Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пилар тоже села на кровать.
— И сколько, по-твоему, у нас времени?
— Отец из кожи вон вылезет, чтобы собрать любую сумму, какую потребует Дайсен, и… — Почувствовав, что на глаза наворачиваются слезы, Крис замолчала. А вдруг ей больше никогда не доведется увидеть отца? А вдруг эта комната станет ее последним жильем? — Он постарается привезти деньги как можно скорее. Если Дайсен уже выслал на юг требование о выкупе, значит, у нас есть два дня, прежде чем деньги будут здесь.
— Два дня? — ахнула Пилар и сникла. Вдруг она вскинула голову. — Но это значит, что Тайнан будет здесь уже вечером.
— Мы не можем рисковать, рассчитывая на это, — сказала Крис, хлопая ее по руке. — Ты пойдешь со мной или останешься здесь и будешь надеяться, что я приведу с собой помощь?
— Я хочу, чтобы мы обе остались здесь, — вздохнула Пилар. — Ладно, я останусь здесь. Может, мне удастся какое-то время скрывать твое бегство.
— Если Дайсен обнаружит, что я сбежала, скажи ему, что ты Кристиана Мэтисон. Тогда он решит сохранить тебе жизнь, чтобы получить выкуп с моего отца. Ты поможешь мне связать простыни?
— Помогу, — ответила Пилар и, к своему ужасу, обнаружила, что у нее дрожат руки. — Помогу, раз уж дело принимает такой оборот.
Когда они подъехали к крохотному городку под названием Секвона, Тайнан жестом велел Эшеру остановиться.
— Я хочу, чтобы ты поехал вперед. Отправляйся в тот большой салун, что стоит почти в центре, и займи угловой столик. Ничего не делай, закажи пиво и жди меня. И ни с кем не разговаривай. Ни в коем случае, ты меня понял?
— Не беспокойся, я справлюсь.
— Вытащи из кобуры пистолет, положи его под шляпу и жди. Я хочу, чтобы ты был готов к перестрелке.
— К перестрелке? — удивился Эшер. — Почему ты так уверен, что будет перестрелка?
— И ты еще сомневаешься, дожив до своих лет? Готов?
Эшер кивнул. Пустив лошадь шагом, он поехал по длинной пыльной улице и остановился у салуна. Когда он поднялся на террасу, из помещения выпихнули какого-то пьяного ковбоя, который, едва не сбил Эшера с ног и упал в пыль.
— И держись подальше отсюда! — крикнул появившийся в проеме мужчина в фартуке.
Эшер дождался, когда вход освободится, и прошел внутрь. Некоторое время он сидел у стойки, а потом, когда группа посетителей, игравших в покер, освободила угловой столик, прихватил с собой пиво и пересел. Затем он как можно незаметнее вытащил из кобуры пистолет, положил его на стол и прикрыл шляпой.
Эшер сидел, развалившись на стуле и прикрыв глаза, когда в салун вошел Тайнан, и сразу же почувствовал, как в помещении накалилась обстановка. «Значит, — подумал он, — Тай был прав, его действительно тут поджидали».
Тайнан заказал двойное виски. Пока он пил, к нему, постепенно перемещаясь вдоль стойки, перебралась девица, обняла за талию и потрепала по волосам.
— Как насчет того, чтобы купить даме выпить? — спросила она.
Эшер сел прямо. Делая вид, будто его интересует только пиво, он продолжил наблюдать за посетителями. Справа один толстый грязный ковбой уже тянулся к своей кобуре. «Убралась бы ты в сторону, девочка», — подумал Эшер, мысленно обращаясь к девице.
Тайнан слегка отодвинулся от нее.
— Детка, я бы с радостью поделился с тобой еще кое-чем, не только выпивкой. Как это можно устроить?
Девица улыбнулась так широко, что у нее глаза превратились в щелочки.
— Почему бы тебе не подняться наверх и не подождать меня? Я немного промочу горло и буду готов.
Девица, наряженная в грязное черно-красное платье, бросила торжествующий взгляд на своих товарок, поджидавших клиентов в салуне, и стала подниматься по лестнице. Она была уже на полпути ко второму этажу, когда Тайнан громко спросил у бармена:
— А на самом деле мне нужна информация. Вам известно, где обитает Бейнард Дайсен?
Через долю секунды прозвучал первый выстрел. Тайнан, который, вероятно, наблюдал за посетителями в зеркало за стойкой, развернулся, присел и выстрелил в живот толстому ковбою, сидевшему справа от Эшера. Эшер вскочил, выхватил пистолет из-под шляпы и пристрелил еще одного, который торчал на галерее и наблюдал за залом. В следующее мгновение в дюйме от его уха просвистела пуля. Эшер упал на пол, повалил круглый стол и спрятался за ним.
Отстреливаясь, Эшер пытался определить, с какой стороны находится Тайнан. Оказалось, что тот отступает к выходу.
Когда Тайнан был у самой двери, Эшер заметил, как в окне слева от него появилась чья-то голова. Вскочив, он закричал:
— Тайнан!
Тайнан повернулся и выстрелил. Голова в окне исчезла, а Тайнан выбрался наружу. Как раз в этот момент в ногу Эшера попала пуля.
Эшер оказался в салуне один, под прицелом толпы головорезов. Хлипким укрытием ему служил небольшой стол, а дверь находилась в нескольких футах. Перезарядив пистолет, он оглядел кровоточащую рану. Неожиданно в зале прозвучал более глухой и более смертоносный выстрел.
Выглянув из-за стола, Эшер увидел Тайнана, который стоял в дверном проеме с ружьем на изготовку.
— Первый, кто шевельнется, получит пулю. Давай сюда, Прескотт, — велел он.
Когда Эшер выбрался из-за стола, Тайнан выстрелил в мужчину в углу. Тот упал, из его руки выпал пистолет.
— Я ищу Бейнарда Дайсена и хочу знать, где он живет. За тобой тылы, — еле слышным шепотом сказал он Эшеру.
К этому моменту в салуне осталось только четыре человека — и пять тел. Остальные посетители разбежались, когда началась перестрелка.
— Ты! — обратился Тайнан к высокому мужчине с изуродованным шрамом глазом. — Ты будешь первым. Через две секунды я отстрелю тебе кусок ляжки, если ты не ответишь на мой вопрос. Где живет Дайсен?
Тайнан прицелился.
— У него большой дом в десяти милях к северу, — заговорил мужчина. — Но его охраняют, туда не пробраться.
— А вот это моя проблема.
Тайнан стал пятиться. Эшер, прикрывавший его со спины, внимательно следил за толпой, которая уже собралась на улице. У террасы их ждали оседланные лошади.
— Скачи, будто за тобой гонится сам дьявол! — крикнул Тайнан Эшеру, когда они рванули с места и взяли направление на север.
Они пронеслись по улице и устремились к лесу. Сначала Эшеру казалось, что Тайнан знает, куда ехать, но потом, когда они свернули на лесную тропу, он обнаружил, что тот то и дело останавливается и оглядывается по сторонам.
— Ты не знаешь этот район? — проверил свое предположение Эшер.
— Если бы знал, то знал бы, где обитает Дайсен. Слезай, думаю, это здесь.
— Что? Где мы?
— Мы должны тут кое с кем встретиться.
- Волшебная страна - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Девственница - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пропавшая леди - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатная клятва - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Искушение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Обжигающий лед - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатный ангел - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы