Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — отрезал его светлость, прищурившись. — Элис может предстать перед Божьим судом. Если она невинна, то от этого не будет вреда, а вот в тебе, Хьюго, я не очень-то уверен. Да-да, в тебе, что касается этой истории, я уверен не очень. — Он обернулся к Элис. — Ты должна дать клятву. Делай все, что прикажет отец Стефан.
Испытывая глубокий страх, Элис на секунду прикрыла глаза. Бледное лицо ее приняло зеленоватый оттенок.
— Хорошо, — ответила она ровным голосом.
Священник шагнул вперед и протянул ей Библию.
— Левую руку положи на Святую книгу, — велел он. — Подними правую руку и повторяй: «Я, Элис из Боуэса, торжественно клянусь и утверждаю, что я не ведьма».
— Я, Элис из Боуэса, торжественно клянусь и утверждаю, что я не ведьма, — спокойно промолвила Элис.
В камине вдруг упало горящее полено, и над пламенем взвился яркий сноп искр. В комнате было так тихо, что все вздрогнули.
— Я никогда не занималась черной магией, — нараспев произнес священник.
— Я никогда не занималась черной магией, — эхом отозвалась Элис.
— Не имела сношений с дьяволом.
— Не имела сношений с дьяволом.
— Не смотрела в лицо ему, как и в лица слуг его.
— Не смотрела в лицо ему, как и в лица слуг его, — повторяла Элис.
Ритм этих клятв тяжелым грузом давил ей на плечи. Платье под мышками взмокло, холодный пот бежал по спине. Она изо всех сил старалась держаться невозмутимо, но от страха едва стояла на ногах.
— Не ложилась с дьяволом, а также ни с одним из слуг его или животных его.
— Не ложилась с дьяволом, а также ни с одним из слуг его или животных его.
Ужас сжимал Элис горло, во рту пересохло. Она облизала губы, но и язык был сух.
— Не кормила дьявола грудью, а также слуг его и животных его.
— Не кормила дьявола грудью, а также слуг его и животных его, — повторяла Элис.
— Не изготовляла фигур из воска, не занималась колдовством. Не призывала духов мертвых, ни колдунов и колдуний, ни волшебников, магов и нечистой силы.
— Не изготовляла фигур из воска, не занималась колдовством. Не призывала духов мертвых, ни колдунов и колдуний, ни волшебников, магов и нечистой силы.
Голос Элис слегка колебался, но она взяла себя в руки.
В абсолютной тишине маленькой комнатки она слышала, как гулко бьется ее сердце, ей казалось, что все это слышат и понимают: она смертельно напугана. Восковые куклы стояли перед глазами так отчетливо, что девушка была почти уверена: каждый, кто заглянет ей в глаза, тоже увидит их. Кончик пальца, которым она чертила пентаграмму, дрожал и горел. И под ногтем остались крохотные частицы муки.
— И в доказательство чистоты моей, не запятнанной этими дьявольскими навыками… — проговорил священник.
— И в доказательство чистоты моей, не запятнанной этими дьявольскими навыками…
Элис хотела прокашляться, но горло сжало, словно обручем.
— …я беру освященный хлеб этот, тело Господа нашего Иисуса Христа… — продолжал отец Стефан.
Девушка посмотрела на него, охваченная ужасом.
— Повторяй же, — поторопил священник, глаза его сузились, словно от внезапного подозрения.
— …я беру освященный хлеб этот, тело Господа нашего Иисуса Христа… — отозвалась Элис.
У нее не было больше сил держаться, голос прерывался от страха. Ноздри леди Кэтрин хищно раздувались, словно она чуяла этот страх.
Священник взял серебряный поднос и сдернул с него полотняную салфетку. Посередине, окруженная серебристым сиянием, лежала большая облатка с впечатанным сверху крестом.
— …и принимаю тело Господа нашего Иисуса Христа и вкушаю его, — произнес отец Стефан.
— …и принимаю тело Господа нашего Иисуса Христа и вкушаю его, — едва дыша, повторила Элис.
Она смотрела на толстую облатку и понимала, что не сможет ее проглотить. Горло сжимали железные обручи, во рту пересохло. Она обязательно подавится, и тогда ей конец.
— А если я дала ложную клятву, если на самом деле я ведьма, да застрянет хлеб у меня в глотке, и да свидетельствуют присутствующие здесь против меня и поступают со мной по воле своей, ибо я проклята, — напористо сказал отец Стефан.
Уже и слова застряли в глотке Элис. Она открыла рот, но не смогла проронить ни звука, попыталась прокашляться, но из горла вырвалось лишь глухое карканье.
— Ага! Она поперхнулась! — нетерпеливо вскрикнула леди Кэтрин. — Она поперхнулась уже на клятве!
— Говори же, Элис, — вмешался старый лорд, подавшись вперед.
— А если я дала ложную клятву, если на самом деле я ведьма, — прохрипела Элис, в горле которой словно кошки скребли, — да застрянет хлеб у меня в глотке, и да свидетельствуют присутствующие здесь против меня и поступают со мной по воле своей, ибо я проклята.
— Это тело Господа нашего Иисуса Христа, — пропел отец Стефан; он взял с подноса хлеб и поднес к лицу Элис. — Вкушай, дочь моя.
Девушка покачнулась, колени ее задрожали, темно-синие глаза помутились от ужаса. Вино прошлой ночи просилось вверх тошнотой и желчной горечью. Она попыталась сглотнуть, чтоб ее не вырвало, но у нее ничего не вышло. Желчь поднималась все выше. Элис поднесла ладонь ко лбу, покрытому липким, холодным потом. Она поняла, что как только откроет рот, ее немедленно вырвет.
— Вкушай же, девка, — сердито велел старый лорд. — Не тяни кота за хвост, мне это не нравится.
Элис снова судорожно сглотнула. Тошнота не прекращалась, желудок от страха крутило, ужас сжимал горло. Она боялась, что, как только разомкнет губы, горечь хлынет наружу.
— Она не может! — торжествующе заключила леди Кэтрин. — Она не смеет!
Подгоняемая этими словами, Элис открыла рот. Отец Стефан втиснул ей в зубы облатку. Толстый кусок вкусом не лучше бумаги заткнул ей горло. Она чуть не задохнулась и боялась закашляться; легкие разрывались от недостатка воздуха. Она понимала: ей необходимо прокашляться, но если это случится, она извергнет из себя желчь, рвоту и саму облатку и тогда ее ждет гибель.
Она расправила плечи, закрыла глаза и решительно начала жевать. Она не собиралась умирать. Не сейчас и не от этих рук. Прожевав сколько нужно, Элис с усилием сглотнула. Откусила еще кусок и прожевала. Снова сглотнула. И еще. И еще. Наконец последний судорожный глоток — и все кончено.
— Открой рот, — приказал отец Стефан.
Элис послушалась.
— Она проглотила все, — доложил священник. — Она выдержала суд Божий. Элис не ведьма!
Девушка покачнулась и непременно упала бы, но молодой лорд подскочил к ней сзади, поддержал за талию и довел до стула. Он налил из кувшина бокал эля, обернулся к отцу Стефану и ледяным тоном спросил:
- Любовник королевы - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- После огня (СИ) - Светлая Марина - Исторические любовные романы
- Дьявольская Королева - Джинн Калогридис - Исторические любовные романы
- Шпион - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- Укрощенная страсть - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- В порыве страсти - Розалин Майлз - Исторические любовные романы
- Холодная ночь, пылкий влюбленный - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Обет молчания - Филиппа Карр - Исторические любовные романы
- Мария, тайная жена - Робер Гайар - Исторические любовные романы
- Грешная и святая - Джо Беверли - Исторические любовные романы