Рейтинговые книги
Читем онлайн Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
занятие.

Как только я узнал, что брат нашёл свою истинную пару, то во мне загорелось желание тоже отыскать свою истинную пару. Если артефакт смог притянуть в наш мир истинную пару для одного дракона, почему он не может это сделать для меня? Артефакт же притягивает только тех девушек, которые хорошо совместимы со мной. Поставив это во главу угла, я начал очень тесно общаться со своими невестами. Старался до окончания очередного этапа отбора невест встретиться с теми невестами, у которых было меньше всего баллов. Дабы случайно не выбыла из отбора моя истинная пара. Я убеждался, что претендентки на вылет точно не являются моей истинной парой.

Такая проверка занимала очень много времени, учитывая количество претенденток, особенно на начальных этапах отбора.

Вот и сегодня на Балу в честь свадьбы Джареда, я больше был занят своими невестами. Несколько девушек, прошедших на следующий этап отбора, мне достаточно сильно нравились. Сегодня я прилагаю усилия, чтобы ещё лучше их узнать. Но пока ни в одной из них я не учуял свою истинную пару.

После очередного танца с одной из моих невест-фавориток я схватил с подноса у прохоящего рядом официанта коктейль. Самый популярный среди драконов. Он хотел было что-то сказать, но поймав мой взгляд, промолчал и прошёл дальше. Я только собрался глотнуть его, как меня хлопнули по плечу. От этого хлопка чуть весь коктейль не расплескался.

— Ты что, братец, портишь мне удовольствие? — спросил я, даже не повернув голову.

Это похлопывание я узнаю из тысячи. Брат всегда использует его, чтобы о чем-нибудь предупредить. А что он конкретно сейчас хотел сказать этим? Неужели одна из моих невест решила мене подлить приворотного зелья в напиток? Маловероятно. Это же знать надо, какой бокал я схвачу. Во все бокалы налить зелье — неразумно. Потом замучаешься от влюбленных поклонников отбиваться. Ведь бокалы могут разобрать другие мужчины.

— Не пей эту гадость!

— Почему гадость? Самый лучший коктейль в империи!

— Как минимум, не сегодня! Сегодня туда примешано заклинание. — шепнул Джаред. — Пока выясняют, что за дрянь там. Лучшие воздержись. И не только сегодня, а в целом не советую его употреблять, пока не выясним. А сегодня я потребовал убрать весь этот коктейль.

— Всегда пили его! И ничего!

— А в этом я не уверен, что ничего не было.

— Ты что-то знаешь?

— Пока я только подозреваю. Навряд ли этот "специфический" рецепт исключительно для сегодняшнего дня. Ведь тут не только мы — имеператорская семья, но и чуть ли не все главы государств Азарии. И ведь прекрасно знали, что вся еда и напитки будут проверяться и перепроверяться самыми сильнейшими магами.

— Ну да. И ни для кого не секрет, что будет с тем, кто посмеет покуситься на императорскую семью или его почетных гостей. — я прекрасно понял логику Джареда.

— Это же не какая-нибудь таверня, где могут наливать всякое пойло.

— Вот именно. И кто-то все равно рискнул пойти на этот шаг. Или не рискнул, а точно знал, что никто не заметит. Тогда и никакого риска.

— Но как же наши сильнейшие маги его пропустили? Я все равно не понимаю.

Если сейчас его обнаружили, то почему это было нельзя сделать до того, как вынести напитки в зал? И не было бы повода наводить суматоху в зале. Мне было это не понятно.

— Там нет того магического следа, к которому мы привыкли. Поэтому и не заметили. — пояснил Джаред.

— Ну тогда как в зале удалось его обнаружить? Раз все так сложно!

— Ну ты же знаешь, тут главы государств. Их способности выше даже самых сильных магов. Да и надо знать, что искать. Не все так просто.

Мне показалось, что Джаред не очень охотно поделился этой информацией.

— Твой дядя, да? — мне показалось это логичным.

Кто ещё так будет заботиться о чести нашей семьи? Хотя у нас нет вражды между другими государствами, другие главы государств все равно не преминули бы подлить ложку дёгтя в бочку с медом. Как так? На таком высоком приёме такая оплошность! Такая брешь в обеспечении безопасности высокопоставленных гостей!

— Да, он. И эта тайна. Сам понимаешь. Это затрагивает честь нашего государства. — добавил Джаред.

Понятное дело. Но не приятно, когда тебе тычать в очевидные вещи.

Глава 35

Джаред

После окончания торжества в честь нашей свадьбы мы сразу же занялись расследованием загадки с коктелем.

Самуил и его люди провели исследования того злополучного коктеля с бала. Но, как я и предпологал, ничего обнаружить не смогли. Хотя мы ему вручили бокал, в котором точно было заклятие.

Это подвердило наши худшие опасения, что магию эрхов даже сильнейшие маги империи не видят. А учитывая наличие влияния этим заклятие на двух из пяти сэршелов, картина вообще складывается не утешительная. Нужно будет к ни обязательно заглянуть.

Прежде, чем наведываться к оставшимся сэршелам, мы отправились в ближайшую таверню. Лия переоделась в мужскую одежду и накинула плащь с глубоким капюшоном. В таком виде мы и заявилисьив таверю.

Как всегда в таких местах вечером, тут было много драконов. Нам даже заказывать коктейль не пришлось. Лия достаточно было взглянуть на бокалы драконов. Этот напиток уже многие драконы потягивали.

Открытие было неприятным. Коктейль содержал всё тоже самое заклятие.

Для чистоты эксперимента мы прошлись по нескольким таверням. Всюду картина была одинаковая. Этот коктейль во всех тавернях содержал заклятие.

— Джаред, нужно поговорить с теми, кто его изготовляет. Нам нужен его рецепт. — под конец выдала Лия.

— Согласен. Чтобы не привлекать к себе внимание, я попрошу этим заняться Самуила. В конце-концов это его работа.

Я тут же направил магическую весточку Самуилу. Ничего в этом сложного нет. Достаточно зайти в императорскую кухню. Главный повар должен в точности знать рецепт каждого блюда или напитка.

— Я бы сама хотела ещё изучить коктейль. Может что ещё увижу. Ведь люди Самуила так и ничего не увидели. Мне бы ещё научиться анализировать заклатия заклатия эрхов, изучить их.

— Ты же знаешь, что они утрачены. — возразил я.

— Ага. При этом он спокойно попадает в коктейль. — несоглашается со мной Лия.

— У меня нет даже идей, где искать сведения о них. Самуил уже перерыл не только нашу империю, но почти всю Азарию.

После того как я узнал о своем заклятии, я сразу же попросил Самуила поискать сведения о заклятиях эрхов. Он подключил свою сеть тайных агентов по всей Азарии. Но так ничего и не нашёл.

Однако, Лия права. Кто- то все же не

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан бесплатно.
Похожие на Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан книги

Оставить комментарий