Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри и его гарем 2 - Нил Алмазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
тебя не напрягло, что Блиди внезапно исчезла? — спросил я негромко Фиг-Тебе как бы между делом.

— Нет. Наоборот, это хороший знак, поверь мне. Это значит, что нашим делам она препятствовать не станет.

— Может и так, но странно, что она так и не взяла мою кровь. А вроде собиралась. Или это из-за выпитого эля.

— Не забивай голову. У нас другая цель. И мы почти у неё.

Улица петляла всё время, и мы шли по ней ещё около пяти минут. Затем Фиг-Тебе остановился и постучался в дверь, над которой красовалась вывеска обычной лавки, коих тут тьма-тьмущая.

— Нам сюда заходить надо?

— Ну да, — ответил эльф. — А что? Тебя что-то смущает?

— Да. По-моему, это не то место, которое нам нужно.

— Но мои сказали, что именно сюда.

— А теперь задумайся, почему нам до сих пор никто не открыл.

— Сейчас откроют.

Фиг-Тебе снова начал стучаться, и в этот момент ему открыли. И сразу же затащили внутрь сильным рывком, схватив за шиворот.

Отскочив назад, я попытался не дать себя схватить, но за мной выбежал какой-то тёмно-синий эльф. Я без промедления занёс руку для удара, вот только противник оказался быстрее и выкрутил её. Потом и вторую. И через пару секунд я оказался внутри…

Приглушённый свет, обычная лавка, Фиг-Тебе, пристёгнутый кандалами к стене, и два противника, один из которых вёл меня к той же стене. Попытки вырваться не увенчались успехом, а потому я смирился, что и меня пристегнут сейчас.

Так оно и было.

Оба эльфа, которых Фиг-Тебе назвал тёмными, были похожи друг на друга. Они молча перебрали какие-то бумаги, лежащие на столе, и смотрели периодически на нас.

— Вы кто такие? И что вам тут надо? — наконец спросил один из них, подойдя поближе к нам.

Фиг-Тебе молчал. Тогда тёмный эльф заострил внимание на мне.

— Я не знаю, что мы тут делаем, — сказал я. — Вам-то что от нас надо?

— Нам — ничего. Но вы лезете не в своё дело, кажется. Давайте начистоту: вы прибыли в столицу за принцессой? Если так, то рекомендую убраться поскорее. Вы не мешаете нам, мы не мешаем вам. Договорились?

Вот оно что. Тоже какие-то агенты. Но, похоже, не теневики.

— Не договорились, — возразил Фиг-Тебе. — Я уже понял, кто вы. Мы первыми взялись за это дело. Кто вас нанял?

— Не имеет значения. Вы же понимаете, что ваших в городе уже нет? Это мы с тобой общались, потому что услышали, что ты тайными способами искал своих. Стало интересно, кто же ты такой. Поэтому либо мы договариваемся с вами, либо вы просидите здесь до тех пор, пока мы не освободим принцессу.

— А какие у вас гарантии, что вы сможете это сделать? Что, думаете, ваш план получше нашего?

— Мы не думаем — мы знаем, что он лучше. Даю вам максимум несколько минут на размышления. Надеюсь, вы примите правильное решение. Посовещайтесь хорошенько, а мы пока оставим вас наедине.

Оба тёмных эльфа собрали со стола все свои бумаги и ушли в другую комнату.

Вот уж не думал, что за это дело взялись не только мы… Конкуренция, однако. Нечестная причём.

Глава 25

Нечестный прием

Как только дверь, за которой скрылись тёмные эльфы, захлопнулась, Фиг-Тебе шумно вздохнул и усмехнулся:

— Не хочется соглашаться, но ты был прав, Гарри. И откуда только у тебя такая чуйка?

— Понятия не имею, — пожал я плечами, хотя была мысль, что Фортуна каким-то образом подсказала. Вспомнив о дружеских отношениях с ней, я начал мысленно призывать её к помощи. Однако ответа не было.

— Ладно, время идёт. Надо думать, что делать дальше. У меня несколько версий произошедшего.

— А у меня ни одной, потому что меня никто не предупредил, что у нас есть конкуренты.

— Да потому что никто не знал. Мы были уверены, что проход в этот мир надёжно запечатан, что только мы пробрались. А эти гады сумели найти дорогу сюда. И это теперь доставляет нам большие проблемы.

— Наниматель у вас один? Или разные? Вы же обычные, светлые эльфы, а эти тёмные. У вас там как вообще с ними отношения? Похоже, вы не дружите.

— Напряжённые у нас отношения, Гарри, напряжённые. Но среди наёмников нет расовых разногласий, все мы просто работаем за деньги. Наниматель, скорее всего, один, но это не точно.

После этих слов я вспомнил разговор с Лиго-Ассом, когда тот говорил, что я сам потом пойму, почему он бы отказался от принцессы, даже если бы дали добро. И теперь я начал кое-что понимать.

— Скажи, а принцесса к светлым или тёмным относится? Что-то у меня подозрения, что к тёмным.

— Да, она тёмная эльфийка. Но какая разница? Она принцессой не перестала от этого быть. И если именно мы её спасём, то не только заработаем хорошо, но и наладим отношения между нашими народами. Вот веская причина не дать тёмным спасти её. Да и времени и денег уже потрачено очень много. Все эти таверны, знакомства, где нас покрывали, где нам помогали, — всё это обошлось очень дорого. Ты просто не представляешь, какие это колоссальные суммы. Нельзя отступать.

— Короче, влипли мы куда серьёзнее, чем казалось.

— Это да. А ещё я уверен, что наши никуда не делись, что это они отвечали. Возможно, их тёмные заставили, и теперь где-то держат. Без их помощи нам не сменить внешность, а это значит — полный провал.

— Они нас могут слышать, — напомнил я, что тёмные за дверью.

— Да плевать, пусть слышат. — Фиг-Тебе взял паузу и тише добавил: — Я буду блефовать, а ты соглашайся со всем, если тебя спросят. Выйдем

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 2 - Нил Алмазов бесплатно.
Похожие на Гарри и его гарем 2 - Нил Алмазов книги

Оставить комментарий