погрузка и разгрузка только на пристанях, вывоз и завоз товара только со складов и на склады. Ни каких посторонних. Они профессионалы. Стоит ли отправлять туда оборотней?

— Будут подмастерьями кузнеца, три-четыре оборотня не помешает.

— Не против.

Шел второй месяц правления в городе нового главы Магистрата, господина Краше. Город преобразился. Влитые мною в казну города четырнадцать миллионов фальшивых монет банка двардов, четыре дня работы кузни, оформленные как заем городу, дали возможность начать строительство не только дополнительной второй пристани, но и расширять городскую стену. Шла реконструкция городского рынка, строились дополнительные здания. Узнав, что город строится, со всех "Вольных земель" потянулись в город строители, плотники, каменотесы, кузнецы и прочий рабочий люд. Быстро начал разрастаться пригород, и я подсказал главе Магистрата начать строительство второй окружной городской стены. Господин Краше со мной согласился, но не хватало рабочих рук и поэтому пока вокруг пригорода начали насыпать земляной вал, к городу должны были со временем прибавиться еще пять лиг окружности.

На всех городских приемах, новому главе Магистрата рукоплескали, считая его очень умелым руководителем и управляющим городом. Господин Краше скромно улыбался, значительно кивал головой, когда ему что-то рассказывали и сохранял полную невозмутимость. Он был доволен, о чем не раз мне сообщал при личных встречах.

"Торговый пост Перевал", постоянно отправлял в Луганских хребет караваны, скупая большие партии товаров за фальшивые монеты и вывозя выменянное за него золото в город.

После этого я его забирал, а за него выплачивал "Торговому посту" за каждый килограмм золота по восемьсот монет фальшивых денег. Деньги распределялись между портом, Торговой гильдией и Магистратом. Эта прибыль позволяла городу строиться и развиваться, даже возвращая мне мой заем, купцам Торговой гильдии от имени "Торгового поста города Перевал" закупать и везти товары из западных стран, зарабатывая на поставках. Колесо крутилось. Я, имея доступ ко всем деньгам города, порта и "Торгового поста", выводил из оборота полновесные золотые банка двардов, вместо них вкладывая фальшивые.

Золото и монеты банка двардов выносились вампирами из города в Ромадинскую пустошь и спускались в одну из штолен. Я уже имел не меньше пятнадцати миллионов полновесных золотых монет банка двардов наличными и около ста тонн золотого песка с самородками. Колесо крутилось, принося в месяц не меньше тридцати тонн золота и десяти-пятнадцати миллионов золотых. Процесс мне очень нравился, золото выводилось из оборота и копилось на дне штольни в Ромадинской пустоши. Росли суммы денег на двух десятках карт банка двардов оформленных на анонимных клиентов, через которые работал "Торговый пост Перевал" и "Торговый порт Перевал". Я становился одним из богатейших людей этой планеты.

Беговой ящер мчал меня к Ромадинской пустоши на встречу с гарридом Чери. Я не был похож на прилично одетого хозяина порта города Перевал. На мне была одета простая рубашка, штаны, сапоги из мягкой кожи. На шее ящера висел саадак с моим старым луком и колчан. На спине в новых сделанных на заказ заплечных ножнах два новых меча, из отличной стали, купленные очень дорого из-за качества, но неброские на вид, на широком поясе кинжал и два метательных ножа. Через плечо висела магическая сумка с запасом пищи и походной амуницией. Ни чего особенного, обычный охотник.

“Чери!” — Ментально крикнул я выехав на окраину пустоши и поехал, не останавливаясь прямо в нее.

“Я здесь!” — Пришел отклик и я увидел мчащихся мне наперерез гарридов.

“Как я рад тебя снова видеть мой друг!” — Я спрыгнул с ящера, ездить с седлом, я так и не научился и побежал навстречу самому крупному черному гарриду расправившему крылья в торможении, гарриды примчались со скоростью не менее восьмидесяти километров в час и теперь тормозили, расправляя крылья и сдерживая скорость.

“Я тоже рад тебя видеть!” — Черный огромный гаррид рассматривал меня, потом опустил голову, я обнял своего старого боевого товарища.

“Как ты?”

“Я доволен, тут много корма, моя стая довольна, меня выбрали вожаком, я убил старого вождя!” — Гаррид смотрел на меня своим черным глазом, тем который был с моей стороны.

“Ты вырос.” — Отметил я размеры гаррида, он увеличился в полтора раза.

“Здесь вольные земли. Я свободен. Я счастлив.” — Гаррид поднял свою шею, расправил крылья и замахал ими, заревел, я ментально увидел, как основная стая в лиге от нас рассыпалась и начала разбегаться по окрестностям. — “Нам тут нравится, тут очень много живности, мы пока будем жить тут!”

“Очень рад! Я сейчас живу в городе неподалеку.”

“Не знал, что ты дружишь с народом руин.” — Чери обнюхал меня и поднял голову. — “Отвратительный народ!”

“Ты про вампиров?” — Удивился я.

“Да, кровососы и их слуги, оборотни.”

“Это мои слуги. Я ведь как ты помнишь маг, помимо того, что еще и воин.”

“Ты хотел видеть меня?”

“Да, возможно мне понадобится твоя помощь, но мне надо, что бы ты присмотрел за одним местом, тут в пятидесяти лигах вглубь пустоши есть штольня, туда мои вампиры носят золото.” — Я ментально показал место. — “Не желательно что бы там шастали разные лишние люди, называющие себя охотниками за сокровищами.”

“Да тут такие встречаются часто, мы сегодня отловили десяток, стая была довольна, такое нежное и вкусное мясо!”

“Ты меня не съешь?” — Засмеялся я, обняв голову гаррида.

“Это называется твоим народом шуткой?” — Гаррид вопросительно поднял голову.

“Да, что-то в этом роде.” — Улыбнулся я. — “Чери, мне надо чтобы ты осмотрел округу и выяснил тут разные места, что где и как. Я думаю, что мне надо больше знать о пустоши, особенно о той, к которой прилегает мой город. Вампиров и оборотней не трогай, они мои слуги.”

“Хорошо.”

“Ты голоден?”

“Нет, но у меня есть стая.”

“Я буду по возможности навещать тебя, этого ящера можете съесть.” — Я показал на ящера, на котором приехал в пустошь. — “Он мне не нужен.”

“Хорошо.”

“Увидимся!” — Я представил мысленно комнату в своем доме, влил в камень телепортации магическую энергию и совершил переход в свой кабинет.

Теперь я был спокоен, штольню, в которой хранилось золото, охранял небольшой пойманный мной дух-срахт, довольно агрессивная тварь, живущая в пещерах и штольнях. На поверхности присматривал Чери. Гарриды жили, постоянно кочуя, но их места кочевок определял вожак. Теперь стая будет кочевать по большому кругу вокруг штольни, и за нее можно было не переживать. Гарриды страшны не только для людей, стаей они могли справиться с множеством противников, превосходивших их по силе. Кроме того, в случае опасности, я мог с помощью камня телепортации переместится в пустошь, в ареал обитания стаи Чери, вряд ли за мной туда кто рискнул последовать.

Это был мой путь отхода, если что-то пойдет не так. Теперь он был полностью готов, в штольне помимо золота находился небольшой запас продуктов, одежды и оружия. Я мог вызвать Чери и уйти в любую другую область Ромадинской пустоши. Я чувствовал, что рано или поздно могло что-то случится и надо иметь путь для отступления.

Вернувшись домой, я немного поговорил с Кивером, о городских новостях и решил ложиться спать. На личном фронте была полная тишина. Оставалось только заниматься выполнением кат, медитациями и изучением магических конструкций заклинаний, а по вечерам вампир Рахт, проводил со мной занятия ментальной магией, от которых я валился спать, как убитый. Полтора месяца такой отшельнической жизни мне начинали надоедать, требовалось встряхнуться и развеяться.

От этих безрадостных мыслей меня отвлек осторожный стук в дверь.

— Да, Лизи, заходи. — Я ментально ‘увидел’, что стучится горничная.

— К вам пришли госпожа Донь, Зари и Лазуритта. — Обрушились на меня слова горничной, встречи с напарницами я не ожидал.

— Пригласи. — Вздохнув, я согласился принять девушек.

Глава 40

— Добрый вечер, Дан! — В кабинет впорхнули Донь, Зари и Лазуритта.

— Здравствуйте. Хорошо выглядите.

— Ты тоже не плохо. Не отрываем тебя от твоих дел?

— Нет, не особо. Я сегодня хотел пораньше лечь спать, но раз вы пришли, то лягу позже. Не вопрос. Что-то наверное случилось, раз вы все трое решили меня навести в этот раз.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт бесплатно.
Похожие на Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт книги

Оставить комментарий