Рейтинговые книги
Читем онлайн Застенчивость в квадрате - Сара Хогл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
забирается следом. И вот мы оба внутри, и места просто катастрофически мало. Прямо как на чердаке коттеджа. Он тянется через меня, закрыть палатку, и я задерживаю дыхание. Наши глаза встречаются, и я наблюдаю, как в его зрачках серебристой звездочкой скользит, повинуясь его пальцам, бегунок молнии.

Теперь бежать некуда.

Глава пятнадцатая

Меня заживо закопали по шею в спальный мешок, каждый вздох как раскат грома, вырывающийся облачками пара.

– Ох, я так устала, – вру я ни с того ни с сего.

Тишина. А потом:

– …да.

– Наверное, время считать овечек. – Отворачиваюсь в другую сторону от Уэсли, морщась и ругая себя. Кто-нибудь, убейте меня. Хорошо мне уже никогда не будет.

– Тебе когда-нибудь это помогало?

– Конечно, – снова вру я. Ну вот, из-за всего этого волнения уже превращаюсь в лгунью. – То есть нет. А ты пробовал? О чем ты думаешь перед сном?

Он молчит. Может, пытается понять, о чем я на самом деле спрашиваю.

– Это как овечки, только Мэйбелл. Целая куча тебя, одна за другой несетесь через поле.

Я слишком взвинчена, датчики сарказма не срабатывают, так что понятия не имею, шутит он или нет. К счастью, я не успеваю выпалить ничего сомнительного, потому что он продолжает:

– А ты? Отправляешься в свой райский уголок?

Только через секунду я вспоминаю, что мой райский уголок – вовсе не эта пахнущая нейлоном, спреем от насекомых и старым гаражом палатка. Он имеет в виду мою кофейню.

– Да, обычно, да. – Кроме всей прошлой недели.

Годами я закрывала дверь в реальный мир и проваливалась сквозь портал в облаках в свое воображаемое кафе, и процесс уже отработан до автоматизма. Надо только чтобы сознание согласилось оставить «здесь и сейчас», освободиться от телесной оболочки. Но здесь и сейчас я так четко осознаю собственное тело, что выбраться из него не получится никак. Присутствие Уэсли тоже ощущается очень остро – то, как он задевает рукой мое бедро сквозь спальные мешки.

– Прости, – шепчет он.

– Все в порядке. – Ох, это правда. Как мне хочется, чтобы он сделал это снова!

Напоминание о кафе вызывает инстинктивную реакцию: луч розового света скользит по прозрачной крыше палатки, затем исчезает, точно сигнальный вращающийся огонь на маяке. Я уже чувствую запах сахара и муки, различаю первые едва уловимые нотки, доносящиеся из музыкального автомата, который всегда играет мои любимые песни. Я знаю, где мои воображаемые клиенты с размытыми лицами будут ждать, недвижимые, словно в музее восковых фигур, где все оживают, только когда я поворачиваю ручку и вхожу. Внутреннее спокойствие всего в одном шаге, перед таким приглашением невозможно устоять.

Но я все же пробую, и розовый луч света, очерчивающий профиль Уэсли, исчезает в ночи, точно изгнанный дух.

– А ты правда думаешь о куче овечек-Мэйбелл?

– А ты правда хочешь знать? – низким и опасным голосом уточняет он.

Да.

Нет.

Это просто праздник дурацких идей. Нет, не начинай ничего, что не можешь закончить, велю я себе. Мы живем вместе, и этот факт не изменится, какие бы сожаления ни терзали меня наутро, при ярком свете дня. Я не поставлю под угрозу свой покой, карьеру мечты – и все ради мужчины. И неважно, каким удивительно нежным он оказался в своей ледяной ракушке.

– Нет, – наконец неуверенно решаю я.

Уэсли молчит, и в темноте это расстраивает еще больше. Не могу понять по его лицу, разочарован он или воспринял мой ответ с облегчением.

Ох, этот страх перед напряженной тишиной, чтоб его.

– Твоя спальня прямо над моей.

– Я заметил.

– Как? – слишком быстро спрашиваю я и чуть ли не сажусь в своем мешке, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься с расспросами.

– Ты закрываешь окно в три утра, когда начинает холодать.

– Прости. Не знала, что так громко хлопаю.

Мне нравится, что воздух в комнате всегда свежий, но он прав, к середине ночи я замерзаю и приходится вставать.

– Не громко. Я просто плохо сплю, поэтому в три часа ночи в любом случае обычно на ногах. Поэтому и слышу. – Он укладывается поудобнее, мешок шуршит. – В каком-то смысле это приятно. Я не чувствую себя… в полном вакууме.

– Понимаю, что ты имеешь в виду. Не уверена, захотела бы я теперь вообще жить в этом доме в одиночку. – Облизываю губы. – То есть я не против, но когда рядом есть кто-то еще, и зная, что вместе лучше… – замолкаю, не представляя, как лучше закончить предложение, и что-то бурчу под нос.

– Нет, я понимаю, что ты имеешь в виду. – Теперь мы повторяем друг за другом, и оба разражаемся хохотом. Напряжение спадает.

– Когда я ребенком ходил в походы, спал в такой же палатке, – рассказывает он. – Отказался участвовать в игре на доверие, а вожатые сказали родителям, что я агрессивный.

– Еще бы, – хихикаю я.

– Хочешь назвать меня агрессивным? – шутливо-строго возмущается он.

– Тебя? Не-е-е-е-ет, никогда. Ты с самого начала был принцем. Сперва пытался убедить меня продать мою половину поместья, завтракал в семь, потому что я вставала в восемь – и даже не говори, что ты это не специально…

– Хорошо, хорошо, – перебивает меня он, пока я не разошлась окончательно. – Извини. Я долго привыкаю к новым людям. И оказалось еще тяжелее потому, что Рут меня о тебе не предупредила. У меня не было возможности подготовиться.

– Наверное, со временем я начала тебе больше нравиться. – Знаю, звучит самодовольно. Так и есть. Тыкаю его под ребра, и он дергается. Смеюсь, слегка злорадненько, но поделать с собой ничего не могу.

Он тыкает меня в ответ.

– Это как с лягушкой: если бросить ее в кипящую воду, она выпрыгнет. А если нагревать воду медленно, лягушка привыкнет и останется. Ты уже кипела, когда меня в тебя бросили.

– Прошу прощения. Я же не виновата, что такая горячая.

Над шуткой он не смеется.

– Стало проще справляться.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Застенчивость в квадрате - Сара Хогл бесплатно.
Похожие на Застенчивость в квадрате - Сара Хогл книги

Оставить комментарий