Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они все здесь! – сказала я.
Но Хеппи продолжала верещать, поэтому мне пришлось повысить голос.
– Хеп-пи! – крикнула я громко и отчетливо. – ОНИ ВСЕ ЗДЕСЬ! Все существа, обитающие в Регалиях, СИДЯТ ЗДЕСЬ, В ЭТОЙ КОМНАТЕ!
– Что ты имеешь в виду?! – рявкнула на меня Хеппи.
– Сила Регалий! – сказала я. – Это все потому, что давным-давно ведьмы семейства Димбер наложили на этих невидимых существ заклятия и заставили их вселиться в сокровища и наполнить их силой для вас. Они не похожи на нас, но они живые. Они тоже разумные существа, как и мы с вами. Хеппи, Джудит, ну неужели вы их не видите? Они расселись по всей комнате. На протяжении веков они были рабами Регалий…
К этому моменту вид у Хеппи сделался такой грозный, что я начала немного запинаться, однако же добросовестно продолжала.
– Они пришли ко мне сегодня ночью, – сказала я, – потому что осознали, что их никогда не просили по-человечески делать то, что они делают. Но они такие преданные! Они не хотят уходить. Они просто расстроились оттого, что вы относились к ним как к вещам, а не как к живым существам. И вот я посоветовала…
Но тут Хеппи заверещала. Ее прежнее верещание было пустяком по сравнению с тем, как она верещала сейчас. Она все верещала и верещала. А потом принялась браниться. А потом взвыла:
– И это ты, придворная дамочка, будешь мне объяснять, как я должна обходиться со своими собственными Регалиями? Ах ты!.. Что за неслыханная наглость!
– Они только хотят, чтобы вы попросили по-хорошему! – отчаянно воскликнула я, но, думаю, она уже не слышала.
– Что за хладнокровная, бесстыжая наглость! – верещала Хеппи.
И продолжала верещать: «Что за наглость!», изредка вставляя что-то вроде: «Джудит, слыхала ли ты что-нибудь подобное? Я за всю свою жизнь не встречала подобной неблагодарности! И от кого – от моей же собственной плоти и крови!»
На фоне ее почти неумолкающих воплей Джудит озабоченно пыталась расспросить меня поподробнее. Я объясняла как могла, но это было нелегко: мне не хотелось приплетать сюда Грундо и тем более не хотелось говорить матери Иззей, что существа, обитающие в Регалиях, именно их больше всего и боятся. Джудит, похоже, ничего не понимала. Ну а Хеппи даже и не пыталась понять.
– Но зачем же ты сказала сокровищу, будто оно порабощено, милочка? – терпеливо спрашивала Джудит. Похоже, она просто не могла себе представить, что в Регалиях обитали живые, разумные существа, что бы я ни говорила. – Что вдруг заставило тебя так поступить?
И тут внезапно вмешался Грундо. Своим низким, очень спокойным голосом он произнес:
– Это не она. Это я. Сперва с Регалиями поговорил я. И сказал им, что они находятся в рабстве. Потому что это правда.
Тут Хеппи взбеленилась пуще прежнего. Она буквально запрыгала от злости.
– Вон с глаз моих! – завизжала она на Грундо. – Иди одевайся! Собирай вещи!
Она так яростно уставилась на Грундо, выпучив глаза, что Грундо побледнел и сбежал.
– Я больше ни секунды не стану держать у себя в доме этого мальчишку! – верещала она. – Он должен уехать! Сейчас! Немедленно! И ты! – взвизгнула она, оборачиваясь ко мне. – Ты, подлая маленькая предательница! Ты тоже убирайся!
– Я не подлая и не предательница! – возразила я. Я к тому времени разозлилась не меньше самой Хеппи. – Я просто пыталась поступить по-честному с теми, кто пришел ко мне за советом! А вы меня не слушаете!
– Аспид бессердечный! – верещала Хеппи. – Я тебя пригрела, а ты меня ужалила исподтишка!
– А что мне оставалось?! – заорала я. – Вы их не видите, а я вижу!
– Да еще и врушка! – заорала она в ответ. – Джудит, сажай их обоих в машину и вези к миссис Кендейс! Она-то с ними разберется! А с меня хватит!
Примерно так оно и вышло, только Джудит озабоченно настояла, чтобы мы сперва все-таки позавтракали, потому что путь неблизкий. И еще она настояла, чтобы Иззи поехали с нами.
– Вы слишком взволнованы, матушка, – сказала она. – Они вам будут только мешать.
Пока Хеппи доказывала, что ее ненаглядные близняшки ей отродясь не мешали, это только некоторые! – тут она грозно взглянула в мою сторону, – я попыталась извиниться перед всеми этими прозрачными созданиями, которые грустно расселись по комнате.
– Простите, пожалуйста! – сказала я. – Похоже, у меня ничего не вышло…
Но тут Хеппи налетела на меня и вытолкала в холл.
– Я с ними сама поговорю! Это мое право! – рявкнула она на прощание.
«Ну что ж, по крайней мере, она готова признать, что эти создания существуют», – думала я, жуя тост, хотя есть мне совсем не хотелось. Иззи втихомолку перемигивались друг с другом и уже только делали вид, будто им страшно. Я очень надеялась, что они, возможно, тоже начинают верить в этих созданий, но наверняка сказать было нельзя. Похоже, они во всем верили на слово Хеппи, так что если Хеппи поверит… Нет, все, на что я могла надеяться, – это что близняшки не будут слишком хулиганить в машине, да и это, пожалуй, было чересчур оптимистично.
Машина обитала в нише, вырубленной в откосе под палисадником, и она оказалась вполне новой и современной. Это меня удивило. Я ожидала, что авто, которое водит Джудит, тоже окажется каким-то домотканым, если вы понимаете, что я имею в виду. Мы все сели в машину. Меня Джудит усадила рядом с собой на переднее сиденье, а это означало, что Грундо пришлось сесть назад, между двумя Иззями. Я не уверена, но, возможно, Джудит таким ненавязчивым образом хотела наказать Грундо за то, что он злоупотребил их гостеприимством. Он выглядел очень бледным и угрюмым между двух желтых платьиц с оборочками.
Вероятно, и я выглядела не лучше. Пока мы неслись между зелеными изгородями по белой раскаленной дороге, я чувствовала себя полным ничтожеством. Я думала о том, что на самом деле это я злоупотребила гостеприимством семейства Димбер. Мне пришло в голову, что по-настоящему порядочный и разумный человек на моем месте вчера вечером пошел бы и разбудил Джудит либо Хеппи и попытался бы показать им существ, рассевшихся на перилах, или, по крайней мере, рассказал бы про них. Но я была вынуждена признаться себе, что это кончилось бы тем же самым, только скандал разразился бы ночью, а не утром. Бабушка верещала бы точно так же. Потому что – и вот что меня точило и грызло! – Хеппи невзлюбила меня точно так же, как я невзлюбила Хеппи. Ужасно, но факт. К своей родной бабушке полагается испытывать теплые чувства, а я к ней никаких теплых чувств не испытывала. Подлинная причина того, почему я не попыталась разбудить ночью хотя бы Джудит, состояла в том, что, как только я увидела странное существо на спинке своей кровати, я тотчас же поняла, что это возможность насолить Хеппи. Я ощутила торжество, почти злорадство. И это было ужасно.
Из-за всего этого мне стало так плохо, что я просто не могла больше молчать.
– Кто такая миссис Кендейс? – спросила я.
– Жуть! – сообщила одна из Иззей. – Она не слышала про миссис Кендейс!
– Ах, милочка! – пролепетала другая Иззи нежным взволнованным голоском. – Миссис Кендейс – это суперведьма, и она может освежевать тебя одним взглядом, милочка!
– Тише, дорогие мои, – сказала Джудит своим обычным мягким тоном. – Она леди-правительница, Арианрод, если тебе известно, что это означает.
– Нет, – призналась я, – боюсь, я этого не знаю.
– Ага, так значит, ей известно не все на свете, этой мисс Придворной Всезнайке! – хихикнула одна из Иззей.
– На самом деле, милочка, она невежественна как пробка! – присоединилась к ней другая. – Будь к ней снисходительнее. Всему виной ее воспитание.
Я решила, что с меня на сегодня хватит. Я обернулась к ним и сказала тихо, но угрожающе:
– Я вчера говорила кое-что насчет клопов. Так вот, я не шутила!
Они злобно зыркнули на меня исподлобья и заткнулись.
– Леди-правительница? – продолжала Джудит, как будто бы ничего не случилось. – Ну да, пожалуй, ты можешь этого и не знать. Двор и кортеж почти всецело сосредоточены на мужской стороне магии, не правда ли? Леди-правительница – женский противовес мерлина. Она не менее могущественна, чем он, но, как правило, не интересуется государственной магией. Она уп равляет более обыденными вещами. Нынешняя леди-правительница, миссис Кендейс, особенно тщательно следит за нами, потомственными ведьмами, – как нельзя более тактично, ведь мы, в конце концов, заботимся о здоровье земли, – и, видимо, именно поэтому матушка в первую очередь подумала о ней.
Для меня все это было в новинку. До сих пор я предполагала, что мерлин существует сам по себе. «А может, Сибилла тоже ничего не знает о миссис Кендейс!» – подумала я. Может, вся эта катастрофа еще обернется к лучшему! Я была благодарна Джудит за то, что та предоставила мне новую тему для размышлений вместо мыслей о том, какая я плохая внучка.
Я сидела, раздумывая о противовесе мерлина, и смотрела в окно, а Джудит вела машину. Спустя некоторое время я осознала, что вижу диких сородичей существ из Регалий. Они были почти полностью прозрачны и совершенно бесцветны. Они были повсюду и выглядели абсолютно счастливыми. Они мирно нежились на жарком солнышке. Они сидели и раскачивались на изгородях, или целыми сонмами лениво парили над созревающей пшеницей, или, приплясывая, удалялись куда-то в сторону холмов и лесов. Еще вчера я приняла бы их за полуденное марево, но сегодня я видела, что они имеют самые разные формы и размеры, хотя никого настолько большого, как существо из кубка, среди них не было.
- Воскрешённая - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Вожделенная - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Испытания Тама - Ю Сальмсон - Иностранное фэнтези
- Игра престолов. Часть II - Джордж Мартин - Иностранное фэнтези
- Дева и веретено - Нил Гейман - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 3. Часы Дарвина - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Песнь крови - Энтони Райан - Иностранное фэнтези
- Фальшивый принц - Дженнифер Нельсен - Иностранное фэнтези
- Королевство - Аманда Хокинг - Иностранное фэнтези
- Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер - Иностранное фэнтези