Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, Марс.
Марс растворился в темноте.
Деннис рыгнул.
Жуткий ублюдок.
ТэллиНад домом Смитов воцарилась тишина. По Фландерс-роуд лишь изредка проезжали машины. Разъехались зеваки, которые всегда собираются поглазеть на подобные сцены. Остались маявшиеся от долгого безделья патрульные полицейские, стоявшие в оцеплении. Вокруг дома в машинах сидели люди из офиса шерифа. Разговоры давно прекратились. Все ждали.
Тэлли остановил свой автомобиль на стоянке возле дома миссис Пеньи и выключил двигатель. Он посмотрел на штабной фургон. Поскольку в доме ничего не происходило, Мэддокс и Эллисон вернулись в фургон, где по очереди дежурили возле телефона, что давало возможность одному из них немного поспать в самом фургоне или на заднем сиденье машины. Тэлли устал. В спине между лопаток угнездилась боль. В голове клубился туман, Тэлли начал опасаться, что не сможет принимать правильные решения. Он уже не мальчик, чтобы так долго оставаться на ногах.
Тэлли пошел в фургон взять чашку черного кофе, а потом вернулся к своей машине. Трое полицейских и двое представителей офиса шерифа находились в доме миссис Пеньи, но ему ни с кем не хотелось говорить. Он потягивал кофе и думал об Аманде и Джейн, представлял, как они сидят рядом на диване в незнакомой комнате. Тэлли видел их живыми и здоровыми, ни капельки не пострадавшими. Он надеялся, что, если станет представлять их такими, ему будет легче.
Рация на поясе загудела.
— Шеф, это Купер.
— Слушаю, Куп.
— Я у южных ворот. Приехали какие-то парни из ФБР, они спрашивают вас.
Тэлли ничего не ответил. Он старался успокоить дыхание. Тэлли бросил взгляд на штабной фургон и ряд патрульных машин, на полицейских, расхаживающих между ними. Он ощущал неуверенность и страх. Ему предстояло солгать всем этим людям. Он собирался впустить в свой лагерь врага и солгать тем, кто прибыл сюда помогать ему и детям, остававшимся в доме.
— Шеф? Они говорят, что вы их ждете.
— Пропусти их.
Тэлли пошел им навстречу. Он не знал, чего следует ожидать, и хотел встретиться с ними наедине. Он остановился под уличным фонарем, чтобы лучше видеть своих собеседников.
Два серых фургона свернули за угол, четверо сидели в первом и двое во втором. Тэлли поднял руку, останавливая машины. Оба фургона припарковались на обочине и выключили двигатели. Все сидевшие внутри мужчины были коротко подстрижены и одеты в темную камуфляжную форму, стандартную для ФБР. На одном из сидевших в заднем фургоне была бейсболка с надписью «ФБР».
— Вы Тэлли? — спросил водитель.
— Да.
Человек, сидевший рядом с водителем, вылез из фургона и направился к Тэлли. Он был выше, чем Тэлли, и более мускулистым. И вполне соответствовал выбранной роли: черная форма ФБР, армейские ботинки, короткие волосы. Черный пистолет висел на поясе в кобуре.
Он остановился рядом с Тэлли, оглядел улицу и полицейских.
— Ладно, шеф, покажите мне документы. Я хочу быть уверен, что говорю с нужным человеком.
Тэлли приподнял футболку и показал значок на поясе.
— На это мне плевать. Мне нужен документ с фотографией.
Тэлли вытащил бумажник и показал удостоверение. Его собеседник удовлетворенно кивнул и вытащил свой значок.
— Хорошо. А вот мои документы. Я специальный агент Джонс.
Тэлли изучил удостоверение, в котором говорилось, что Уильям Ф. Джонс является специальным агентом Федерального бюро расследований. Фотография Джонса выглядела вполне нормально.
— И не беспокойтесь, если кто-то захочет проверить наши документы. У каждого человека в группе есть удостоверение ФБР.
— И всех зовут Джонсами?
Джонс убрал удостоверение.
— Только не надо шутить, шеф. Ты не можешь себе этого позволить.
Джонс похлопал по капоту переднего фургона и кивнул. Двери обоих фургонов распахнулись. Все пятеро пассажиров вышли и направились к багажнику второго фургона. Как и Джонс, они вполне соответствовали роли, которую играли, вплоть до причесок. Они принялись надевать пуленепробиваемые жилеты с надписью ФБР на спине.
— Через несколько минут зазвонит твой телефон, — сказал Джонс. — Ты знаешь, о каком телефоне я говорю. Так что давай кое-что проясним заранее. Ты меня слушаешь?
Тэлли наблюдал за людьми Джонса. Они действовали быстро и уверенно. Один из них начал передавать остальным черные вязаные маски, специальные гранаты и шлемы. Каждый складывал маску вдвое и засовывал ее под ремень на левом плече, чтобы сразу вытащить. Они аккуратно пристегивали гранаты к поясу, не делая ни одного лишнего движения, а шлемы побросали на сиденья фургонов или положили на крыши. Тэлли хорошо знал, как все это делается, поскольку сам не раз практиковался, когда работал в спецназе. Все эти люди действовали не впервые.
— Я внимательно слушаю. Видимо, раньше ты был полицейским.
— Какое тебе дело до того, кем я был раньше? У тебя и без меня проблем достаточно.
Тэлли посмотрел на него.
— Как вы можете рассчитывать на успех? Офис шерифа прислал специальную группу. Они будут возмущены, возникнет целый ряд вопросов.
— Я сам разберусь с людьми шерифа, а также со всеми другими проблемами. Как меня зовут?
Тэлли не понял, чего от него хочет Джонс.
— Что?
— Я спросил, как меня зовут. Ты только что видел мое удостоверение. Как, черт возьми, меня зовут?
— Джонс.
— Хорошо. Я специальный агент Джонс. Думай обо мне именно так, и тогда ты ничего не испортишь. Я сделаю свою работу, а твои жена и дочь молятся, чтобы ты справился со своей.
В голове у Тэлли пульсировала боль. Шею жгло, однако он кивнул.
Джонс повернулся, и оба оказались лицом к цепочке патрульных машин.
— Кто здесь главный?
— Мартин. Она капитан.
— Ты уже говорил ей о нас?
— Нет. Я не знал, что сказать.
— Хорошо. Так даже лучше. Чем меньше у нее будет времени на вопросы, тем спокойнее. А человек, с которым ты говоришь по телефону, ну, ты понимаешь, кого я имею в виду, объяснил тебе, как мы намерены обеспечить прикрытие?
— Смит является членом программы по защите свидетелей.
— Верно, Смит является членом этой программы. Так как меня зовут?
Тэлли покраснел от гнева, но постарался его подавить. Ситуация у него на глазах выходила из-под контроля, все становилось каким-то ирреальным, а он стоял, залитый красноватым светом фонаря, мошки с тихим стуком ударялись о стекло, и все эти люди не были настоящими полицейскими.
— Джонс. Тебя зовут Джонс. Я бы очень хотел знать твое настоящее долбаное имя.
— Успокойся, шеф. Нам предстоит работать вместе. Я командую спецотрядом, который проходил переподготовку вместе с таможенниками, когда Вашингтон узнал о происходящем здесь. Тебе позвонили из офиса окружного суда, объяснили ситуацию и попросили о сотрудничестве. Мы в долгу перед Смитом, мы обязаны его защищать, поэтому ты согласился. Я намерен все это объяснить капитану Мартин, а тебе нужно лишь молча стоять рядом и кивать. Ты все понял?
— Я понял.
— Мартин все это не понравится, но она не станет возражать, поскольку то, что я ей расскажу, прозвучит вполне логично.
— А если она проверит? Что, если у нее есть контакты в Лос-Анджелесе?
— Сейчас ночь пятницы. Если она позвонит в Лос-Анджелес, ей ответит дежурный агент, и ему придется с кем-то связываться — он не станет этого делать. Даже если она разбудит кого-то из начальства в Лос-Анджелесе, то сможет позвонить в окружной суд только завтра. К тому же нет никаких причин нам не поверить. А мы не станем здесь задерживаться.
Джонс протянул Тэлли белую визитную карточку с печатью ФБР в левом верхнем углу и телефонный номер с кодом Вашингтона.
— Если ей захочется куда-то позвонить, скажи, что ты беседовал с этим человеком. Она может говорить с ним, пока не посинеет.
Тэлли положил карточку в карман. «Интересно, — подумал он, — на визитке написано имя настоящего агента? Наверное». От этих мыслей Тэлли стало страшно. Казалось, его предупреждают: помни, какой властью мы обладаем.
Тэлли посмотрел на людей в черной форме. Они уже полностью надели свое снаряжение. Один из них начал раздавать пистолеты-пулеметы MP-5, штурмовые винтовки CAR-15 и полные обоймы.
— Что намерены делать твои люди?
— Сначала мы вместе с тобой разберемся с людьми из офиса шерифа. Двое моих людей проведут разведку, чтобы выяснить, что происходит в доме. После этого займем удобную позицию и будем ждать звонка. У тебя есть телефон, у меня тоже. Как только он отдаст команду, мы начнем действовать. Если в доме что-то случится, мы пойдем на штурм. В любом случае, мы будем контролировать дом до тех пор, пока не найдем то, ради чего сюда пришли. После этого дом поступает в твое распоряжение.
- Заложник - Роберт Крайс - Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Черный лед - Майкл Коннелли - Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Дальтоник - Джонатан Сантлоуфер - Триллер
- Тринадцать часов - Деон Мейер - Триллер
- Проклятье Камино-Муэрто. Из серии «Приключения археологов». Книга 1 - Дмитрий Дегтярев - Триллер
- Заложник - Крис Брэдфорд - Триллер
- Девушка, которая играла с огнем - Стиг Ларссон - Триллер
- Очищение огнем (тематическая антология) - Поль Андреота - Триллер