Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего не оставалось, как повиноваться и ждать. Но я все же продвинулась чуть ближе к ним так, чтобы я сразу могла видеть пространство за открывающейся дверью.
Алистер начал медленно открывать дверь. За дверью было темно, но когда дверь открылась на половину, там неожиданно стало светло. Как оказалось, зажглись магические светильники. Ничего больше не произошло.
Я уже стояла рядом с дверью и рассматривала далеко за ней. Никаких тебе магией и заклятий не видно. Прошлый раз артефакт был прямо за порогом. Я аккуратно начала исследовать порог. И даже наверх взглянула. Было чисто. Я хотела пройти первой, но меня Джаред отстранил и сам пошел первым.
— Куда? — остановил он меня.
Я его пропустила и тут же последовала за ним. Это оказалось каким-то служебным помещение, но не библиотекой или хранилищем. Там стоял стол и пару стульев, два шкафа. Увидев одну книгу, лежащую на краю стола, я тут же его схватила и спрятала в кармане под своим плащем. По шкафам были раставлены какая-то посуда, склянки. Посуда была пустая, а вот склянки имели содержимое.
— Надо бы забрать их и исследовать. — предложила я.
— Алистер, соберите. Потом сдадите Самуилу на исследование. Хотя ничего интересного я тут не вижу.
Я была вынуждена с ним согласиться. Заклятий эрхов там точно нет. Но и книг больше не было. Мы все помещение не раз обыскали, даже магию использовали. Но ничего интересного не нашли. Ни тайников, ни потайных дверей. Все было чисто.
Правда рядом с дверью, которую мы открыли, была другая дверь. Значит нам туда. Но эта дверь с ходу не поддалась. Мужчинам пришлось объединить усилия. Но и это не помогло. Магии на двери с нашей стороны не было. А что там с другой стороны — не понятно. Через дверь не видно.
Тогда мужчины решили применить магию. И эта была нашей ошибкой! Как только дверь разнесли на нас нахлынула магия! Обычная магия! Магия печати! Она быстро начала перетекать через проем двери. Мы тут же проскочили в соседнюю дверь и её захлопнули.
— Нужно быстро уходить отсюда. Мы не выдержим натиска такой магии. Она просто нас расплющит. А обернуться в дракона небезопасно. Пространства мало, а вылететь не сможем. Да и Лия не дракон. Двери задержат его. Но не знаю, насколько долго. — быстро приговорил Алистер.
Мы бегом отправились обратно по проходу. Сейчас он казался значительно длиннее, чем когда шли сюда.
Глава 39
Лия
Все же мы благополучно покинули подземные проходы. Самуил ждал у выхода. Я чуть его не сбила с ног. Он меня поймал и тут же отстранился, опасливо наблюдая за Джаредом. Когда Джаред никак не среагировал, мне кажется, Самуил облегченно выдохнул. За случайне прикосновения тоже могут бить вполне отчаянно. Но дракон, видимо, доверят Самуилу полностью.
— Вы что такие взмыленные? — спросил он нас.
— Там магия печати хлынула на нас. — ответил Алистер, который последним вышел и прохода. — Я не был уверен, что вторая дверь его удержит. Вот устроили забег.
— Большая часть затоплена магией печати. Нам удалось пробраться только в одно помещение. Там особо ничего не было, только склянки, посуда. Алистер должен был взят их на исследования. — ответил Джаред.
Алистер при этих словах слегка побледнел.
— Извините, но я не успел их взять. Думал, возьму на обратном пути. А потом уже не было возможности их взять. — Виновато ответил он.
— Ну ладно. Там все равно магии не было. — постаралась успокоить Алистера я.
Иначе влетит ему от Самуила и за склянки, и за магию печати.
— И больше ничего не нашли!? — пристально посмотрел на меня Самуил.
— Нет. — ответила я.
Я думаю, Самуил догадался, что это не все.
— Я направлю магическую весточку, чтобы ребята свернули обратно. Незачем им подниматься дальше. — перевел тему разговора Самуил.
— Раз нам тут больше нечего делать, летим обратно. Покинем быстрее чужую территорию. — добавил Джаред. — Мы полетим сразу к себе.
— А как же мое приглашение к себе? Поехали сразу! Что время терять!
Ага. Хочет у меня все подробно разузнать.
— Я не против. — сказала вслух я.
— Ну тогда летим до точки сбора, а там используем портал.
Мы снова взмыли в небо на драконах. Помня предупреждение Самуила, Джаред летел низко над склоном. Когда же достигли вершины горы, резко взмыли вверх. За вершиной ощущалась магия печати. Когда оказались в кабинете Самуила, он сразу поставил полог тишины.
— Ну рассказывай, Лия. Что увидела, что нашла?
— При входе в проход стоял артефакт на магии эрхов. Поэтому ты не смог пройти. Дальше было чисто. В склянках действительно не было магии эрхов. Я подумала и все же решила Самуилу сказать про книгу.
— И там нашлась одна книга.
Вытащила её из кармана плаща и положила на столь.
— Вот так и знал, что что-то все равно вы, Лия, успели добыть.
— Я её как увидела, так сразу убрала в карман. Скорее всего, Алистер даже не заметил.
На книжке были незнакомые мне буквы.
— Кажись на эрхском или на каком-то другом языке.
— Да. Это эрхский язык. Мёртвый язык. Когда вы все это затеяли, я порылся в самых пыльных уголках библиотеки. Там нашел книги для изучения эрхского языка, а также словари с переводом на несколько языков. И немного его подтянул за это время.
Надо же. Я как-то об этом не подумала. Книги хотела найти, а вот на каком языке он будут не задумывалась. Наверное это из-за того, что при переходе в империи Сит у меня вообще не возникло языковых проблем. Поэтому я подсознательно думала, что мне будут доступны все языки Азарии. А тут придется изучать самой.
— И могу сказать, — продолжил Самуил. — это учебник по магии. Нам повезло.
Я обратно взяла книгу в руки и ещё раз внимательно посмотрела на её своим истинным зрением. Чисто. Осторожно открыла первую страницу. Там внутри была та же самая надпись что и на обложке. Дальше листала быстрее. Во второй части книги пошли схемы плетенений.
— А вот это интересно!
Самуил попросил книгу в свои руки. А отдала ему книгу.
— Вот это плетение похоже на наше.
— Для чего оно используется? — спросил Джаред.
— Вот этот кусок, — Самуил ткнул на один из участков схемы, — используется для блокировки сил.
— Надо книжку изучить полностью. — предложила я
— И, Лия, вы её не дадите мне на изучение, я так понимаю?
— Правильно, понимаете. Сначала сама изучу. Вы же все равно не видите заклятия эрхов. А я вижу. Мние будет полезнее его изучить.
- Наемница - Лия Сальваторе - Любовно-фантастические романы
- Свет Илай - Яна Ярова - Любовно-фантастические романы
- Дракон, который меня похитил (СИ) - Левина Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Невеста Ноября - Арден Лия - Любовно-фантастические романы
- Осколки. Книга 3 - Тали Крылова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Осколки - Тали Крылова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Осколки. Книга 2 - Тали Крылова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Рога не повод для свадьбы (СИ) - Тали Крылова - Любовно-фантастические романы
- Разные мелочи жизни - Налини Сингх - Любовно-фантастические романы
- Заклятие на любовь - Анна Сергеевна Платунова - Любовно-фантастические романы