Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 102

– Я просто хочу отвлечься от тревожных мыслей, – пояснила Сара.

– Да, должно быть, в этом есть здравый смысл. Ты совершенно права, я и Мэтью стали очень близки. Он оказался таким нежным и понимающим человеком. Я уже совсем позабыла, как это приятно позволять кому-то о тебе заботиться, поверять ему свои мысли и тревоги.

– Я тоже забочусь о тебе, тетя.

– Да, дорогая, я знаю об этом. Но это не одно и то же. Ты поймешь, что я имею в виду, когда вы с Натаном станете ближе друг другу.

– Боюсь, что такой день никогда не наступит, – возразила Сара. – Мэтью тоже откровенен с тобой? – спросила она.

– Да, довольно часто.

– Он когда-нибудь говорил о Натане?

– Несколько раз, – призналась Нора. – О некоторых вещах он сообщал под большим секретом, поэтому я не могу поделиться с тобой этим…

– Конечно же, ты можешь, – перебила ее Сара. – В конце концов, я твоя племянница. И то, что ты мне сообщишь, останется со мною. Неужели ты не доверяешь мне, Нора?

Сара продолжала уговаривать ее еще не мене десяти минут, пока Нора наконец не смягчилась.

– Мэтью мне рассказал все об отце Натана. Ты когда-нибудь встречала графа Уэйкерсфилда?

Сара покачала головой.

– Говорили, что он умер, когда Натан был еще ребенком, Нора. Я в то время была еще совсем малышкой. Но я слышала, что он был возведен в рыцарское достоинство.

– Да, он получил рыцарство, хотя все это и было подлогом. Мэтью рассказал мне, что когда граф был на службе, он фактически предал свою страну. Да, это так, Сара, – добавила она, услышав, как вскрикнула Сара. – Это ужасная история, дитя. Отец Натана был в сговоре еще с двумя предателями. Эта троица называла себя Трибуналом и надеялась свергнуть правительство. Как мне поведал Мэтью, они почти достигли желаемого. Но у отца Натана была совесть, и она убила его еще до того, как правда вышла наружу.

Сара пришла в ужас от услышанного.

– Бедный Натан, – прошептала она. – Позор, наверное, был непереносимым.

– Нет, вовсе нет, – возразила Нора. – Видишь ли, до сих пор никто не знает всей правды. Все думают, что граф погиб в дорожном происшествии. Никакого скандала не было. И я должна предупредить тебя, что если твоя семья проведает об этом, они используют эту информацию, чтобы заставить принца пересмотреть ваш брачный контракт.

– Нет, уже слишком поздно, – возразила Сара.

– Ты слишком наивна, если думаешь, что уже слишком поздно, Сара. Обстоятельства были такими необычными, и к тому же король чувствовал себя очень неважно.

– Он был сумасшедшим, – прошептала Сара.

– А тебе было только четыре года, – также шепотом ответила тетка.

– Но мы уже живем как муж и жена. Я не думаю, что принц-регент осмелится отменить…

– Он может осмелиться на все, на что он пожелает осмелиться, – возразила тетка.

– У тебя нет повода для беспокойства, – проговорила Сара. – Я не собираюсь никому рассказывать об отце Натана, и мои родители тоже никому об этом не скажут, потому что они ничего не знают. Я даже Натану не скажу, что знаю об этом. Сначала он должен научиться доверять мне.

Нора была удовлетворена.

– Знаешь, я еще разузнала, как была изувечена спина Натана.

– Мне кажется, что его кто-то высек, – ответила Сара.

– Нет, его никто не сек, – возразила Нора. – Его спина изуродована огнем, а не хлыстом. Посмотри, и ты это поймешь сама.

У Сары засосало под ложечкой.

– О Боже, это сделано преднамеренно? Его специально жгли?

– Мне так кажется, но я не могу сказать с уверенностью. Я только знаю, что в этом деле замешана женщина. Ее зовут Эрайя. Натан познакомился с ней, когда они гостили в каком-то иностранном порту на Востоке.

– И как Натан познакомился с этой женщиной?

– Я не знаю подробностей, – призналась Нора. – Но я очень хорошо знаю, что у этой Эрайи весьма шаткие моральные устои. Она кокетничала с Натаном.

Сара судорожно вздохнула:

– Не хочешь ли ты сказать, что он был близок с этой шлюхой?

Нора погладила Сару по руке.

– Натан, пока был свободен, просто удовлетворял свои физические потребности, или, как хорошо говорят в наших краях, сеял свой овес, дорогая. И нечего по этому поводу заводиться.

– Как ты думаешь, он любил ее?

– Нет, конечно, нет. Он уже был связан обещанием с тобой, Сара. Натан поражает меня своим потрясающим здравомыслием. Он не мог себе позволить влюбиться в женщину. И могу поспорить с тобой на все мое наследство, что когда эта женщина порвала с ним, он уже ненавидел ее. Мэтью рассказал мне, что она использовала Натана, чтобы шантажировать другого своего любовника. Да, это правда, – поспешно добавила она, когда Сара с сомнением посмотрела на нее. – Если верить Мэтью, Эрайя была настоящим мастером этой игры. Поэтому я думаю, что Натана пытали из-за нее, но благодаря Господу ему удалось убежать. Это случилось во время одного небольшого переворота, ему помогли те, кто сочувствовал анархистам. Они освободили его вместе с другими пленниками. Тогда Джимбо и Мэтью позаботились о нем.

– Натан действительно натерпелся, правда? – прошептала Сара. Ее голос от волнения дрожал. – Наверное, он был очень молод, когда эта ужасная женщина предала его. Я думаю, что он все же любил ее, Нора.

– А я думаю, что нет, – возразила Нора.

Сара озабоченно вздохнула.

– Было бы хорошо, если б это было просто увлечение, – промолвила она. – И если даже они спали в этой же постели, ну что ж, я не могу обвинить его в неверности, мы тогда еще не начали нашу семейную жизнь. Знаешь, теперь многое становится ясным.

– Что же тебе становится ясным?

– Я никогда раньше тебе не говорила, но я заметила, что Натан скрывает свои чувства. Теперь мне кажется, что я понимаю, почему. Он не доверяет женщинам. Я не могу ставить это ему в вину. Обжегшись на молоке, начинаешь дуть даже на воду, не так ли?

– Но это было так давно, – ответила Нора. – Натан теперь взрослый мужчина, Сара, и я думаю, что он сейчас уже во всем разобрался.

Сара покачала головой:

– Но как еще можно объяснить его поведение? Натану совсем не нравится, когда я говорю, что люблю его. Он сразу весь напрягается, становится холодным. И сам он никогда не сказал, что любит меня. Должно быть, он ненавидит всех женщин, кроме меня, конечно.

Нора улыбнулась.

– Кроме тебя?

– Я уверена, что он любит меня, Нора, только он пока не может признаться себе в этом.

– Дай ему время, дорогая. До мужчин все доходит гораздо медленнее. Знаешь, все это, наверное, потому, что они все такие упрямые существа.

Сара целиком была согласна с этим замечанием.

– Если бы мне удалось встретить эту женщину по имени Эрайя, я бы…

– У тебя есть все шансы познакомиться с ней, – перебила ее Нора. – Последний год или чуть больше она живет в Лондоне. Мэтью сказал, что она ищет нового покровителя.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар - Джулия Гарвуд бесплатно.
Похожие на Дар - Джулия Гарвуд книги

Оставить комментарий